Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
lappo2 bis lastar (Bd. 5, Sp. 640 bis 642)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis ? lappo2 (oder labbo?) sw. m.; vgl. nhd. dial. rhein. lappen Rhein. Wb. 5,123,34 f. — Graff II,38.
Erst ab 12. Jh. belegt.
lappo: nom. sg. Gl 3,164,28 (SH A, 6 Hss.). 217,29 (SH B). Hbr. I,363,277 (SH A, Erl. 396, 13. Jh.; zu möglichem -pp- für -bb- im Fränkischen vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 135 Anm. 1).
Ruderblatt: palmula extrema latitudo remi lappo, a palma dicta, qua mare impellitur [Hbr. I,362,276] Gl 3,164,28. Hbr. I,363,277. lappo palmula extrema latitudo remi [Hbr. II,97,262] Gl 3,217,29.
Vgl. laffa.
 
Artikelverweis 
lapun Gl 4,97,42 s. saban.
 
Artikelverweis 
ir-lâren sw. v., mhd. Lexer erlæren, frühnhd. erleeren (vgl. DWb. III,897); as. alârian. — Graff II,243.
ir-laren: inf. O 5,9,32.
Verschrieben: r-larth: part. prt. Gl 2,613,37 (clm 14515, 11./12. Jh.; l. irlarit, Steinm.).
1) jmdn. von etw. befreien, mit Akk. d. Pers. u. Gen. d. Sache: wir wantun thes giwisso ..., er unsih scolti irlaren thes managfalten wewen [vgl. quia ipse esset redempturus Israel, Luc. 24,21] O 5,9,32.
2) im Part. Praet.: ohne Gepäck, erleichtert: irlarth [legionem ... et quam plurumos potest Numidas [Bd. 5, Sp. 641] equites ...] expeditos [educit, Sall., Iug. 68 p. 310,4] Gl 2,613,37.
 
Artikelverweis 
? larvære mhd. st. m.
larvare: nom. sg.? Gl 4,154,40 (Sal. c; mus. Brit. Add. 18379, 13. Jh.).
Verführer (?): larvare pellex pellicio Gl 4,154,40 (vgl. Beitr. 73,219 u. Anm. 3:vorhergehen u. a. Pellex. a verbo pellitio ... Pelex dicitur a peliciendo ... Pelex dolosus fallax. dicitur a pelle .i. vultu; zwischen kebsa pelex u. kebisôd pellicatus); Zuordnung zum lat. Lemma unsicher; oder ist an lat. larvarebehexen, bezaubernals lat. Glossierung einer Verbform pellicio zu denken?
 
Artikelverweis 
lâri adj., mhd. lær(e), nhd. leer; as. lâri, mnd. lêre, mnl. laer; ae. lǽr. — Graff II,243.
lar- (Np -â-): Grdf. -e NpNpw 7,5 (= Npw 4); acc. sg. f. -a 106,9; acc. pl. m. -e Np Cant. Mariae 53; -i Npw ebda.; leara: acc. sg. f. Np 36,19 (zu -ea- für umgelautetes a vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 65).
leer, ledig (von etw., mit Gen.):
a) der fehlende Inhalt ist etw. Konkretes: cuotes kesatota er hungerge . die richen liez er lare esurientes replevit bonis . et divites dimisit inanes NpNpw Cant. Mariae 53;
b) der fehlende Inhalt ist etw. Abstraktes: fone diu iehent truhtene . ir sina genada ... iehent menniscon chinden . daz er lara sela unde hungerga . kuotes kesateta quia satiavit animam inanem . et animam esurientem satiavit bonis NpNpw 106,9. die hie leara conscientiam habent . die habent hunger . uuanda sie trost nehabent in in selben. Die aber reht uuizzin in in selben . die fuorot daz Np 36,19 (Npw iteli); mit Gen.: so uuirdo ih mit rehte eruellet fone minen fienden . lare dero guoti decidam merito ab inimicis meis inanis NpNpw 7,5 (= Npw 4).
Abl. -lâren.
 
