Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
gi-leisten bis h]leitar (Bd. 5, Sp. 775 bis 777)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis gi-leisten sw. v., mhd. nhd. Lexer geleisten; as. gilêstian, mnl. geleesten; ae. gelǽstan; got. galaistjan. — Graff II,252.
ki-leist-: inf. -in S 173,2,4 (Preds. C); ke-: dass. -en Nb 231,19 [186,9]; gi-: dass. -en Npw 138,16; inf. dat. sg. -enne Cant. Zach. 73; 2. sg. prt. -ist 137,2; ge-: 3. sg. -it S 82,32 (Straßb. Eide, 10. Jh.); inf. -en Nb 141,2 [119,28]. Np 138,16; inf. dat. sg. -enne Cant. Zach. 73; 2. sg. prt. -ost 137,2; 3. sg. prt. -a 144,13; ge-leyste: 1. sg. conj. WA 81,5 (zu ge- vgl. Sanders, Leid. Will. S. 167, vgl. Paral- [Bd. 5, Sp. 776] lelhss.). — g-laist: 1. sg. prt. S 356,48 (Wessobr. Gl. u. B. II, 12. Jh.).
gi-lest-: 3. sg. conj. -ia Gl 4,302,24 = Wa 59,23 (Ess. Ev., 10. Jh.); 3. sg. conj. prt. -i 298,66 = 56,24 (vgl. Add. II,120,30, mit Ausg. Wadst.; Steinm. lesti; Ess. Ev., 10. Jh.).
Hierher auch (?): ge-leistan: 1. pl. conj.? Gl 1,719,50 (Brüssel 18723, Gll. 10. Jh.; oder verschr. (?) u. zu gilisten (?), s. u.); verstümmelt: gi-l..: 3. sg.? MGh Carm. Cant. S. 77,3 (Kleriker u. Nonne, 11. Jh.; l. gileistit, vgl. Anm. z. St.).
etw. tun, leisten, ausführen; (jmdm.) etw. erfüllen, etw. befolgen:
a) mit abstr. Akk./Nebensatz: gilestia scriptum est ... ut faciat ea (sc. verba legis) [zu: sed turba haec, quae non novit legem,] maledicti sunt [Joh. 7,49] Gl 4,302,24 = Wa 59,39 (nochqui non permanserit in omnibus verbis legisvorut faciat“, vgl. Wadst.). oba Karl then eid (zur Besiegelung eines Vertrages), then er sinemo bruodher Ludhuuuige gesuor, geleistit, indi Ludhuuuig min herro, then er imo gesuor, forbrihchit S 82,32. da uuir die racha nieth kileistin magen, da dro uuir si ava [vgl. aut quod non possumus, facere minamur, BH, Schmid II,31,118] 173,2,4. ouch die buozze ... die nglaist ich nie, so ich uon rehte solt 356,48. nemugen siu aber geleisten daz siu geheizent . unde bristet in maniges kuotes quodsi neque id valent efficere quod promittunt Nb 141,2 [119,28]. fone dinero genado an dero du unsih lostost . unde dinero uuarheite . an dero du geleistost taz tu gehieze [vgl. veritas, quia prophetarum suorum promissa complevit, Aug., En.] NpNpw 137,2. alle contradictionem ... habon ih remotam uone minemo herzen, daz ih mines sponsi uuillen geleyste WA 81,5 (BCFK leiste); ferner: Nb 231,19 (efficere) [186,9]. NpNpw 138,16; — hierher auch (?): rademes imo geleistan [si hoc auditum fuerit a praeside, nos] suadebimus ei [, et securos vos faciemus, Matth. 28,14] Gl 1,719,50 (vgl. Festschr. Tschirch S. 333; lat. Bezugswort facere von Steinm. angefragt; zur unsicheren Zuordnung vgl. noch z. gl. St. ratenmes imo glistemes imo Gl 5,17,68, s. Formenteil). in humile so scono; thaz gileistit er ze uuare quod promisit dare MGh Carm. Cant. S. 77,3 (vgl. Kögel u. Steinm., zur Lesung u. Deutung vgl. Anm. z. St.);
b) mit einem mit eingeleiteten Modalsatz (mit redeeinleitendem giheizan) u. korrelat. Adv. sô, in Ersetzung des Akk. (?): ketriuuue herro ist er in allen sinen uuorten . uuanda er so geleista so er gehiez [vgl. quid enim promisit, et non dedit? Aug., En.] Np 144,13 (Npw leista);
c) mit abstr. Akk. u. Dat. d. Pers.: he (Judas) gihet im (den Schriftgelehrten) tho that he im als(o) gilesti spopondit [. Et quaerebat opportunitatem ut traderet illum sine turbis, Luc. 22,6] Gl 4,298,66 = Wa 56,24 (vgl. Add. II,120,30, vgl. Formenteil). zeirhugenne sinero heiligun beneimedo . unde uns zegeleistenne den eid den er Abrahe suuor unsermo fater . umbe incarnationem Christi iusiurandum quod iuravit ad Abraham patrem nostrum daturum se nobis NpNpw Cant. Zach. 73.
Komp. gifolleisten; vgl. ? AWB gileistî oder -i.
 
