Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
-lastarbârîg bis lastir(-) (Bd. 5, Sp. 644 bis 647)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis -lastarbârîg vgl. unlastarbârîg.
 
Artikelverweis 
lastarbâro adv.
laster-baro: Mayer, Glossen S. 5,30 (Augsb. K 4, 10. Jh.).
verdammenswert: lasterbaro [solerter ergo se quisque metiatur ne locum regiminis assumere audeat, si adhuc in se vitium] damnabiliter [regnat, Greg., Cura 1,11, PL 77,23 D].
 
Artikelverweis 
-last(a)ri vgl. un-, urlast(a)ri.
 
Artikelverweis 
lastarlîh adj., mhd. laster-, lesterlich, nhd. DWB lästerlich; mnd. lester-, lasterlĩk, mnl. laster-, lesterlijk, lachterlijc; ae. leahterlic (vgl. Bosw.-T., Suppl. S. 609). — Graff II,98.
lastar-lihher: nom. sg. m. S 230,31 (B).
tadelnswert: edeslihcher .. kaplater .. lastarlihher si ... aliquis ... inflatus superbiae repertus fuerit reprehensibilis.
Vgl. unlastarlîh.
 
Artikelverweis 
last(a)rôn, auch laht(a)rôn mfrk. (?) sw. v., mhd. Lexer lastern, lestern, nhd. DWB lästern; as. lastron (s. u.), mnd. lasteren, lester(e)n, mnl. last(e)ren, lacht(e)ren; afries. lastria (vgl. Holthausen, Afries. Wb.2 S. 63. 165); ae. leahtrian; vgl. an. lasta, lesta. — Graff II,99.
laster-: 1. sg. -on Gl 4,199,23; 3. sg. -ot NpNpw 48,19; -oth Gl 1,794,31 (M); -t 32 (M); 2. pl. -ont Np 10,4. 5 (2); -ot Npw 10,4. 5 (2); inf. -on Nc 795,13 [113,12] (vgl. K.-T. 4,113,12); 1. pl. conj. prt. -etin Beitr. 52,157 (clm 4614, 8. Jh.; zweites e unsicher); 3. pl. conj. prt. -otin Np 37,12; -oton Npw ebda.; ge-: part. prt. -ot NpNpw 34,18; gi-lasder-: dass. Gl 2,157,4 (Oxf. Laud. misc. 436, 9. Jh.). — lastir- (alle 12. Jh.): 1. sg. -on Gl 1,311,32; 2. sg. -ost 2,215,1; 3. sg. -ot 1,794,15; -it 32 (M).
lastr-: 1. sg. -on Gl 2,296,20 (M, 2 Hss.); 2. sg. -os 177,15 (M, 5 Hss., darunter clm 21525, 9. Jh.); -ost 200,20 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.); 3. sg. -ot 1,112,30 (PaK). 794,30 (M, 6 Hss.). 2,550,30. F 1,12; 3. pl. -ont Gl 2,238,5. 333,40 (clm 14747, 9. Jh.). I 30,4; 3. sg. conj. -o Gl 2,625,3 = Wa 68,3; -oge 550,10; inf. -on 20,69. 225,59 (S. Flor. III 222 B, 9. Jh.). 329,25 (clm 14747, 9. Jh.); dat. sg. -onne 94,9 (2 Hss., darunter Sg 299, 9. Jh.); -one Mayer, Glossen S. 78,7 (vgl. Glaser, Griffelgl. S. 300,288 b; clm 6300, 8. Jh.); part. prs. gen. pl. m. -indero Pw 68,10; 3. pl. prt. -otun T 84,1; gi-: part. prt. -ot Gl 2,177,44 (M, 2 Hss.); acc. pl. m. -ota 173,13 (clm 6277, 9. Jh.); lasdrodin: 3. pl. conj. prt. 22,30.
che-lactrot: part. prt. Beitr. (Halle) 85,43,31 (Köln CCXIII, 8. Jh.; h über c nachgetragen; zur Schreibung -ct- für cht vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 154 Anm. 4, Berg- [Bd. 5, Sp. 645] mann, Mfrk. Glossen S. 190; zu ebenfalls möglichem cht für st, beides Vereinfachungen von chst, vgl. a. a. O. S. 189).
Verschrieben: luastros: 2. sg. Gl 1,277,15 (Jb-Rd).
Hierher als Verschreibung (?): lasterfr: inf.? Mayer, Glossen S. 24,12 (vgl. Amsterd. Beitr. 11,4; Edinburgh, Adv. Ms. 18.5.10, 12. Jh.); nach Amsterd. Beitr. 11,5 f. ist entweder hinter laster, was später in lastern korr. wurde, fr für francisce geschr. oder aber eher die ganze Stelle als EN lastenes (d. i. Lasthenes) zu lesen (vgl. 1 c).
kalasta Mayer, Glossen S. 144,17 s. AWB gi-last(a)rôn.
1) jmdn. lästern, schmähen, verhöhnen, beschimpfen (als jmdn.), jmdm. die Ehre nehmen:
a) mit Akk. d. Pers.: luastros pisprichis [diis non] detrahes (Hss. detrahis) [, et principi populi tui non maledices, Ex. 22,28] Gl 1,277,15. lastron [sicut matrona stimulis agitata maligni illustrem Christi famulam sermone procaci] deformare [studet, Aldh., De virg. 1920] 2,20,69. lasdrodin [ut ... venenata sanctum (Bischof Narcissus) cum fraude] sugillent [ebda. 926] 22,30. lastron [qui putabantur lunatici, ob daemonum fallaciam, qui observantes lunaria tempora, creaturam] infamare [cupiebant, ut in creatorem blasphemiae redundarent, Hier. in Matth. 4,24. 