Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
kundname bis kunfruotta (Bd. 5, Sp. 489 bis 490)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis kundname mhd. sw. m.; ae. cúþnoma. — Graff II, 1080.
chunt-nam: nom. sg. Gl 4,30,49 (Sal. a 1, Ink., 15. Jh.).
Beiname: agnomen (1 Hs. namo).
 
Artikelverweis 
kundnessî st. f. (zum Ansatz und Genus vgl. Baumann S. 54. 58), mhd. Lexer kündnisse, frühnhd. kündnis f. oder n. (vgl. DWb. V,2634); ae. cýþness f. — Graff IV,413 s. v. kunnessi.
kunnessi: nom. sg.? Gl 1,259,5 (K; zu -nn- aus nd in ders. Hs. vgl. auch kikhunnid Gl 1,114,13 s. u. gikunden; vgl. aber wohl auch umgekehrt -nd- für nn in einchundalih [Bd. 5, Sp. 490] Gl 1,216,25 für einkunnalîh (s. v. einkundalîh), vgl. dazu auch Weinhold, Alem. Gr. § 182 u. 381).
Kennzeichen: titula chunde kunnessi titulus notis indiciis [vgl. titulus nota indicium, CGL IV,292,16].
 
Artikelverweis 
kundo sw. m.; as. -kundeo, mnd. kunde, mnl. conde; afries. -kunda. — Graff IV,426.
chund-: nom. sg. -eo Gl 1,64,6 (Pa, ch- K, vgl. Abrog.Hs. S. 174); -o H 1,3,2.
Verschrieben: kuuntheo: nom. sg. Gl 1,136,35 (K, vgl. ebda. S. 213).
Vgl. auch die substant. Formen unter kund.
1) Verkünder, Bote: koad aruntporo endi koat poto endi khouuntheo (l. guot kundo oder nur kundo?) evangelium bona adnuntiatio [sive bonum nuntium, so Gloss. lat. V EV 1] Gl 1,136,35 (zur lat. Grundlage vgl. Splett, Stud. S. 208; das lat. Neutr. wurde wohl als Nomen agentis übersetzt). do uuastio poto chundo Ęgypte toda anaprahta cum vastator angelus Aegypto mortes intulit H 1,3,2.
2) Zeuge (vgl. DRWb. 8,77): kauuizzo (fehlt K) chundeo conscia (fehlt K) testis [vgl. CGL IV,501,8] Gl 1,64,6.
Vgl. fora-, urkundo.
Vgl. kundâri.
 
Artikelverweis 
kundo s. auch kund.
 
Artikelverweis 
kundôn s. AWB kunden.
 
Artikelverweis 
-kundôn vgl. (gi-)urkundôn.
 
Artikelverweis 
ana-kundôn sw. v.
ana-chundeon: inf. Gl 1,820,13 (fol. Melk, 9. Jh.).
beschimpfen (?): devotare [ohne Kontext]; Steinm. erwägt Verschreibung für denotare und Zugehörigkeit zu: qui gaudet iniquitate, denotabitur, Eccli. 19,5; zur Bedeutungsnähe von devotare und denotare vgl. Mlat. Wb. III,316 u. 538, zur Bed. vgl. auch kundida 4, kundhaft u. inkunnan.
Vgl. anakundî.
 
Artikelverweis 
kuneg- s. AWB kuning-.
 
Artikelverweis 
kunegolin Gl 3,23,8 s. AWB kuningilîn.
 
Artikelverweis 
kunele Gl 3,719,30 s. AWB quenala.
 
Artikelverweis 
kunfruotta Gl 2,56,42 s. gi-unfruoten.