Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
kuningisc bis kunnamahtîg (Bd. 5, Sp. 499 bis 503)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis kuningisc adj., mhd. Lexer künigisch, frühnhd. küngisch (vgl. Götze, Frühnhd. Gl. S. 144); mnd. kningesch. — Graff IV,446.
chuningisc: Grdf. Gl 4,19,39 (Jc).
königlich, Herrscher-: chuningisc kerta sceptrum [virga regalis, CGL IV,566,41].
 
Artikelverweis 
kuninglîh adj., mhd. künic-, Lexer küneclich, nhd. DWB königlich; mnd. kninclĩk, mnl. coninclijc; afries. kenenglik; vgl. ae. cynelíc, an. konungligr. — Graff IV,446.
chuninc-lih: Grdf. Gl 1,251,39 (K). 253,22 (K). 260,13 (K); gen. sg. m. -]es 2,765,18 (clm 14747, 9. Jh.); gen. sg. n. -]es 1,104,23 (Pa); chuning-lihh-: dat. sg. m. n. -emu [Bd. 5, Sp. 500] 448,13 (Rb); -emo 493,1 (Rb); acc. sg. f. -a 426,41 (Rb); -lich-: gen. sg. m. -es Thoma, Glossen S. 5,22. Nb 103,17 [89,28]; gen. sg. f. -ero Nc 740,27 [56,12/13] (-lîch-); dat. sg. n. -en 805,7 [123,21]; chunin-lihes: gen. sg. m. Gl 1,301,6 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.; zu n statt ng vgl. Gröger § 127,1); -lihh-: acc. pl. m. -e 363,57 (Rb; zu n statt ng vgl. ebda.); khuninc-: gen. sg. n. -es 104,23 (K). — kuninch-lih: Grdf. O 4,22,23 (F); kuning-: dass. ebda. (PV); -lich-: dat. sg. f. -ero W 119,13 (A; c-); -on ebda. (BCFK) [215,2]; nom. pl. f. -en S 153,24; cuninh-lih: Grdf. Gl 1,8,33 (Ra; zu -h- vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 149 Anm. 4).
Formen ohne Nasal vor Guttural (vgl. Braune a. a. O. § 128 Anm. 2): chunic-lichun: dat. sg. f. Npw 104,15; chunig-lih: Grdf. Gl 1,8,33 (K); -licher: nom. sg. m. 303,16. — kunig-lich: Grdf. S 110,7 (De Heinr., 10. Jh.).
Verschrieben: chuninchli: Grdf. Gl 1,8,33 (Pa; -h fälschlich vorweggenommen, vgl. Splett, Stud. S. 60). 10,1 (Pa; vgl. ebda.); chunnic-lih: dass. 186,32 (Pa; -ni- vertauscht, vgl. a. a. O. S. 262).
königlich, Königs-:
a) im weltlichen Bereich: chuninlihes muniz [(Abraham) appendit pecuniam, quam Ephron postulaverat (für ein Grundstück zur Bestattung Saras) ... quadringentos siclos argenti probatae] monetae publicae [Gen. 23,16] Gl 1,301,6, z. gl. St. chuniglicher muniz 303,16. keuuerdotes frono munies chuningliches munizes probatae (Hs. -ti) monetae publicae [ebda.] Thoma, Glossen S. 5,22. uuega chuninlihhe farames via regia (Hs. rege) gradiemur [, donec transeamus terminos tuos, Num. 21,22] Gl 1,363,57. puruc chuninglihha [igitur pugnabat Ioab contra Rabbath filiorum Ammon, et expugnabat] urbem regiam [2. Reg. 12,26] 426,41. dhionoste chuninglihhemu [rex autem Israel, et Iosaphat rex Iuda sedebant unusquisque in solio suo vestiti] cultu regio [3. Reg. 22,10] 448,13 (thionôst als Vok.-Übers.). za chuninglihhemo dhionoste [(Assuerus) iussit ... convivium praeparari in vestibulo horti, ...] quod (Hs. ad) regio cultu [... consitum erat, Esth. 1,5] 493,1. hic adest Heinrich, bringit her hera kuniglich S 110,7. sie namun ... kuninglih giwati, filu rotaz purpurin inti datun inan (Jesus) in [vgl. veste purpurea circumdederunt eum, Joh. 19,2] O 4,22,23. libertas ... ist . tiu den man ... chuningliches keuualtes inbindet Nb 103,17 [89,28]. uuaz ist tanne daz tie Iudon chodent daz der Christus ne si der mit dero chuniclichun salbon gesalbot ne si, unde pediu dominus Iesus den namon habon nescolti? Npw 104,15 (Np regali unguento, Npgl mit chunio salbe). abo dine (d. i. der Ecclesia) cogitationes, die der procedunt de mente, also daz uahs de capite, die sint glich der kuninglichon purpurae W 119,13 [215,2]; hierher wohl auch: salihus hus chuninclih aula domus regia Gl 1,8,33. chamarare ambaht chuninclih (Pa, chamarare chamarare chuninges etho ambahte chuninges K) aulaces ministri regis 10,1. deadema hrinc haupites chuninclihes diadema vitta capitis rigalis 104,23. chaisartom chuninclih maht imperium regale potestatem 186,32. sceptrum garte chuninclih sceptrum virga regale 251,39. kiuuati kihrusti chuninclih soso firiuuizlihhi sti[g]ma ornamenta regales quasi bannum 253,22 (zum Lat. vgl. Splett, Stud. S. 377). sedal satul chuninclih edho himil t[h]ronus sella regalis sive caelum 260,13;
b) im religiösen Bereich:
α) bezogen auf den christlichen Gott, auf Gottvater: (im Himmel) da ist diu ueste wineskaft, ... die [Bd. 5, Sp. 501] kuninglichen era, ... daz gotes ebenerbe S 153,34; — auf den Sohn Gottes, Christus: chuninclihes ringes umpirinkter [proculdubio munimine] regio septus [, nullatenus est ab adversariis superatus, Pass. Steph. p. 52a] Gl 2,765,18;
β) bezogen auf antike Götter, auf Jupiter: Iupiter ... anasazta ... demo houbete chuninglichero smido glizenta coronam Iupiter ... apponit primum vertici regalis serti flammantem coronam Nc 740,27 [56,12/13]; ferner: 805,7 [123,21] (regalis).
Abl. kuninglîhho.
 