25 p. 34] 329,25. lastrot detrahit [invictis legionibus et sua Romae praemia diminuit, qui, quidquid fortiter actum est, adscribit Veneri, palmam victoribus aufert, Prud., Symm. II,553] 550,30. vuelee sculde habet Christus . den ir lasteront? [vgl. ut tot haeretici de eo mala loquerentur, Rem.] NpNpw 10,4. an dien (die denWeizeninnerhalb der Ecclesia bilden) uuirt got kelobet . an enen (die dieSpreubilden) uuirt er gelasterot [vgl. in palea blasphematur, Aug., En.] 34,18. er (der Reiche) danchot dir gote . so du imo uuola tuost. So du in chestigost . so lasterot er dih [vgl. venit illi lucrum, confitetur; ... patitur damnum, blasphemat, Aug., En.] 48,19. bismer lastrindero thi fielon ouir mi obprobria exprobrantium tibi ceciderunt super me Pw 68,10; ferner: NpNpw 10,5 (2); — mit ellipt. Akk. oder abs. gotteslästerlich reden’ (?): einhuuelihhe scribera quhattun untar im: Dhese (Jesus) lastrot quidam de scribis dixerunt intra se: Hic blasphemat F 1,12;
b) mit zusätzlichem, wiederaufgenommenem Akk. d. Pers. u. praedik. Part./Adj. im Akk.: dhen (d. i. Christus) iudeoliudi, dhoh sie inan chiboranan chiblauben, lastront inan dhoh dhiu huuedheru in cruci chislaganan endi dodan (Iudaei) scandalizantur tamen crucifixum et mortuum I 30,4;
c) Unklar, ob hierher (vgl. Formenteil): lasterfr [multum caelati, biberat quo callidus emptor (Philipp II. von Makedonien)] Olynthi [. sed quis nunc alius, qua mundi parte quis audet argento praeferre caput rebusque salutem? Juven. 12,47] Mayer, Glossen S. 24,12 (vgl. Amsterd. Beitr. 11,4); zur Glossierung als Kommentar zur ganzen St. sowie zu weiteren Erklärungsmöglichkeiten vgl. Amsterd. Beitr. 11,4 ff.; bei der Deutung als EN auch Bezug zu alius denkbar.
2) jmdn./etw. tadeln, jmdm. Vorwürfe machen, jmdn. anklagen:
a) mit Akk. d. Pers./Sache: pisprihit filu lastrot detractat valde tractat Gl 1,112,30. ni lastiron [non damno,] non reprehendo [septuaginta, Praef. in Pentat. p. XVII] 311,32. lastirot [si] reprehenderit [nos cor nostrum, 1. Joh. 3,20] 794,15. 30. zi lastronne culpanda est (1 Hs. sit, 1 ohne est) [sane talium negligentia, [Bd. 5, Sp. 646] Decr. Leon. XIX p. 230] 2,94,9. gilasderot simes bisprehhan [ne aliud exquirendo, eius prudentiae] deprehendamur [in aliquo] derogare [Cresc., Liber can., Praef. p. 830 C] 157,4. lastros [pastoralis curae me pondera fugere delitescendo voluisse, benigna ... intentione] reprehendis [Greg., Cura Praef. p. 1] 177,15. 200,20. 215,1. gilastrot vuerden [ab ipso libri huius] reprehendantur [exordio, ebda. Praef. p. 2] 177,44. lastron [dum plerumque laudant etiam quod] reprobare [debuerant, ebda. 2,6 p. 21] 225,59. lastront [quia ... praelatae dignitati saltem innoxie et latenter] derogant [, quasi regis superpositi vestem foedant, ebda. 3,4 p. 39] 238,5. lastron [sed hanc in me verecundiam et ipse] reprehendo [ders., Hom. II,22 p. 1530] 296,20. lastront [ex hac sententiola quidam] calumniantur [, quod dominus physicae disputationis ignarus, putet omnes cibos in ventrem ire, et in secessum digeri, Hier. in Matth. 15,17. 18 p. 108] 333,40. lastroge [quis erit, qui mille meos] reprehenderit [annos, Prud., Symm. II,84] 550,10. lastro [melius enim est, ut exercitatus iuvenis] causetur [aetatem nondum advenisse pugnandi, quam doleat, praeterisse, Veget. I,4 p. 9,2] 625,3 = Wa 68,3. lasteron criminor 4,199,23. lasteretin [si nosmetipsos] diiudicaremus [, non utique iudicaremur, Greg., Cura 3,29, PL 77,108 B = 1. Cor. 11,31] Beitr. 52,157. chelactrot [ne episcopi improbitas] notetur [ad comitatum pergendum, Conc. Sard. IX, PL 130,275 C] Beitr. (Halle) 85,43,31. za lastrone sint [sed eo ab eis non temere] reprehendenda sunt [Greg., Mor. in Job 5,11, PL 75,691 C] Mayer, Glossen S. 78,7 (vgl. Glaser, Griffelgl. S. 300,288 b). mittiu see gisahun sume fon sinen iungoron mit unsubren hantun ... ezzan brot, lastrotun sie cum vidissent quosdam ex discipulis communibus manibus ... manducare panes, vituperaverunt T 84,1. unde eteuuaz lasteron mit cramatichis eo nunc stringere . i. arguere . quid grammatica regula Nc 795,13 [113,12]. so nahton sih Iudei Christo . daz si in criuzegotin . alde amici Iob . daz si in lasterotin [vgl. persona ... exprobrationibus sauciata, Cass.] NpNpw 37,12;
b) Part. Praet., substant.: Getadelter: gilastrota [ecce et loquens impugnabatur; et tamen impugnatus, erat pacificus: quia nec insanientes cessabat reprehendere, nec] reprehensos [negligebat amare, Greg., Cura 3,22 p. 70] Gl 2,173,13.
Abl. last(a)runga; vgl. AWB last(a)râri.

