Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
lan(ge)z bis langlîh (Bd. 5, Sp. 610 bis 612)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis lan(ge)z, len(gi)z st. m. (zur Bildung vgl. Kluge, Et. Wb.24 S. 570 s. v. lenz), mhd. Lexer lange, nhd. lenz, dial. bair. läng(e)ß Schm. 1,1491. — Graff II,242.
langez: nom. sg. Gl 2,38,34. 4,218,31; gen. sg. -]es 2,767,11.
langiz: nom. sg. Gl 4,107,29 (Sal. a 1, 2 Hss., 12. u. 13. Jh.; lat. abl.).
læntz: nom. sg. Gl 3,328,30 (SH f, 14. Jh.).
langize Gl 4,107,29, lanz: 164,56 s. AWB lan(ge)zo.
Frühling: langez [pullulat interea nitidi coma frondea] veris [Ar. II,1210] Gl 2,38,34. langezes [bruma ...] veris [... adventu ... pulsa, Walahfr. 336,21] 767,11. læntz ver veris 3,328,30. 4,218,31. vere 107,29 (1 Hs. langize).
Abl. lenzîg, lenzisc.
 
Artikelverweis 
lan(ge)zo, len(gi)zo sw. m., mhd. langee sw. m., lenze sw. m. f., nhd. lenz; mnd. mnl. lente. — Graff II,242.
langeze: nom. sg. Gl 4,193,68 (14. Jh.).
lancze: nom. sg. Gl 4,193,68 (14. Jh.); mit Rasur der Endg.: lanz:: 164,56 (Sal. c, 13. Jh.; l. lanzo, Steinm.).
Hierher vielleicht auch: langize: nom. sg. Gl 4,107,29 (Sal. a 1, clm 17152, 12. Jh.; lat. abl. sg., Parallelhss. Nom. Sing.); oder zu len(gi)z als Dat. Sing.?
lenz-: nom. sg. -o Gl 3,64,33 (SH A, 2 Hss.). 205,52 (SH B). 263,55 (SH a 2). Nb 124,18. 291,32 [107,12. 224,5]. Np 73,17; -e Gl 3,263,55 (SH a 2). 406,27 [HD 2,24]. Hbr. [Bd. 5, Sp. 611] I,106,1149 (SH A); gen. sg. -en Nc 721,9/10. 737,18. 835,13 [38,3. 53,13. 156,14]; dat. sg. -en Nb 44,18. 19. 77,29 [36,3. 4. 67,4]. Nc 712,3. 742,1. 746,25. 751,30 [28,17. 57,16. 62,6. 67,12]; acc. sg. -en Nb 15,2 [12,13]. Nc 711,31. 752,11. 797,1 [28,14. 67,20. 115,6]. Np 73,17; lence: nom. sg. Gl 3,351,17.
Frühling: ver id est lenzo quia vireat [Hbr. I,106,1149] Gl 3,64,33. Hbr. I,106,1149. lenzo ver Gl 3,205,52 (im Abschn. De temporibus). 263,55. 351,17. 406,27 [HD 2,24]. 4,107,29 (2 Hss. langiz). 164,56. 193,68. so ze lenzen fone des uuesteneuuindes uuarmi . rosebluomen uuerdent cum flatu tepentis zephiri irrubuit nemus . i. rosetum vernis rosis Nb 77,29 [67,4]. sumer unde uuinter . lenzo unde herbest . sint fone diu misselih, uuanda iro nehein andermo gelih neist [vgl. veris, aestatis, autumni, hiemis, X] 124,18 [107,12]. hinnan chumet tero bluomon stang . in daz zit iares so lenzo ist his de causis spirat odores vere tepenti floridus annus 291,32 [224,5]. uuanda si Mercurium sah ... der got tes lenzen ist . unde deus sationum heizet quippe veris deum conspexerat subvolare Nc 721,9/10 [38,3]. uuanda iar eraltet ze uuintere . unde eriunget ze lenzen [vgl. tempus ... senescit hieme, revivenescit vere, Rem.] 746,25 [62,6]. (dentrides unde eliotropios) tie man saget imo ... braht haben ... herbest unde lenzen . tia eina temperiem machont . unde eina lengi dero tago ioh dero nahto quos ei . i. Apollini ... ver dicebatur . et autumnus munere contulisse 752,11 [67,20]; ferner: Nb 15,2 (ver). 44,18 (vernum). 19 [12,13. 36,3. 4]. Nc 711,31. 712,3. 737,18 (ver). 742,1. 751,30. 797,1 (vernum). 835,13 [28,14. 17. 53,13. 57,16. 67,12. 115,6. 156,14]. Np 73,17 (ver); in einem Bilde: feruentes spiritu . sint sumer . nouelli in fide sint lenzo [vgl. ver est, Aug., En.] ebda.
 
Artikelverweis 
langfahs adj. — Graff III,447.
lanc-fahs-: nom. sg. m. -o Gl 2,692,1; acc. pl. n. -un 436,31; -fasso: nom. sg. m. 705,12. 715,19. — lang-fahser: nom. sg. m. Gl 4,350,60.
lang herabfallendes Haar habend: lancfahsun [carcereo] crinita [situ stare agmina contra iusserat, Prud., P. Hipp. (XI) 53] Gl 2,436,31. lancfahso [cithara] crinitus [Iopas personat aurata, Verg., A. I,740] 692,1. 705,12. 4,350,60. lancfasso [aetheria tum forte plaga] crinitus [Apollo desuper Ausonias acies urbemque videbat, ebda. IX,638] 2,715,19.
 
