Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
thuruh-lehhan bis h]leib (Bd. 5, Sp. 738 bis 740)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis thuruh-lehhan st. v.; mnl. doreleken; vgl. mhd. Lexer lechen sw. v. (im Part. Praet. st. flekt.), nhd. dial. schwäb. DWB lechen sw. v. Fischer 4,1082, obersächs. lechen sw. v. OSW 3,50, mnd. lēken st. sw. v. (?), afries. -leka ((?), vgl. Holthausen, Afries. Wb.2 S. 8), an. leka (vgl. Fritzner 2,479). — Graff II,140 s. v. lûhhan.
Part. Praet.: durah-lohhen: Gl 1,684,14 (M, 2 Hss., 10. Jh.); dura-: 12/13 (M, 2 Hss., 11. u. 10./11. Jh.); durahlohen: 14 (M, 12. Jh.); durih-lechen: 15 (M, clm 14689, 12. Jh.? Zu -e- im Part. Praet. vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 341 Anm. 1).
nur im Part. Praet. belegt: durchlöchert, löchrig: in sechil (in sechil nur in 1 Hs.) duralohhen [qui mercedes congregavit, misit eas] in sacculum pertusum [Ag. 1,6] (2 Hss. thurhil, 1 Hs. thurchilôn).
Vgl. lecken; vgl. auch AWB lahha?
 
Artikelverweis 
ir-lehhan st. v., mhd. Lexer erlechen sw. v. (im Part. Praet. st. flekt.), nhd. dial. schweiz. erlëchen sw. v. Schweiz. Id. 3,1008, rhein. erlechen sw. v. Rhein. Wb. 5,269; vgl. mnd. lēken st. sw. v. (?), mnl. leken st. sw. v. (?), afries. -leka ((?), vgl. Holthausen, Afries. Wb.2 S. 8), an. leka.
Part. Praes.: er-lechendun: acc. pl. n. Gl 2,707,61 (Paris Lat. 9344, 11. Jh.).
austrocknen: erlechendun [tum creber anhelitus artus] arida [-que ora quatit, sudor fluit undique rivis, Verg., A. V,200]. [Bd. 5, Sp. 739]
 
Artikelverweis 
zi-lehhan st. v., mhd. Lexer zerlechen sw. v., nhd. dial. schweiz. zerlëchen st. sw. v. Schweiz. Id. 3,1008; obersächs. zerlechen sw. v. OSW 4,649; vgl. mnd. lēken st. sw. v. (?), mnl. leken st. sw. v. (?), afries. -leka ((?), vgl. Holthausen, Afries. Wb.2 S. 8), an. leka. — Graff II,102.
Part. Praet.: ze-lechen: Nb 159,3 [134,11] (zu -e- im Part. Praet. vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 341 Anm. 1).
zilochaniv Gl 2,427,12 s. AWB ziliohhan.
adjekt.: leck, rissig: fvtile heizet taz ungehaba faz . taz zelechen . alde eruuorten ist.
 
Artikelverweis 
lehhazzen sw. v. — Graff II,151 f. s. v. lôhazan.
lech-azzat: 3. sg. Gl 2,397,6. 405,57; -icit: dass. 4,351,20; -ecenten: part. prs. dat. pl. 2,692,70; -ezta: 3. sg. prt. 459,63 (2 Hss.).
Verkürzt geschrieben: le: 3. sg. prt.? Gl 2,705,37 (Steinm. konjiz. lechezta; oder 3. sg. prs. (?), so Raven I,106).
Verschrieben: lecheezat: 3. sg. Gl 2,640,69 (für lechezzat? Velthuis S. XXXVII erwägt lechezta).
(sich) schnell hin- und herbewegen, zucken (von der Zunge): lechazzat [simplex lingua prius varia] micat [arte loquendi, et discissa dolis resonat sermone trisulco, Prud., Ham. 201] Gl 2,397,6. 405,57. 459,63. lecheezat [cum positis novos exuviis nitidusque iuventa volvitur aut catulos tectis aut ova relinquens arduus ad solem, et linguis] micat [ore trisulcis, Verg., G. III,439] 640,69. lechecenten kezalen [iamque arva tenebant ardentisque oculos suffecti sanguine et igni sibila lambebant linguis] vibrantibus (vgl. mobilibus, Serv.) [ora, ders., A. II,211] 692,70. lechezta [(coluber) linguis] micat [ore trisulcis, ebda. 475] 705,37. 4,351,20.
Vgl. leihhen.
Vgl. lohazzen.
 