Artikelverweis 
gi-lâri st. n., nhd. dial. bad gelär Ochs 2,347, oberhess. gelerr, gelärr Crecelius 1,408. — Graff II,243.
gi-lari: nom. sg. O 4,15,7. 5,23,2; acc. sg. 4,9,10.
Wohnung, Gemach: uns duat ein man gilari, lihit sinan solari O 4,9,10. mines fater hus ist breit ...; Thar ist ... managfalt gilari [vgl. in domo patris mei mansiones multae sunt, Marg. nach Joh. 14,2] 15,7; ferner: 5,23,2.
Komp. altgilâri.
 
Artikelverweis 
las, lasche s. AWB lahs.
 
Artikelverweis 
lasdrodin Gl 2,22,30 s. AWB last(a)rôn.
 
Artikelverweis 
lashe, last Gl 3,455,9. 2,620,20 s. AWB lahs.
 
Artikelverweis 
[h]last st. f., mhd. Lexer last m. (md. auch f.), nhd. DWB last; mnd. last f. (seltener m. n.), mnl. last m., f. n.; afries. hlest; ae. hlæst n.; an. hlass n. — Graff IV,1114.
last: nom. sg. O 5,13,21; acc. sg. 14,22. 23,104. — lesti: dat. sg. T 141,25.
Last, Bürde:
a) eigentl.: thaz nezzi drof thoh ni brast, thoh iro (der Fische) wari sulih last O 5,13,21; ferner: 14,22;
b) übertr.: ir (die Gelehrten) ladet man mit lesti thia sie fortragan ni mugun oneratis homines oneribus quae portari non possunt T 141,25. ilemes io hinana ... in thiz dal zaharo ... in thesses weinonnes last, thes uns furdir ni brast O 5,23,104. [Bd. 5, Sp. 642]
 