[Woitkowitz]


 
Artikelverweis gi-last(a)rôn sw. v., mhd. Lexer gelastern; ae. geleahtrian — Graff II,99.
gi-lastoron: inf. O 3,17,23.
gi-lastrot: 3. sg. Gl 2,470,6 (2 Hss.).
Hierher auch (?): ka-lasta: 3. sg. prt. Mayer, Glossen S. 144,17 (Wien 1218, 8. Jh., Gl. 12. Jh.; falls der mehrdeutige Kürzungsstrich für -ota steht); wurde vom Glossator das Deponens nicht erkannt (vgl. u.), dann als Part. Praet. zu last(a)rôn, so Ahd. Gl.-Wb. S. 361.
1) etw. schmähen: sie woltun thar gifuagen, thaz sie nan (Jesus) mohtin ruagen ... thia sina guati gilastoron [vgl. ut ... deriderent eum, Beda u. Alcuin] O 3,17,23; — (über etw.) spotten: kalasta [audivi ego quemdam de praeceptoribus Iudaeorum, cum Susannae derideret historiam ... deinde tantum fuisse otii tribus pueris] cavillabatur [, ut in camino aestuantis incendii metro luderent, Dan., Praef., PL 28,1359 A] Mayer, Glossen S. 144,17 (zur aktivischen Nebenform des lat. Lemmas vgl. Thes. III,1,649,45). [Bd. 5, Sp. 647]
2) (etw.) tadeln: gilastrot [quis erit, qui mille meos] reprehenderit [annos, Prud., Symm. II,84] Gl 2,470,6.
 