Artikelverweis 
lehpardin Gl 3,626,34 s. AWB lêbartîn.
 
Artikelverweis 
lehscha Gl 4,330,2 s. AWB lisca.
 
Artikelverweis 
leht Gl 4,302,59 = Wa 60,6 s. leid st. n.
 
Artikelverweis 
lehtar st. n. (zum Genus vgl. v. Bahder, Verbalabstr. S. 146 f.); vgl. an. látr m. (nach Fritzner 2,427 n.). — Graff II,162.
lectar: nom. sg. Gl 1,300,49 (Sg 295, 9. Jh.); leht-ar: dass. 368,25 (3 Hss., darunter Sg 9 u. Sg 295, beide 9. Jh.); gen. pl. -]o 371,43 (M, 2 Hss.); -er: nom. sg. 4,77,48 (Sal. a 1, 3 Hss.); gen. pl. -]o Nc 815,8 [134,4] (aus slehtero, s radiert, K.-T.); -ro: dass. Gl 1,307,64 (M). 371,41 (M, 5 Hss., 1 Hs. davon -to); leihtaro: dass. 43 (M, 2 Hss.); lethar: nom. sg. 368,26 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.; l&har); leitharo: gen. pl. 4,260,31 (M); lettharo: dass. 1,371,44 (M); lecht-ir: nom. sg. 4,171,41 (Sal. d); -ro: gen. pl. 1,371,42 (M).
Verschrieben: lentar: nom. sg. Gl 2,371,7 (2 Hss.; l. lehtar, Steinm.; vgl. noch Teitge S. 14); lehir: dass. 4,77,49 (Sal. a 1); hierher wohl auch: lethartheo: dass. 205,62 (sem. Trev., 11./12. Jh.; vgl. Schlutter, ZfdWortf. 14,187, wonach theo ein Teil von lat. theodisce ist, s. u.; Steinm. z. St. erwägt aber Verschr. aus lethurtheo = lethuurhteo in der Bed.Lehmarbeiter’).
1) Nachgeburt, Mutterkuchen: lectar [quare divisa est propter te] maceria [Gen. 38,29] Gl 1,300,49. maceriam vocat membranulam secundarum lehtro [zu ebda.] 307,64. lehtar [tenera mulier ... invidebit viro suo ... super filii et filiae carnibus, et illuvie] secundarum [, quae egrediuntur de medio feminum eius, Deut. 28,57] 368,25 (1 Hs. secundae, vgl. Gl 5,90,41). [Bd. 5, Sp. 740] 371,41. 4,260,31. lethar maceria 205,62 (nach Schlutter a. a. O. lautet die verderbt überlieferte Stelle maceria lehtar theodisce matrix dicitur in muliere, (uterus) in animalibus). uuanda daz ih tih (d. i. Juno) eiscoe flozkebun an dero hitate . alde nah tero geburte suberarun dero uzkegangenon lehtero . des ist mir undurft . uuanda ih maged pin nam Fluvoniam . i. fluorem feminis praestantem . Februalemque ac Februam . i. purgatricem egredientium secundarum mihi poscere non necesse est Nc 815,8 [134,4].
2) Gebärmutter: lehtar [si paenultima brevis est, masculina sunt ... alia vero feminina sunt: haec] matrix [, cornix, lodix, Prisc., Inst. II,165,14] Gl 2,371,7. lehter matrix 4,77,48. 171,41.
 
Artikelverweis 
gi-lehtar st. n. — Graff II,162.
gi-lehter: nom. sg. Gl 2,364,14 (M, 2 Hss.); -leihter: dass. ebda. (M, 2 Hss.); -lechter: dass. 4,150,51 (Sal. c).
Gebärmutter: gilehter [ix syllaba terminantur masculini generis ... feminina haec ... haec cervix, haec] matrix [Phocae ars 421,8] Gl 2,364,14. gilechter birid matrix 4,150,51.
 
Artikelverweis 
leī Gl 4,123,5 s. AWB lîm.
 
