Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
leidazzunga bis leidgî (Bd. 5, Sp. 755 bis 757)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis leidazzunga st. sw. f. — Graff II,178.
leidazunga: acc. sg. T 145,11. [Bd. 5, Sp. 756]
ledizungun: acc. sg. Gl 2,48,36.
Greuel: ledizungun [quod si genuerit filium ...] abominationem [facientem, Beda, De schem. p. 179 = Ez. 18,12] Gl 2,48,36. mit diu ir gisehet leidazunga ziuuorpfnesses cum ergo videritis abominationem desolationis T 145,11.
 
Artikelverweis 
leiddemes Gl 1,758,21 s. AWB kadolemes (u. Nachtrag zu gi-tholên).
 
Artikelverweis 
leiden sw. v., mhd. frühnhd. leiden; ae. lǽđan; an. leiða; vgl. as. alêđian. — Graff II,176.
leid-: 3. sg. -it O 5,12,76; -et Nb 89,3. 123,22 [77,8. 106,22]; inf. -en 57,29 [48,1]; inf. dat. sg. -ene AJPh. 55,235 (Basel F. III. 15 c, Gll. 8./9. Jh.).
1) (jmdm.) jmdn., etw. verhaßt machen, mit Akk. (u. Dat. d. Pers.): so leret rhetorica demo tuon . den uuir io iomanne leiden uuellen Nb 57,29 [48,1]. frechi . leidet tie mennisken . milti machot sie mare avaritia semper odiosos . facit . largitas claros 89,3 [77,8]. selber der namo dero aduersitatis . ter leidet sia 123,22 [106,22]; mit refl. Akk.: joh er sih gote leidit, ob er siu (d. i. caritas, die Liebe zu Gott und zum Nächsten) zuei gisceidit O 5,12,76.
2) (etw.) verabscheuen: leidene [virtus animae est humilitati studere, et tumorem superbiae] abominari (Hs. abominare) [Ben. Anian. p. 686 B] AJPh. 55,235.
 
Artikelverweis 
leidên sw. v., mhd. frühnhd. leiden. — Graff II,176.
leid-: 3. sg. -et Gl 2,159,18; dass.? -& 1,179,21 (R γ; zur Deutung als gi-loses Part. Praet. vgl. Splett, Sam.-Stud. S. 94); 3. pl. -ent O 5,23,143; 3. sg. conj. prt. -eti Nb 103,14 [89,25].
Hierher wohl auch (vgl. Splett, Stud. S. 246 f.): leithendi: part. prs. Gl 1,172,9 (K).
leiddemes Gl 1,758,21 (von Sonderegger, Ahd. S. 50 korr. zu kadolemes; vgl. dazu auch Voetz in Ahd. I,478) s. AWB gi-tholên (u. Nachtrag).
laidemes Gl 2,486,59 s. AWB leiten.
jmdm. verhaßt, verleidet, zuwider sein, mit Dat. d. Pers.: inuisus leid& edo qui non uidetur Gl 1,179,21 (zur Alternativglossierung vgl. Splett, Sam.Stud. S. 94). leidet [cui claustrum] sordet [, monachum draco flammaque mordet, Ekkeh., Liber bened. XIV,29 p. 73] 2,159,18. leident imo in brusti thio ererun gilusti O 5,23,143. ube potentia durh sih kuot uuare . so neleideti si in (sc. den römischen Bürgern) so nieht Nb 103,14 [89,25]; — im Part. Praes.: verhaßt: leithendi detestandum Gl 1,172,9 (leidôn Pa).
 
Artikelverweis 
leideren Gl 3,371,63 s. AWB [h]leitar.
 
Artikelverweis 
leidesterre mfrk. sw. m.; mnl. leidesterre, leitsterre; vgl. mhd. leite-, leitsterne, nhd. DWB leitstern, mnd. lêidestērne, an. leiðarstjarna. — Graff VI,723.
leide-sterre: nom. sg. Gl 3,379,67 (Jd).
Leitstern, Polarstern, der Stern, nach dem sich die Schiffer auf dem Meer richten: auentsterre leidesterre vesper maris stella.
 
Artikelverweis 
leidfiruuîz st. m. — Graff I,1177.
leid-fer-uuizza: acc. pl. Npgl 61,4.
Schmähung, Verleumdung: vuieo lango sezzent ir danne uber deheinen so geuestenoten . obprobria et calumnias (iteuuizza unde leidferuuizza).
 
Artikelverweis 
leidholz st. n. — Graff IV,932. [Bd. 5, Sp. 757]
leid-holz: nom. sg. Gl 2,466,1 (Paris Nouv. acqu. lat. 241, 11. Jh., clm 475, 11./12. Jh.).
hölzerner Götze (vgl. leidnissa u. Ahd. Wb. 4,1221 s. v. holz 4) oder böses, unfruchtbares Gezweig, mit Bezug auf virgas steriles des Kontextes (? Vgl. Borck, in: Festschr. Trier S. 466 u. Schwab, Ausdrücke der Abneigung S. 168): leidholz [dum virgas steriles atque superfluas flammis de fidei palmite concremant, ut concreta vagis vinea crinibus (Glosse: virgis)] silvosi [inluviem poneret (Glosse: deponeret)] idoli [Prud., Symm. I, Praef. 72].
 
Artikelverweis 
-leidî vgl. AWB mazleidî.
 
Artikelverweis 
leidîg s. AWB leidag.
 
Artikelverweis 
leidgî st. f. — Graff II,175.
leidigi: nom. sg. NpNpw 37,11.
Betrübnis: min chraft habet mih ferlazzen. Fone dero uueichi des herzen . chumet irchomeni unde leidigi.