Artikelverweis 
leistento adv. — Graff II,251 f. s. v. leistjan.
leistendo: Np 97,3.
erfüllend: (Gott) irhugeta sinero genado . die er skeinda geheizzendo . unde sinero uuarheite . die er skeinda leistendo daz er gehiez. Vuemo? Israhelis huse. [Bd. 5, Sp. 777]
 
Artikelverweis 
-leisti vgl. AWB folleisti.
 
Artikelverweis 
-leistî vgl. auch AWB folleistî.
 
Artikelverweis 
? gi-leistî st. f. oder -i n., frühnhd. geleiste n.; as. gilêsti n., mnl. geleest(e); vgl. mhd. geleist st. f. (vgl. Findebuch S. 118), ae. gelást n.
Verschrieben (?): ki-lleisti: nom. sg. Beitr. 52,164 (clm 14461, 9./10. Jh.; zweites -l- u. -s- nicht völlig sicher).
Sorgfalt: killeisti [exorcista redigit in suam] diligentiam (Hs. diligentia) totius regni domini secreta, ut memoriae mandet de scriptuarum sacramentis, Is., De off. 2,13,3].
 
Artikelverweis 
-leistida vgl. AWB folleistida.
 
Artikelverweis 
? leisto s. leist.
 
Artikelverweis 
leita st. f., mhd. leite; as. lêda (vgl. Holthausen, As. Wb. S. 45), mnl. leide; afries. lede, lade; ae. lád; an. leið; vgl. mnd. lêide n. — Graff II,187.
leit-: nom. sg. -a Gl 1,279,17 (Rd, leita Jb); dat. sg. -o Npgl 105,16; acc. pl. -a Gl 1,424,8 (Rf); -o 278,21 (JbRd). 2,746,8 (Ja; zu -o für -a vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 207 Anm. 6).
1) Führung, Leitung: daranah cramdon sie Moysen ... Sie luzton die . fone dero ducatu (leito) sie gehalten uuaren et irritaverunt Moysen Npgl 105,16 (Npw geleite).
2) letztes Geleit: leito [veneruntque ad Aream Atad ... ubi celebrantes] exequias (Hs. exsequies) [planctu magno, Gen. 50,10] Gl 1,278,21. leita inti re [venitque Abraham ut plangeret, et fleret eam (sc. Sara). Cumque surrexisset ab officio] funeris (Hs. funus) [, locutus est ad filios Heth, Gen. 23,3] 279,17. leita [scindite vestimenta vestra, ... et plangite ante] exequias [Abner, 2. Reg. 3,31] 424,8. leito [venientes autem turbae, quae] exequias [faciebant, Vita Joh. p. 613] 2,746,8.
Komp. lîb-, [h]reo-, uuazzarleita; vgl. ana-, in-, ûzleita.
 
Artikelverweis 
-leita st. f. vgl. auch ana-, in-, ûzleita.
 
Artikelverweis 
-leita sw. f. vgl. uuegaleita.
 
