Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
kufferîn bis kuhmo (Bd. 5, Sp. 453 bis 456)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis kufferîn s. AWB kupferîn.
 
Artikelverweis 
kugula sw. f., mhd. gugel(e), kugel, kogel sw. st. f., frühnhd. kugel (vgl. DWb. V,2533 f.); mnd. kōgel(e) f. m., mnl. cogel(e) f.? m.; ae. cugele; aus lat. cuculla. — Graff IV,362.
chugelûn: dat. sg. Np 65,15 Randnote. — cu-calun: acc. sg. S 260,8 (B); -gul-: nom. sg. -a Gl 4,200,28; acc. sg. -un 1,139,3 (R; -g- aus k oder l mit Rasur korr., vgl. Splett, Sam.-Stud. S. 13); -gelun: dat. sg. Beitr. 73,253,9 (k-; zur Korr. vgl. z. St.); -gil-: nom. sg. -a Gl 3,190,36 (SH B); -e ebda. (SH B; k-); kogela: dass. Hbr. I,279,112 (SH A).
Verstümmelt: chogo|: acc. sg. Gl 2,51,46 (Jc; das zweite o unsicher, l. chogolun? Vgl. Steinm.).
Kapuzenmantel; Kapuzenüberwurf; Kapuze: ephod id est quod superhumerale uocatur sine cucullo ânu cugulun Gl 1,139,3. halsuueri chogolun [nos tamen mediocribus locis sufficere credimus monachis ... cucullam in hieme villosam, in aestate puram aut vetustam: et] scapulare [propter opera, Reg. S. Ben. 55] 2,51,46 (davor hachul cuculla[m]) cugila cuculla Gl 3,190,36 (im Abschn. De palliis virorum). caliptra 4,200,28. kugelun [si nocturnus adulter tempora Santonico velas adoperta] cucullo [Juven. 8,145] Beitr. 73,253,9. kogela cuculla vestis monachilis Hbr. I,279,112. cucalun ... rvha cocullam ... vellosam S 260,8 (s. o. Gl 2,51,46). daz (Gott zu lieben) netuot aber der . der dien liuten mer lichen uuile [Bd. 5, Sp. 454] (id est mit ypocrisi preitero blattun uuitero chugelun et mille aliis quibus scismatici nostri irritauerunt deum in adinuentionibus suis) . danne gote Np 65,15 Randnote.
 
Artikelverweis 
kugulkozzo sw. m., kugulkozza (st. sw.?) f., mhd. Lexer gugelkotze sw. m. — Graff IV,539.
Mask.: cugil-chozzo: nom. sg. Gl 3,305,60 (SH d); -kozzo: dass. 190,11 (SH B; k-). Thies, Kölner Hs. S. 178,13 (SH; -c-).
Fem.: chugil-chozza: nom. sg. Gl 3,341,37 (SH g, 2 Hss.). cugil-cozza: nom. sg. Gl 3,341,37/38 (SH g).
Nicht eindeutig: kugil-kozze: nom. sg. Gl 3,190,11 (SH B).
Kapuzenmantel von grober Wolle: kugilkozzo penula Gl 3,190,11 (davor kozzo lacerna; im Abschn. De palliis virorum). Thies, Kölner Hs. S. 178,13. penula . lacerne in modum cuculle .i. cugilchozzo Gl 3,305,60. 341,37.
 
Artikelverweis 
kuhhamar s. AWB kuhmâri.
 
Artikelverweis 
kuhhil st. f., mhd. kuchel, nhd. dial. schwäb. bair. DWB kuchel Fischer 4,807 f., Schm. 1,1221; vgl. lat. coquina, vulgärlat. cocina; zur Form vgl. DWb. V,2494. — Graff IV,360.
chvchil: nom. sg. Gl 3,630,2 (Wien 804, 12. Jh.).
Küche: popina ł culina (1 Hs. kuhhîn; vgl. Habel Sp. 296 s. v. popina).
Vgl. kuhhina, kuhhîn, auch ?kuchelîn mhd.
 