Artikelverweis 
kuninglîhho adv., mhd. Lexer küniclîche, nhd. DWB königlich; mnl. coninclike; vgl. ae. cynelíce, an. konungliga. — Graff IV,446.
chuning-licho: Nc 740,13. 744,14 [56,5 a. 59,21]. — kuninch-licho: O 4,22,28 (F); kuning-: ebda. (PV; zum Adv. vgl. Erdm. S. 454).
königlich, im religiösen Bereich:
a) bezogen auf Christus: heil thu ... Krist, thu therero liuto kuning bist; bist garo ouh thiu gilicho joh harto kuninglicho O 4,22,28;
b) bezogen auf antike Götter: tanne sie (d. h. die 3 Parzen Jupiters) gesahin ... selben Iouem sih chuninglicho gareuuen cum cernerent ipsum tonantem indusiari ... ornamentis regalis imperii Nc 740,13 [56,50]; ferner: 744,14 [59,21] (rex).
 
Artikelverweis 
kuningrîhhi st. n., mhd. Lexer künicrîche, nhd. königreich; as. kuningrîki, mnd. knincrîk(e), mnl. conincrike; afries. kiningrike; ae. cyningríce; vgl. an. konungríki. — Graff II,393.
chuninc-rihhi: nom. sg. Gl 1,251,37 (R); -rihi: dass. ebda. (R δ); -riche: dat. sg. S 2,13 (Hildebr.). — kuninchrichi: acc. sg. O 3,26,57 (F). 4,7,70 (F); kuning-: dass. 3,26,57 (PV). 4,7,70 (PV); nom. pl. Ol 70.
Formen ohne Nasal vor Guttural (vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 128 Anm. 2): chunic-riche: nom. sg. Gl 3,419,36 [HD 2,442]. — kunic-riche: nom. sg. Gl 3,408,30. 411,63. 412,1. 415,23 [HD 2,43. 1,77. 2,125. 273].
1) Königreich:
a) bezogen auf weltliche Königreiche: ibu du mi (Hadubrant dem Hiltibrant) enan sages, ik mi de odre uuet, chind, in chunincriche: chud ist mir al irmindeot S 2,13. er zalta ouh ... wio fuar ein man richi in ander kuningrichi [vgl. homo quidam nobilis abiit in regionem longinquam, accipere sibi regnum, Luc. 19,12] O 4,7,70; ferner: Ol 70; hierher wohl auch: kunicriche ł fronereht res publica Gl 3,408,30 [HD 2,43] (in lat. Text). fronedinc ł kunicriche 411,63 [HD 1,77] (rei publicae). kunicriche 412,1 [HD 2,125] (in lat. Text; rei publicae). kunicriche ł froniz reht 415,23 [HD 2,273] (in lat. Text);
b) bezogen auf das Himmelreich: chunicriche ł fronereht publica res [vgl. senatores (des himmlischen Jerusalems) sunt praelati, contemplativae vitae sectatores, per quorum scripta vel dicta vel exempla haec publica res disponitur, HD 2,442] Gl 3,419,36 [HD 2,442]. mit sinemo (Christi) einen falle so irlost er unsih alle. Nu buwen baldo thuruh thaz kuningrichi sinaz O 3,26,57.
2) Königsherrschaft: chunincrihhi sceptrum Gl 1,251,37 (zum lat. Lemma vgl. Splett, Sam.-Stud. S. 136).
Vgl. kunirîhhi.
 