Artikelverweis 
[h]leitar st. f., [h]leit(a)ra st. sw. f., mhd. leiter(e), nhd. leiter; mnd. ledder(e), mnl. ladere, laedder, leder(e); afries. hladder, hleder; ae. hlǽder, hlǽdre (vgl. Bosw.-T., Suppl. S. 547); vgl. got. hleiþra. — Graff IV,1115 f.
Starkes Fem.: hleitar: nom. sg. S 210,10 (B). 18 (B); hleitra: gen. sg. 23 (B); vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 207 Anm. 2.leiter: nom. sg. Gl 3,165,50 (SH A; -ts). 166,54 (SH A; -ts). 646,6. 652,29 (2 Hss.); dat. sg. -]o Np 118 Cant. grad. (545,15); -]e NpX 118 Cant. grad. (X = S. IX,22); -]a Npw De ps. gr. 3; acc. sg. -]a Gl 2,737,16 (Sg 558, 9. Jh.); nom. pl. -]â Nc 807,20 [126,11]; laiter: nom. sg. Gl 3,166,54 (SH A, Trier 31, 13. oder 12. Jh.); leitir: dass. 53 (SH A).
Schwaches Fem.: leiter-: nom. pl. -un Nc 807,24 [126,14]; -en Gl 3,256,25 (SH a 2); leitr-: dat. sg.? -un 2,251,31 (M, 2 Hss.; lat. pl., s. 1 a); -on 32 (M, 2 Hss.; lat. pl., s. 1 a); nom. pl. -en 3,256,26 (SH a 2). — leideren: nom. pl. Gl 3,371,63 (Jd).
Nicht eindeutig, bes. in späten Hss., nur im Nom. Sing.: leiter-: -a Hbr. I,366,327 (SH A). 368,363 (SH A); laiter-: -a Gl 3,165,49 (SH A). 646,47; -i 666,36 (Innsbr. 711, 13. Jh.); leitira: 165,49 (SH A); leittera: 212,61 (SH B); lttera: 2,739,12 (Sg 292, 11. Jh.; oder verschr.?); [Bd. 5, Sp. 778] leitr-: -a 3,165,49 (SH A). 166,53 (SH A). 448,41 (cgm 5248,2, 9. Jh.). 646,6 (2 Hss., darunter Sg 184, 9. Jh.). 650,17. 652,15. — leidra: Gl 3,681,56 (Berl. Lat. 8° 73, 11. Jh.). — letira: Gl 3,166,53 (SH A, Eins. 171, 12. Jh.). — ledera: Gl 3,166,54/55 (SH A, Darmst. 6, 12. Jh.).
Unsicher: leiterun: dat. sg.? Gl 2,251,31 (vgl. Schulte, Gregor S. 871,43; leitrun oder leiterun, Steinm.; M; lat. pl.).
[Ae. ist: hlędrę: dat. oder instr. sg. Gl 2,596,5 (Ld.; vgl. dazu Michiels S. 24).]
lederi Mayer, Glossen S. 110,21 s. ? AWB [h]lêderî as. (?) st. f.
1) Leiter, Treppe:
a) eigentl.: leitrun [contigerat, ut sanctus vir stans in ligneis] gradibus [, reficiendis deserviret lampadibus, Greg., Dial. 1,5 p. 176] Gl 2,251,31 (zur Wiedergabe des lat. Plur. wohl durch kontextgerechten Sing. vgl. Schulte, Gregor S. 554 f.). leittera [ecce filius iam noster magus effectus est. Et adhibentes] scalas (Hs. scala) [, volebant ascendere in tristegam, ut eos interficerent, Acta apost. p. 473] 739,12. leitera scala a scandendo dicta [Hbr. I,366,327] 3,165,49. Hbr. I,366,327 (beide im Abschn. De instrumentis cementariorum). leiteren scalenos gradatim. hinc scalae Gl 3,256,25. leideren scalae 371,63. leitra scala 448,41. 646,6. 47. 650,17. 652,15. 29. 666,36. 681,56; in einem Vergleich: uuanda in musica octo modi gemalet uuerdent also leitera . be diu sint tiu feld keskaffeniu . also paginę . unde briteliu . diu under zuisken dien underslahten sint . tero tonorum . und dero semitoniorum Nc 807,20 [126,11]; ferner: 24 [14]; Wendeltreppe: leitera [praeterea in sublimi montis vertice, quasi per] cochleam [ascendentibus arduo valde nisu, duae eiusdem mensurae cellulae visebantur, Vita Hil. p. 82a] Gl 2,737,16 (zum lat. Lemma vgl. Mlat. Wb. II,762,69);
b) bildl.: ibu dera furistun deoheiti vvellemees obonoontikii zuakereihhan ... tatim vnsereem vfstiganteem hleitar selbiv ze kerihtenne ist div in traume .. keaugit vvard fratres si summe humilitatis volumus culmen adtingere ... actibus nostris ascendentibus scala illa erigenda est S 210,10. vuieo aber alliu ęcclesia diu after dero leitero uirtutum . daz chuit guottato (Npw nah dera leitera ira guottate) . an iro liden ze himele stiget . in iegelichemo cantico liute . daz ist uuunnesam zegechiesenne NpNpw 118 Cant. grad. (545,15 = Npw De ps. gr. 3); ferner: S 210,23 (scala); in einem Vergleich: hleitar keuuisso selbiu rehto unseer ist lib in vveralti scala vero ipsa recte nostra est vita in saeculo S 210,18.
2) Seitenwand des Leiterwagens: leitera clima quae in plaustro est [Hbr. I,368,363] Gl 3,166,53. Hbr. I,368,363. scala vel clima Gl 3,212,61 (alle im Abschn. De plaustro); zu clima vgl. Mlat. Wb. II,725,4 s. v. climax.
[3) leiterähnliche Martervorrichtung: hlędrę [post tergum alii vinctis manibus adpendebantur et] trochleis (Hs. trogl-) [distenti membratim divellebantur, Ruf., Hist. eccl. VIII,10,5 p. 761] Gl 2,596,5.]
Komp. uuagan[h]leitara.
Vgl. Heyne, Hausalt. 2,30 f. u. Anm. 18. 1,82 u. Anm. 36.
Vgl. ?[h]lêderî as. (?) st. f.