Artikelverweis 
lastar st. n., mhd. nhd. Lexer laster; as. lastar, mnd. laster, lachter n. m., mnl. laster, lachter m.; afries. laster; ae. leahter; vgl. an. löstr m., last. — Graff II,98.
last-ar: nom. sg. Gl 1,284,31 (Jb-Rd). 544,13 (Würzb. Mp. th. f. 3, 9. Jh.). 2,771,49. 4,5,61 (Jc; oder acc., vgl. Krotz S. 375). O 4,30,23; acc. sg. Gl 1,560,23 (Rb). 718,33. 2,20,68. F 4,13. T 2,2. 68,4. 108,1; acc. pl. Gl 2,436,17. 4,299,59 = Wa 57,28 (Ess. Ev., 10. Jh.); -er: nom. sg. 1,483,40 (M, 7 Hss., 2 -). 700,65 (M). 2,113,1 (M, 5 Hss., 3 -). 3,225,53 (SH a 2; -ts). 264,10 (SH b, 2 Hss., 1 Hs. -ts). 4,41,3 (Sal. a 1). 133,23 (Sal. c); gen. sg. -]is Pw 68,21; -]s Gl 2,523,50; dat. sg. -]e S 145,12; acc. sg. -] Gl 1,498,5 (M, 4 Hss., 1 Hs. -). 515,26 (M, 10 Hss., 1 Hs. -). 693,42 (M; -). 718,33. 750,21 (M; -). 772,30. 2,19,47. 4,274,38 (M). 292,48 = Wa 52,27 (Ess. Ev., 10. Jh.). 5,16,69 (Augsb., Arch. 6, Gll. 10. Jh.). Pw 68,20; acc. pl. -] Gl 2,19,48; -ir: nom. sg. 1,483,41 (M). Npgl 87,1; dat. sg. -]i Gl 2,109,62 (M, 12. Jh.; zu -i vgl. Braune, Ahd. Gr. 15 § 193 Anm. 1); acc. sg. -] 1,498,6 (M, 2 Hss.). 515,28 (M, 3 Hss.); acc. pl. -] Npw 118 R,134.
lahsts: nom. sg. Gl 3,225,53 (SH a 2, clm 2612, 12. Jh.; zu -hst- vgl. Bergmann, Mfrk. Glossen S. 189 f.).
Hierher als Verschreibung (?): lasteri: acc. sg.? Mayer, Glossen S. 30,17 (Fulda Aa 17,10. Jh.; -i unsicher, Mayer; i für idem?).
lasterfr Mayer, Glossen S. 24,12 (vgl. Amsterd. Beitr. 11,4) s. AWB last(a)rôn.
1) Lästerung, Schmähung, Beschimpfung; Schimpf, Schmach, Schande: lastar [gloriam sapientes possidebunt: stultorum exaltatio,] ignominia [Prov. 3,35] Gl 1,544,13. ah lasters [quae vincula tandem —] proh pudor [— armigeris amor est perferre lacertis, Prud., Psych. 353] 2,523,50. ih habe gisundot ... in unredilichi, in lastere, in gibage, in honchose S 145,12. thu uuest laster minin tu scis inproperium meum Pw 68,20; ferner: 21 (inproperium); — bezogen auf Gott, Christus: lastar [ecce nunc audistis] blasphemiam [Matth. 26,65] Gl 1,718,33. 4,292,48 = Wa 52,27. 5,16,69. lastar [et alia multa] blasphemantes [dicebant in eum, Luc. 22,65] 4,299,59 = Wa 57,28. ingegin imo (Christus am Kreuz) was thar filu manag lastar O 4,30,23; hierher wohl auch: laster blasphemia Gl 3,225,53. 4,41,3.
2) Vorwurf, Anklage, Beschuldigung, Schuldigsprechung; Vergehen, Schuld: laster [omnia, quae locuta es, vera sunt, et non est in sermonibus tuis ulla] reprehensio [Judith 8,28] Gl 1,483,40. laster zihent [cogor per singulos scripturae divinae libros adversariorum respondere maledictis, qui interpretationem meam,] reprehensionem [septuaginta interpretum] criminantur [Job, Praef.] 498,5. laster (5 Hss. noch ł sceltun, 3 noch ł sceltat, 1 Hs. noch ł sceltvvort) [quoniam audivi] vituperationem [multorum, Ps. 30,14] 515,26 (1 Hs. nur skelta). 4,274,38. uitupera .. sleltug. lasteri [zu ebda.?] Mayer, Glossen S. 30,17. laster [Menelaum quidem universae malitiae reum] criminibus [absolvit, 2. Macc. 4,47] Gl 1,700,65 (5 Hss. inziht). laster [quem (sc. Paulus) inveni accusari de quaestionibus legis ipsorum, nihil vero dignum morte aut vinculis habentem] criminis (Hs. crimen, so auch La. bei Sab. 3,579b) [Acta 23,29] 750,21 (5 Hss. sculd). laster [alter subsequitur strofosam ferre] querelam [Aldh., De virg. 931] 2,19,47. laster [tertius ast testis profert e pectore] questus [ebda. 935] 48. lastar [tum bino spadone fuit comitata virago, suspicio ut nullam posset generare] querelam [ebda. [Bd. 5, Sp. 643] 1909] 20,68. mit lastiri [si autem seditiones commovent ibidem constitutis episcopis, presbyterii quoque honor talibus auferatur, fiantque] damnatione [notabiles, Conc. Anc. XXXVII p. 121] 109,62. daz meista laster (1 Hs. noch ist) [quod non oporteat sacris officiis deditos ... lavacra cum mulieribus celebrare, quia haec apud gentes] reprehensio prima [est, Conc. Laod. CXXXIII p. 131] 113,1. irrituoma dia zislizzida. lastar [(Hippolyt:) fugite, o miseri, execranda Novati] schismata [, catholicis reddite vos populis, Prud., P. Hipp. (XI) 30] 436,17 (1 Hs. nur irrituom). lastar [nec poena sequestrat, quos par] culpa [ligat, qui maiestatis honori vulnus ab ore parant, Ar. I,448] 771,49. zi hiu gihoriu ih sulih lastar fon thir? quid hoc audio de te? T 108,1. sie sint Israhelitę in quibus dolus non est (gotes anascouuin an dien lastir neist) Npgl 87,1. tuo daz ih nieht nifurhte dei lastir, so uuirdo ih durh die gidult gihalten Npw 118 R,134 (Np criminationes); — in den Verbindungen ânu lastar, ûzan lastar untadelig, tadellos; schuldlos: ana lastar [properans enim homo] sine querela [deprecari pro populis, Sap. 18,21] Gl 1,560,23. ana laster [ut sitis] sine querela [, et simplices filii dei, sine reprehensione in medio nationis pravae, Phil. 2,15] 772,30. daz dem uuehhatagum dea ęuuarta in demo temple bismizant restitac enti sint doh anu lastar et sine crimine sunt F 4,13, z. gl. St. uzan lastar T 68,4. gangenti in allem bibotun inti in gotes rehtfestin uzzan lastar incedentes in omnibus mandatis et iustificationibus domini sine querela 2,2.
3) Makel, Fehler: fleccho inti lastar [quod si de pecoribus oblatio est, de ovibus sive de capris holocaustum, masculum absque] macula [offeret, Lev. 1,10] Gl 1,284,31. laster [moriamur in virtute ... et non inferamus] crimen [gloriae nostrae, 1. Macc. 9,10] 693,42 (7 Hss. hônida).
4) Glossenwort: laster vicium crimen [Hbr. II,546,65] Gl 3,264,10. lastar crimen 4,5,61 (zur Bibelgl. vgl. Krotz S. 375,162). dedecus 52,36. blasphemia detractio 133,23 (vgl. Beitr. 73,210).
Abl. lastarbâri, -lîh, -last(a)ri; last(a)rôn; vgl. AWB last(a)râri.