Artikelverweis 
[h]leib st. m., mhd. Lexer leip, nhd. leib; afries. hlêf (vgl. Holthausen, Afries. Wb.2 S. 44); ae. hláf; an. hleifr; got. hlaifs. Graff IV,1111.
hleib: nom. sg. Gl 3,213,26 (SH B, S. Blasien, 12. Jh.?). leip: nom. sg. Gl 1,273,11 (Jb-Rd). 2,9,41 (Sg 242, 10. Jh.). Hbr. I,335,296 (SH A); acc. sg. Gl 1,463,25 (Rb). leib: nom. sg. Gl 3,153,7 (SH A, 3 Hss.). T 82,7. 10 (3); -]e Gl 3,153,8 (SH A, Wien 2400, 13. Jh.; zu wohl epithetischem -e vgl. Weinhold, Mhd. Gr. § 448, vgl. auch in ders. Hs. smalze Gl 3,154,24, topfe 170,1); gen. sg. -]es O 3,7,26; acc. sg. -] T 82,6. O 3,7,28 (PV); -]i ebda. (F; verschr.?); gen. pl. -]o 6,55; acc. pl. -]a Gl 1,363,25 (Rb). T 80,4. O 3,6,3 (FPV; bei V io in ei korr.); laib: nom. sg. Gl 3,157,8 (SH A, Trier 31, 13. oder 12. Jh.). — Hierher wohl auch (s. u.): leip: nom. sg. Gl 1,585,42 (Rb).
1) Brot, Brotlaib, ein Stück Brot:
a) eigentl.: leip pizzo [ponamque] buccellam (Hs. buccella) [panis, et confortate cor vestrum, Gen. 18,5] Gl 1,273,11. leib paximas (vgl. Diefb., Nov. Gl. 283b) 3,153,7. Hbr. I,335,296. brot hleib panis vel paximas Graece [Hbr. II,90,57] Gl 3,213,26. hier ist ein kneht, ther habet fimf leiba girstine inti zuene fisca (puer) habet quinque panes ordiacios et duos pisces T 80,4. joh ward thero aleibo thero fisgo ioh thero leibo ... sibun korbi ubar thaz [vgl. quod superfuit de fragmentis, tulerunt septem sportas, Matth. 15,37] O 3,6,55; — in einem Bilde: hert ist gerstun kornes hut, ist ouh ... sines (wizodes) leibes krusta; thoh findu ih melo tharinne ... thes senses leib indue ih thar. So ist ther wizzod alter uzana herter O 3,7,26. 28 (vgl. Hartmann, Otfr. S. 277 f.); — ferner: O 3,6,3;
b) übertr.: als geistige, seelische Nahrung, Speise: truhtin, simbales gib uns thesan leib domine, semper da nobis panem hunc T 82,6; — Christus als das geistige Brot: ih bim leib libes; thie thar quimit zi mir, ni uuirdit hungarager ego sum panis vitae T 82,7. 10. hier ist leib fon himile nidarstiganter, thaz so uuer fon themo selben ezze, ni sterbe hic est panis de caelo descendens ebda., ähnl. ebda. (panis).
2) geformtes, rundes (gewundenes) Backwerk, flacher Kuchen: leiba [colligens illud (das Manna) ... [Bd. 5, Sp. 741] coquens in olla, et faciens ex eo] tortulas (Hs. tur-) [saporis quasi panis oleati, Num. 11,8] Gl 1,363,25. leip protes [(David) divisit universis per singulos, a viro usque ad mulierem] tortam (Hs. tur-) panis [1. Paral. 16,3] 463,25. leip ł zelto tortella (Hs. De tortella, vgl. Duc. 8,133 f. s. v. torta) [de terris orior candenti corpore pelta et nive fecunda, Vulcani torre rigescens, Aldh., Enigm. LXX, Überschr. p. 129] 2,9,41; — hierher auch als Fehlglossierung (?): leip [vigilia, cholera, et] tortura [viro infrunito, Eccli. 31,23] Gl 1,585,42 (wohl durch Verwechslung von torturaBauchgrimmenmit tortulakleiner Striezel’).
Komp. smero-, unsliht-, uuahs[h]leib.
Vgl. Heyne, Hausalt. 2,267,274 u. Anm. 62.