Artikelverweis 
langfahs st. n. — Graff III,447.
lanc-fahs: nom. sg. Gl 3,426,47 (Florenz XVI,5, 12. oder 13. Jh.).
langes, frei herabfallendes Kopfhaar: caesaries.
Abl. langfahs adj.
 
Artikelverweis 
langfâri adj.; ae. langfǽre; vgl. Heidermanns, Primäradj. S. 196. — Graff III,574.
lanch-farer: nom. sg. m. Beitr. 73,219 (Sal. c; nach Gl 4,154,63); lanc-fari: Grdf. Gl 1,204,12 (R).
1) fortwährend, dauernd, beständig: lanchfarer perpetuus perennis Beitr. 73,219 (nach Gl 4,154,63).
2) hochbetagt, sehr alt: froot ł lancfari longaevus Gl 1,204,12 (KRa langlîbi).
 
Artikelverweis 
langinn- s. AWB lang(uu)in(n)a, AWB lengin.
 
Artikelverweis 
langirra s. AWB langara.
 
Artikelverweis 
? langisc adj.
Wohl verschrieben: langescie: für nom. pl. n.? Gl 2,631,58 (clm 18059, 11. Jh.). [Bd. 5, Sp. 612]
länglich: langescie [nec pingues unam in faciem nascuntur olivae, orchades et] radii [et amara pausia baca, Verg., G. II,86] (vgl. radii olivae, [ita] a longinquitate nominatae, Serv.); Randgl. der zweiten Hand; Wiedergabe des lat. Subst. durch ein Adj., vielleicht auf mitgedachtes oliberi bezogen? Vgl. auch die Glossierung von orchades mit sinuvel der ersten Hand z. St. u. dazu Velthuis S. XXXI f.
 
Artikelverweis 
langlîb(i) adj., mhd. lanclîbe (vgl. Findebuch S. 216); ae. langlîf(e); an. langlífr. — Graff II,46.
lanc-liper: nom. sg. m. Gl 1,204,12 (Ra). 813,54 (M, 3 Hss.; -ꝑ). — lang-lipen: acc. sg. m. Gl 2,650,33; -lib-: gen. sg. m. -es 685,45; gen. pl. -on Nc 824,16 [143,19] (-î-); lan-liper: nom. sg. m. Gl 1,204,12 (K; -ꝑ; zu bloßem -n- vgl. Gröger § 127,1, Braune, Ahd. Gr.15 § 128 Anm. 3).
lange lebend, auch substant.: lancliper [ut sis] longaevus [super terram, Ex. 20,12] Gl 1,813,54. langlibes [saetosi caput hoc apri tibi, Delia, parvos et ramosa Micon] vivacis [cornua cervi, Verg., E. VII,30] 2,685,45. selbun dia erda . dar si unbuhafte ist . habent erfullet tero langlibon manigina ipsam quoque terram . qua hominibus invia est . refertiunt longaevorum chori [vgl. chori longaevorum . i. macrobiorum. Macron Graece longum . bia vita . hinc macrobii dicuntur qui longae sunt vitae, Rem.] Nc 824,16 [143,19]; — hochbetagt, bejahrt: lancliper longaevus Gl 1,204,12 (R fruot ł langfâri). langlipen [sacra] longaevom (Hs. -um, sc. den Priamus) [in sede locavit (Hecuba), Verg., A. II,525] 2,650,33.
Abl. langlibî.
 
Artikelverweis 
langlîbî st. f.; an. langlífi n. — Graff II,46.
lanc-lipi: nom. sg. Gl 2,603,54 (M, 4 Hss.); -libi: dass. 1,578,11 (M). — lang-libi: nom. sg. Gl 1,578,11 (M); gen. sg. Np 89,9 (-î-); acc. sg. 54,24 (-î-).
langes Leben: lanclibi [exsultatio viri est] longaevitas [Eccli. 30,23] Gl 1,578,11. manslekken unde uizese nemetement iro taga. Got metemet sie . sie nehabent iro geuualt. Doh sie in selben geheizzen langlibi [vgl. quando cum sibi longam vitam promittunt, Cass.] Np 54,24; ferner: 89,9; — hohes Alter: lanclipi [quod autem Symeon unus fuerit ex ipsis auditoribus domini, ...] longaevitas [eius indicio est, Ruf., Hist. eccl. III,32 p. 269] Gl 2,603,54.
 
Artikelverweis 
langlîh adj., mhd. lanclich (vgl. Findebuch S. 216); mnl. lanclijc, -ic; an. langligr (vgl. Fritzner 4,215); vgl. ae. langlíce adv. — Graff II,228.
lanc-licha: acc. sg. f. O 4,15,24 (F); lang-: dass. ebda. (PV).
lang, in der Verbindung ânu langlîhha frist ohne langes Zögern, sogleich: ob ir mih irknatit, ir selbon thaz instuantit ana langlicha frist, wiolih ouh min fater ist [vgl. amodo cognoscetis eum, Joh. 14,7].