Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
kundlîhho bis kunele (Bd. 5, Sp. 489 bis 490)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis kundlîhho adv., mhd. Lexer kuntlîche, nhd. (älter) kund-, kündlich; as. kûđliko, mnd. küntlĩk, mnl. condelike; ae. cúþlíce (vgl. Bosw.-T., Suppl. S. 137); an. kunnliga. — Graff IV,420 s. v. kundlih.
chund-lihho: Gl 1,126,7. 134,13 (beide Pa). 243,8 (K); -liho: 76,21 (Pa). 243,8 (Ra); chundh-: 124,14 (Pa); khund-lihho: 76,21 (K).
offenkundig, gewiß: fora offano chundliho so sama casehanlihho coram palam manifeste sive evidenter Gl 1,76,21. hluttare edo chundhliho clare sive manifeste 124,14. offanlihho chundlihho enixius manifestius 126,7 (zur Bed. von manifestushandgreiflichim Glossenzushg. vgl. Splett, Stud. S. 192). casehantlihho chundlihho evident[er] manifeste 134,13. heillihho chundlihho sane certe 243,8.
 
Artikelverweis 
kundname mhd. sw. m.; ae. cúþnoma. — Graff II, 1080.
chunt-nam: nom. sg. Gl 4,30,49 (Sal. a 1, Ink., 15. Jh.).
Beiname: agnomen (1 Hs. namo).
 
Artikelverweis 
kundnessî st. f. (zum Ansatz und Genus vgl. Baumann S. 54. 58), mhd. Lexer kündnisse, frühnhd. kündnis f. oder n. (vgl. DWb. V,2634); ae. cýþness f. — Graff IV,413 s. v. kunnessi.
kunnessi: nom. sg.? Gl 1,259,5 (K; zu -nn- aus nd in ders. Hs. vgl. auch kikhunnid Gl 1,114,13 s. u. gikunden; vgl. aber wohl auch umgekehrt -nd- für nn in einchundalih [Bd. 5, Sp. 490] Gl 1,216,25 für einkunnalîh (s. v. einkundalîh), vgl. dazu auch Weinhold, Alem. Gr. § 182 u. 381).
Kennzeichen: titula chunde kunnessi titulus notis indiciis [vgl. titulus nota indicium, CGL IV,292,16].
 
Artikelverweis 
kundo sw. m.; as. -kundeo, mnd. kunde, mnl. conde; afries. -kunda. — Graff IV,426.
chund-: nom. sg. -eo Gl 1,64,6 (Pa, ch- K, vgl. Abrog.Hs. S. 174); -o H 1,3,2.
Verschrieben: kuuntheo: nom. sg. Gl 1,136,35 (K, vgl. ebda. S. 213).
Vgl. auch die substant. Formen unter kund.
1) Verkünder, Bote: koad aruntporo endi koat poto endi khouuntheo (l. guot kundo oder nur kundo?) evangelium bona adnuntiatio [sive bonum nuntium, so Gloss. lat. V EV 1] Gl 1,136,35 (zur lat. Grundlage vgl. Splett, Stud. S. 208; das lat. Neutr. wurde wohl als Nomen agentis übersetzt). do uuastio poto chundo Ęgypte toda anaprahta cum vastator angelus Aegypto mortes intulit H 1,3,2.
2) Zeuge (vgl. DRWb. 8,77): kauuizzo (fehlt K) chundeo conscia (fehlt K) testis [vgl. CGL IV,501,8] Gl 1,64,6.
Vgl. fora-, urkundo.
Vgl. kundâri.
 
Artikelverweis 
kundo s. auch kund.
 
Artikelverweis 
kundôn s. AWB kunden.
 
Artikelverweis 
-kundôn vgl. (gi-)urkundôn.
 
Artikelverweis 
ana-kundôn sw. v.
ana-chundeon: inf. Gl 1,820,13 (fol. Melk, 9. Jh.).
beschimpfen (?): devotare [ohne Kontext]; Steinm. erwägt Verschreibung für denotare und Zugehörigkeit zu: qui gaudet iniquitate, denotabitur, Eccli. 19,5; zur Bedeutungsnähe von devotare und denotare vgl. Mlat. Wb. III,316 u. 538, zur Bed. vgl. auch kundida 4, kundhaft u. inkunnan.
Vgl. anakundî.
 
Artikelverweis 
kuneg- s. AWB kuning-.
 
Artikelverweis 
kunegolin Gl 3,23,8 s. AWB kuningilîn.
 
Artikelverweis 
kunele Gl 3,719,30 s. AWB quenala.