 

gi-leisten
 a) mit abstr. Akk./Nebensatz: gilestia scriptum est ... ut faciat ea (sc. verba legis) [zu: sed turba haec, quae non novit legem,] maledicti sunt [Joh. 7,49] Gl 4,302,24 = Wa
 b) mit einem mit eingeleiteten Modalsatz (mit redeeinleitendem giheizan) u. korrelat. Adv. sô, in Ersetzung des Akk. (?): ketriuuue herro ist er in allen sinen uuorten . uuanda er
 c) mit abstr. Akk. u. Dat. d. Pers.: he (Judas) gihet im (den Schriftgelehrten) tho that he im als(o) gilesti spopondit [. Et quaerebat opportunitatem ut traderet illum sine turbis, Luc. 22,6] Gl
 
leita
 1) Führung, Leitung: daranah cramdon sie Moysen ... Sie luzton die . fone dero ducatu (leito) sie gehalten uuaren et irritaverunt Moysen Npgl 105,16 (Npw geleite).
 2) letztes Geleit: leito [veneruntque ad Aream Atad ... ubi celebrantes] exequias (Hs. exsequies) [planctu magno, Gen. 50,10] Gl 1,278,21. leita inti re [venitque Abraham ut plangeret, et fleret eam (sc. Sara
 
h]leitar
 1) Leiter, Treppe:
 a) eigentl.: leitrun [contigerat, ut sanctus vir stans in ligneis] gradibus [, reficiendis deserviret lampadibus, Greg., Dial. 1,5 p. 176] Gl 2,251,31 (zur Wiedergabe des lat. Plur. wohl durch kontextgerechten Sing. vgl. Schulte, Gregor
 b) bildl.: ibu dera furistun deoheiti vvellemees obonoontikii zuakereihhan ... tatim vnsereem vfstiganteem hleitar selbiv ze kerihtenne ist div in traume .. keaugit vvard fratres si summe humilitatis volumus culmen adtingere ... actibus nostris ascendentibus scala illa erigenda
 2) Seitenwand des Leiterwagens: leitera clima quae in plaustro est [Hbr. I,368,363] Gl 3,166,53. Hbr. I,368,363. scala vel clima Gl 3,212,61 (alle im Abschn. De plaustro); zu clima vgl. Mlat. Wb.
 [3) leiterähnliche Martervorrichtung: hlędrę [post tergum alii vinctis manibus adpendebantur et] trochleis (Hs. trogl-) [distenti membratim divellebantur, Ruf., Hist. eccl. VIII,10,5 p. 761] Gl 2,596,5.]