Artikelverweis 
last(a)runga st. f., mhd. lesterunge (vgl. Lexer, Taschenwb. S. 125), nhd. DWB lästerung; ae. leahtrung; vgl. mnd. lasteringe, lesteringe, mnl. lacht(e)ringe. — Graff II,100.
lasterunge: nom. sg. Gl 4,91,15 (Sal. a 1; mit Rasur vor l).
lastr-ung-: dat. sg. -u AJPh. 55,228 (vgl. Schulte, Gregor S. 152,15; clm 6293, 9. Jh.); nom. pl. -a Gl 2,140,36 (Bern 89, 9. Jh.); dat. pl. -on 63,21; -un 4,317,25; -in 2,58,8 (2 Hss.); -ongvn: dass. 67,30 (Wallerst. I. 2. (Lat.) 4°. 3, 10. Jh.; zu -o- für u vgl. Franck, Afrk. Gr. § 58).
Verschrieben: lastrungungen: dat. pl. Gl 4,157,15 (Sal. c).
1) Lästerung, Schmähung: lastrunga [ut filii sacerdotum ... ubi] blasphemiae [sunt, non accedant, Conc. Carth. XV p. 146] Gl 2,140,36. lastrungu [hunc virum ... non pietatis opere delectatum aestimo, sed episcopi] derogatione [Greg., Dial. 1,10, PL 77,204,B] AJPh. 55,228 (vgl. Schulte, Gregor S. 152,15).
2) Vorwurf, Beschwerde: lastrungin [quid tu homo ream me cotidianis agis] querelis [Boeth., Cons. 2,2 p. 27,3] Gl 2,58,8. 63,21. 67,30. 4,317,25. lasterunge querelis 91,15. 157,15.
 
Artikelverweis 
laster(-) s. AWB last(a)r(-).
 
Artikelverweis 
lasteri Mayer, Glossen S. 30,17 s. AWB lastar.
 
Artikelverweis 
lasterfr,fr Mayer, Glossen S. 24,12 (vgl. Amsterd. Beitr. 11,4) s. AWB last(a)rôn.
 
Artikelverweis 
lastir(-) s. AWB last(a)r(-).

 

last(a)rôn
 1) jmdn. lästern, schmähen, verhöhnen, beschimpfen (als jmdn.), jmdm. die Ehre nehmen:
 a) mit Akk. d. Pers.: luastros pisprichis [diis non] detrahes (Hss. detrahis) [, et principi populi tui non maledices, Ex. 22,28] Gl 1,277,15. lastron [sicut matrona stimulis agitata maligni illustrem Christi
 b) mit zusätzlichem, wiederaufgenommenem Akk. d. Pers. u. praedik. Part./Adj. im Akk.: dhen (d. i. Christus) iudeoliudi, dhoh sie inan chiboranan chiblauben, lastront inan dhoh dhiu huuedheru in cruci chislaganan endi dodan
 c) Unklar, ob hierher (vgl. Formenteil): lasterfr [multum caelati, biberat quo callidus emptor (Philipp II. von Makedonien)] Olynthi [. sed quis nunc alius, qua mundi parte quis audet argento praeferre caput rebusque
 2) jmdn./etw. tadeln, jmdm. Vorwürfe machen, jmdn. anklagen:
 a) mit Akk. d. Pers./Sache: pisprihit filu lastrot detractat valde tractat Gl 1,112,30. ni lastiron [non damno,] non reprehendo [septuaginta, Praef. in Pentat. p. XVII] 311,32. lastirot [si]
 b) Part. Praet., substant.: Getadelter: gilastrota [ecce et loquens impugnabatur; et tamen impugnatus, erat pacificus: quia nec insanientes cessabat reprehendere, nec] reprehensos [negligebat amare, Greg., Cura 3,22 p. 70] Gl 2,173,13.
 
gi-last(a)rôn
 1) etw. schmähen: sie woltun thar gifuagen, thaz sie nan (Jesus) mohtin ruagen ... thia sina guati gilastoron [vgl. ut ... deriderent eum, Beda u. Alcuin] O 3,17,23; (über etw.) spotten: kalasta
 2) (etw.) tadeln: gilastrot [quis erit, qui mille meos] reprehenderit [annos, Prud., Symm. II,84] Gl 2,470,6.
 
last(a)runga
 1) Lästerung, Schmähung: lastrunga [ut filii sacerdotum ... ubi] blasphemiae [sunt, non accedant, Conc. Carth. XV p. 146] Gl 2,140,36. lastrungu [hunc virum ... non pietatis opere delectatum aestimo, sed episcopi] derogatione
 2) Vorwurf, Beschwerde: lastrungin [quid tu homo ream me cotidianis agis] querelis [Boeth., Cons. 2,2 p. 27,3] Gl 2,58,8. 63,21. 67,30. 4,317,25. lasterunge querelis 91,15. 157,15.