[Woitkowitz]

 

ir-lâren
 1) jmdn. von etw. befreien, mit Akk. d. Pers. u. Gen. d. Sache: wir wantun thes giwisso ..., er unsih scolti irlaren thes managfalten wewen [vgl. quia ipse esset redempturus Israel, Luc. 24,21] O 5,9,32.
 2) im Part. Praet.: ohne Gepäck, erleichtert: irlarth [legionem ... et quam plurumos potest Numidas equites ...] expeditos [educit, Sall., Iug. 68 p. 310,4] Gl 2,613,37.
 
lâri
 a) der fehlende Inhalt ist etw. Konkretes: cuotes kesatota er hungerge . die richen liez er lare esurientes replevit bonis . et divites dimisit inanes NpNpw Cant. Mariae 53;
 b) der fehlende Inhalt ist etw. Abstraktes: fone diu iehent truhtene . ir sina genada ... iehent menniscon chinden . daz er lara sela unde hungerga . kuotes kesateta quia satiavit animam inanem . et animam esurientem
 
h]last
 a) eigentl.: thaz nezzi drof thoh ni brast, thoh iro (der Fische) wari sulih last O 5,13,21; ferner: 14,22;
 b) übertr.: ir (die Gelehrten) ladet man mit lesti thia sie fortragan ni mugun oneratis homines oneribus quae portari non possunt T 141,25. ilemes io hinana ... in thiz dal zaharo ... in thesses weinonnes last, thes uns
 
lastar
 1) Lästerung, Schmähung, Beschimpfung; Schimpf, Schmach, Schande: lastar [gloriam sapientes possidebunt: stultorum exaltatio,] ignominia [Prov. 3,35] Gl 1,544,13. ah lasters [quae vincula tandem —] proh pudor [— armigeris amor est perferre
 2) Vorwurf, Anklage, Beschuldigung, Schuldigsprechung; Vergehen, Schuld: laster [omnia, quae locuta es, vera sunt, et non est in sermonibus tuis ulla] reprehensio [Judith 8,28] Gl 1,483,40. laster zihent [cogor per singulos
 3) Makel, Fehler: fleccho inti lastar [quod si de pecoribus oblatio est, de ovibus sive de capris holocaustum, masculum absque] macula [offeret, Lev. 1,10] Gl 1,284,31. laster [moriamur in virtute ... et non
 4) Glossenwort: laster vicium crimen [Hbr. II,546,65] Gl 3,264,10. lastar crimen 4,5,61 (zur Bibelgl. vgl. Krotz S. 375,162). dedecus 52,36. blasphemia detractio 133,23 (vgl. Beitr. 73,210).