Artikelverweis 
kuni(n)grihtâri st. m. — Graff II,423. [Bd. 5, Sp. 502]
Ohne Nasal vor g (vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 128 Anm. 2): chunig-rihtare: nom. pl. Npgl 67,15.
jemand als Beherrscher seiner Bedürfnisse: vmbe uuaz heizent sie (d. h. die Apostel u. andere Sachwalter des Christentums) reges (chuninga)? Vuanda sie regentes sint carnis concupiscentias (chunigrihtare sint der lichamin glusto).
 
Artikelverweis 
kuningstuol st. m., mhd. Lexer künicstuol, nhd. könig(s)stuhl; as. kuningstôl, mnd. knincstôl, mnl. conincstoel; vgl. ae. cynestól. — Graff VI,664.
chuning-stuole: dat. sg. Nc 711,5 [27,14/15].
Ohne Nasal vor g (vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 128 Anm. 2): knig-stl: nom. sg. Gl 3,211,14 (SH B).
Thron: knigstl thronus (Hs. thor-) Graece, solium Latine. Item suggestus [Hbr. II,86,214] Gl 3,211,14. dar sahen sie Latonę filium (d. h. den Apollo) purlicho in hohemo chuningstuole sizzenten arduo ... suggestu [vgl. i. sede vel throno. Et suggestus ... sella regalis a suggerendo ..., Rem.] Nc 711,5 [27,14/15].
 
Artikelverweis 
kuninguesof Gl 3,686,44 s. AWB kuningeshof.
 
Artikelverweis 
kunirîhhi st. n. (zu kuni- vgl. Beitr. (Halle) 82,367); ae. cyneríce. — Graff II,393.
chuni-rich-: acc. pl. -e Gl 2,56,8; chune-: dat. sg. -e Nb 168,27 [142,14] (-î-); acc. pl. -e Gl 2,56,7 (2 Hss., 1 Hs. chune- übergeschr.). 4,315,30.
1) (König-)Reich, Staat: chuneriche [tu ... Platonis ore sanxisti:Beatas fore] res publicas [, si eas vel studiosi sapientiae regerent vel eorum rectores studere sapientiae contigisset“, Boeth., Cons. 1,4 p. 11,16] Gl 2,56,7 (vgl. commune bonum omni populo. Res publicas dicit hic pro una parte, Sprachwiss. 26,341). 4,315,30.
2) (Königs-)Herrschaft: ih kesiho uuola ... noh mit rihtuome man guunnen gnuht . noh keuualt mit chuneriche . noh erhafti mit ambahte video nec opibus sufficientiam . posse contingere . nec regnis potentiam . nec dignitatibus reverentiam Nb 168,27 [142,14].
Vgl. kuningrîhhi.
 
Artikelverweis 
kunkula (st. sw.?) f., mhd. nhd. Lexer kunkel; aus lat. conucula; vgl. Frings, Germ. Rom. II,194 f. — Graff IV,454 f.
Nur im Nom. Sing. belegt.
chuncula: Gl 3,315,16 (SH e); chunecla: 2,7,42; chunchla: 16,59. — cunkula: Gl 3,149,56 (SH A; k-); cunchela: 55/56 (SH A; k-); cunicula: 332,56 (SH g, 3 Hss.); cunkil: 149,56/57 (vgl. Hbr. II,562; SH A; ainkil, Steinm.).
Wohl verschrieben: cunila: Gl 3,297,49 (SH d).
Spinnrocken (vgl. Heyne, Hausalt. 3,217. 227): chunecla [tria femina: haec] colus (coli) [alvus, humus, Alc., Gr. p. 865] Gl 2,7,42. chunchla colus [zu: si Parcae ... fuso ... rotante minantur, quod vehit in] collo (in Verwechslung von collum u. colus) [tereti vertigine molam, Aldh., De virg. 1464] 16,59 (1 Hs. rocko). kunchela colum (auch -us, vgl. Mlat. Wb. II,900) 3,149,55/56 (im Abschn. De instrumentis vestium; 2 Hss. rocko). roccho ł cunila colus 297,49. 315,16. 332,56.
Vgl. konakla, klonakla.
 