Artikelverweis 
kuhhîn st. f., mhd. Lexer kuchîn, -ein (vgl. Lexer, Hwb. 1,1761 s. v. küchen), frühnhd. kuchin (vgl. Götze, Frühnhd. Gl. S. 143), kuchein (vgl. DWb. V,2490 s. v. küche); aus lat. coquina, vulgärlat. cocina.
Erst ab 12. Jh. belegt.
chuch-in: nom. sg. Gl 3,630,2. 667,53; acc. (?) sg. 1,396,66 (M, 3 Hss.); nom. pl. 652,40 (M, clm 17403, 13. Jh.; ch-); chch-: nom. sg. 570,22 (M, clm 22201, 12. Jh.; zu -- für u vgl. Matzel § 43 c).
Küche: chuchin popina ł culina Gl 3,630,2 (1 Hs. kuhhil; vgl. Habel Sp. 296 s. v. popina). coquina 667,53; spez. Kochstelle: chuchin culinae [fabricatae erant subter porticus per gyrum, Ez. 46,23] 1,652,40 (9 Hss. kuhhina); — in Ersetzung von (nicht mehr verständlichem?) kuhma/kuhmo: chuchin [mittebat eam (sc. die Gabel) ... in] cacabum [1. Reg. 2,14] Gl 1,396,66 (4 Hss. kuhma). chchin [quid communicabit] cacabus [ad ollam? quando enim se colliserint, confringetur, Eccli. 13,3] 570,22 (6 Hss. kuhmo, 1 Hs. noch steinna).
Vgl. kuhhina, kuhhil.
 
Artikelverweis 
kuhhina st. sw. f., mhd. Lexer küchen, kuchen st. f., kuchene sw. f. (vgl. Lexer, Hwb. 3, Nachträge Sp. 285); mnd. kken(e), mnl. coken(e); ae. cycene, cicene, cycen (vgl. Bosw.-T., Suppl. S. 140); aus lat. coquina, vulgärlat. cocina; vgl. mhd. Lexer kuche. — Graff IV,360.
Stark: chuhhin-: gen. sg. (?) -o Gl 1,652,38 (M, 2 Hss.; lat. nom. pl. f.); nom. pl. -a 37 (M, 2 Hss.). 2,461,70; chuchine: nom. pl. (?) 1,652,39 (M, 4 Hss.); chuhin-: gen. sg. (?) -o 38 (M; lat. nom. pl. f.); nom. pl. -a 2,462,1 (2 Hss.); ckuchina: acc. pl. 397,51 (-k- aus h korr.). — cuchina: gen. sg. Gl 2,10,21.
Schwach: chuhchinun: gen. sg. S 244,16 (B). — cuchinun: gen. sg. Gl 2,13,54.
Nicht eindeutig (alle Belege im Nom. Sing.): chuchina: Gl 1,115,36 (R); chuh-: 3,628,27. — cuchin-: -a Gl 3,629,9 (-v-). 41; -e 4,49,13 (Sal. a 1); cuhina: Beitr. (Halle) [Bd. 5, Sp. 455] 85,226,5; cchne: Gl 4,49,13 (Sal. a 1); coch-ine: 3,382,46 (Jd); -ene: 372,2 (Jd).
chuhchuni Gl 1,396,66 s. AWB kuhma.
1) Küche: cuchina [(der Pfeffer:) dilicias, epulas regum luxusque ciborum, ius simul et pulpas battutas condo] culinae [Aldh., Enigm. XL] Gl 2,10,21. cuchinun [tunc iussu patris convivia larga puellae diliciasque ferunt epuli luxusque] culinae [vestibus ornatae variis, ders., De virg. 1150] 13,54 (beide Vok.-Übers.?). cochene coquina 3,372,2. 629,41. cuchine cchne (ersteres übergeschr.) coquina 4,49,13 (1 Hs. kuche). cvchina coquina ł popina culina 3,629,9 (culina über popina, unter cvchina; vgl. Habel Sp. 296 s. v. popina). culina 382,46. 628,27. .. mit deru chuhchinun uuehcharum .. postea autem (der Vorleser) cum coquinae ebdamadariis et servitoribus reficiat S 244,16; spez. Kochstelle, -herd: chuhhina culinae [fabricatae erant subter porticus per gyrum, Ez. 46,23] Gl 1,652,37 (1 Hs. noch coquina, vgl. Davids, Bibelgl. S. 305,1231; 1 Hs. kuhhîn). cuhina [centum convivae, sequitur sua quemque] culina [Juv., Sat. 3,250] Beitr. (Halle) 85,226,5.
2) Gasthaus: chuchina taberna Gl 1,115,36. ckuchina [Loth ... nec moenia (sc. Sodomorum) respicit, ... meritoria, templa, theatra ... madidasque] popinas [Prud., Ham. 762] 2,397,51 (vgl. Glosse: loca potandi, vel loca iuxta balnea sita, dictaque propinae, a propinantibus). loca ivxta balnea s, sita quasi propinę dictę a propinantibus .i. tranchhus ł chuhhina [Randgl. zu ebda.] 461,70 (zum Nebeneinander von popina u. propina vgl. Thes. X,2,2009 f.).
Vgl. kuhhîn, kuhhil, auch ?kuchelîn mhd.
 
Artikelverweis 
kuhhinkneht st. m., mhd. küchen-, Lexer kuchenkneht, nhd. DWB küchenknecht; mnd. kkenknecht, mnl. cokencnecht. — Graff IV,579.
chuchen-chneht: nom. sg. Gl 3,428,49 (Wien 804, 12. Jh.).
Küchenjunge: inquilinus; wurde das lat. Lemma fälschlich auf culina bezogen u. entsprechend wiedergegeben?
 