Artikelverweis 
kunna st. f.; mnl. conne. — Graff IV,412.
chunn-: nom. pl. -a Nk 449,17. 20 [94,16. 17]; gen. pl. -ôn Nb 7,16 [6,23]; dat. pl. -ôn Nk 450,5 [95,3].
Kenntnis, Erkenntnis: ube ih anderro sachon beroubot pin . minero chunnon nemahta mih nioman [Bd. 5, Sp. 503] beroubon Nb 7,16 [6,23]. solchero uesti sint chunna . unde tugede. Chunna sint io uuirig . unde infarent manne unsamfto tales vero sunt scientiae . vel virtutes. Scientia enim videtur esse permanentium . et eorum quae difficile moventur Nk 449,17. 20 [94,16. 17]; ferner: 450,5 [95,3].
Vgl. unkunna, kunnîg.
 
Artikelverweis 
kunnamahtîg adj. — Graff IV,412.
chunne-mahtîg: Grdf. Nk 434,27 (Hs. A, erstes -h- auf Rasur u. c- am Rand nachgetragen Hs. B = S. CXXVIII,27). 28 [78,15. 16].
der Erkenntnis zugänglich: ube scibile neist . noh scientia neist. Ube scientia neist . uuola mag toh scibile sin. Also diu so geheizena geometricalis figura chunnemahtig ist . tia nioman noh nechan . unde si doh chunnemahtig ist velut circuli quadratura scibilis est . scientia quidem eius nondum est . ipsa vero scibile est Nk 434,27. 28 [78,15. 16].
Vgl. Jaehrling S. 92.

 

kuninglîh
 a) im weltlichen Bereich: chuninlihes muniz [(Abraham) appendit pecuniam, quam Ephron postulaverat (für ein Grundstück zur Bestattung Saras) ... quadringentos siclos argenti probatae] monetae publicae [Gen. 23,16] Gl 1,301,6,
 b) im religiösen Bereich:
 α) bezogen auf den christlichen Gott, auf Gottvater: (im Himmel) da ist diu ueste wineskaft, ... die kuninglichen era, ... daz gotes ebenerbe S 153,34; auf den Sohn Gottes, Christus: chuninclihes ringes umpirinkter
 β) bezogen auf antike Götter, auf Jupiter: Iupiter ... anasazta ... demo houbete chuninglichero smido glizenta coronam Iupiter ... apponit primum vertici regalis serti flammantem coronam Nc 740,27 [56,12/13]; ferner: 805,7 [123,21] (regalis
 
kuninglîhho
 a) bezogen auf Christus: heil thu ... Krist, thu therero liuto kuning bist; bist garo ouh thiu gilicho joh harto kuninglicho O 4,22,28;
 b) bezogen auf antike Götter: tanne sie (d. h. die 3 Parzen Jupiters) gesahin ... selben Iouem sih chuninglicho gareuuen cum cernerent ipsum tonantem indusiari ... ornamentis regalis imperii Nc 740,13 [56,50]; ferner: 744,14
 
kuningrîhhi
 1) Königreich:
 a) bezogen auf weltliche Königreiche: ibu du mi (Hadubrant dem Hiltibrant) enan sages, ik mi de odre uuet, chind, in chunincriche: chud ist mir al irmindeot S 2,13. er zalta ouh ... wio fuar ein man richi in ander
 b) bezogen auf das Himmelreich: chunicriche ł fronereht publica res [vgl. senatores (des himmlischen Jerusalems) sunt praelati, contemplativae vitae sectatores, per quorum scripta vel dicta vel exempla haec publica res disponitur, HD 2,442
 2) Königsherrschaft: chunincrihhi sceptrum Gl 1,251,37 (zum lat. Lemma vgl. Splett, Sam.-Stud. S. 136).
 
kunirîhhi
 1) (König-)Reich, Staat: chuneriche [tu ... Platonis ore sanxisti:Beatas fore] res publicas [, si eas vel studiosi sapientiae regerent vel eorum rectores studere sapientiae contigisset“, Boeth., Cons. 1,4 p. 11,16
 2) (Königs-)Herrschaft: ih kesiho uuola ... noh mit rihtuome man guunnen gnuht . noh keuualt mit chuneriche . noh erhafti mit ambahte video nec opibus sufficientiam . posse contingere . nec regnis potentiam .