Artikelverweis 
kuhma, kohma st. sw. f.; aus lat. cucuma. — Graff IV,360 f.
Stark: chuhma: acc. sg. Gl 2,729,25 (2 Hss.).
Schwach: chuhh-mun: acc. sg. Gl 2,254,31 (M); chuch-: dass. ebda. (M); chuh-: dass. 1,396,65 (M, 3 Hss.). 2,254,32 (M, 3 Hss.); oder zum sw. Mask. kuhmo?
Nicht eindeutig: coh-ma: nom. sg. Gl 1,584,1 (2 Hss., 1 Hs. coh-) = Wa 78,35. 4,267,11; cohc-: dass. 1,407,8 = Wa 75,35/36.
Verschrieben: chumun: acc. sg. Gl 2,254,32 (M; s. o.); kachma: nom. sg. 3,271,20 (SH b, 2 Hss., davon 1 Hs. vielleicht kochma, Steinm.); ocohma: dass. 1,407,9; hierher wohl, verderbt: chuhchuni: für acc. sg.? 396,66 (M).
cucuma Gl 2,245,11. 246,51 ist wohl lat. (vgl. Schulte, Gregor S. 321 f. 355; anders Splett, Ahd. Wb. I,1,492, Frings, Germ. Rom. II,204 f.).
Kochtopf, -geschirr: chuhmun [mittebat eam (sc. die Gabel) in lebetem, vel in caldariam, aut in ollam, sive in] cacabum [1. Reg. 2,14] Gl 1,396,65 (3 Hss. kuhhîn). cohcma cacabus et cucuma [zu ebda.] 407,8 = Wa 75,35/36. 4,267,11. cohma [quid communicabit] cacabus [ad ollam? quando enim se colliserint, confringetur, Eccli. 13,3] 1,584,1 = Wa 78,35. chuhma [die autem paschae nocte ipsa resurrectionis dominicae, tollens lucernam no- [Bd. 5, Sp. 456] vam posuit in] cacabo (Hss. caccabum) [novo, Vitae patr. p. 581a] 2,729,25. kachma cucuma 3,271,20; Vok.Übers.: chuchmun (2 Hss. noch disc) [ei antiquus hostis in mulomedici specie obviam factus est, cornu et] tripedicam (Hss. trepidicam) [ferens, Greg., Dial. 2,30 p. 261] 2,254,31 (vgl. auch Schulte, Gregor S. 610).
Vgl. kuhmo, kuhmâri, kuhhamar.
 
Artikelverweis 
kuhmâri (? so Kluge, Stammb.3 § 77), kuhhamar st. m.; aus lat. cucuma. — Graff IV,361.
chuhmara: nom. pl. Gl 1,349,12 (M, 7 Hss.).
chugemar: nom. sg. (?) Gl 1,349,13/14 (M, clm 22201, 12. Jh.; zu -g- für hh vgl. Matzel § 89 a, zur möglichen Apokope des Endvokals ebda. § 69 b u. § 76 c; lat. nom. pl.).
cuhhamar: nom. sg. Mayer, Glossen S. 70,14 (vgl. Siewert, Gl. S. 79; clm 6220, Gll. 10. Jh.; lat. acc. pl.).
Verschrieben: chuhnarz: für nom. pl. (?) Gl 3,636,14 (l. chuhmara, Steinm.).
mara Gl 4,27,1 wohl ursprünglich Teil von kuhmara, dann aber als mara ‘Mahr, Alb’ (s. dort) verstanden.
Kochtopf, -geschirr: chuhmara [quidquid de morticinis huiuscemodi ceciderit super illud, immundum erit: sive clibani, sive] chytropodes (Hss. auch scy-, sci-) [, destruentur, Lev. 11,35] Gl 1,349,12. chuhnarz tripoda 3,636,14; Schüssel: cuhhamar [Hiram ... perfecit omne opus regis Salomonis in templo domini ... lebetes, et] scutras [, et hamulas, 3. Reg. 7,45] Mayer, Glossen S. 70,14 (vgl. Siewert, Gl. S. 79).
Vgl. kuhma, kohma, kuhmo.
 
Artikelverweis 
kuhmo sw. m.; aus lat. cucuma. — Graff IV,360 f.
chuhmo: nom. sg. Gl 1,570,21 (M, 6 Hss., 10.—12. Jh.).
Kochtopf: chuhmo (1 Hs. noch steinna übergeschr.) [quid communicabit] cacabus [ad ollam? quando enim se colliserint, confringetur, Eccli. 13,3] (1 Hs. kuhhîn).
Vgl. kuhma, kohma, kuhmâri, kuhhamar.