Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
-lîhhi bis gi-lîhhisinâri (Bd. 5, Sp. 971 bis 974)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis -lîhhi vgl. auch analîhhi.
 
Artikelverweis 
-lîhhî vgl. auch ala-, AWB analîhhî.
 
Artikelverweis 
gi-lîhhî st. f., mhd. gelîche, nhd. gleiche; mnd. gelîke, mnl. gelike. — Graff II,114.
Bei N -lî-, wenn nicht anders angegeben.
ke-lichi: acc. sg. Nc 754,30 [70,19]. Np 143,12 (-li-); ge-: nom. sg. Nc 774,30 [91,15]; dat. sg. Nb 122,5/6. 290,9 [105,13. 223,1]. Nk 390,15 [31,5]; acc. sg. NpNpw 43,15. 113,7’. Np 124,5; acc. pl. Gl 2,712,18; gi-liche: acc. sg. Npw 124,5.
1) Ähnlichkeit, Gleichheit: uuola si daz fernomen . daz kot ... alliu ding sestot . io ze guote siu cherende. Unde ze sinero gelichi duuingendo . diu er geskuof dumque ea quae protulit in sui similitudine retinere festinat Nb 290,9 [223,1]. iro (der Ketzer) tohtera ... habent kelichi dero zierdo . nals die uuarheit [vgl. non habent veram ecclesiam, sed similitudinem ecclesiae, Hier., Tract. in ps.] Np 143,12 (Npw habent ira gilicha cierda); ferner: NpNpw 43,15 (similitudo). 113,7’; auch bei völliger Übereinstimmung: taz ist tiu gelichi dero longitudinis . unde dero latitudinis . unde dero altitudinis . an dien numeris . tannan sie cybi heizent Nc 774,30 [91,15].
2) Erscheinung, Gestalt, Form: gelichi ł gelouethe paterna [in eo] lineamenta [cognoscens, Serv. zu Verg., A. VIII,153] Gl 2,712,18. an demo ingange habet er eines sconis chindes kelichi . uuanda diu sunna in morgen chindiskiu ist facie autem mox ut ingressus est pueri renitentis Nc 754,30 [70,19]. an homine unde animali mag manne dunchin . uone dero gelichi des [Bd. 5, Sp. 972] einluzzen namin . taz siu bezeichenen einluzze ding in secundis substantiis videtur quidem similiter appellationis figura hoc aliquid significare Nk 390,15 [31,5].
3) Vorbild, in ethischer Hinsicht: die sih an dia gelichi cherent dero iruuurgton . unde fone ubelen ubel lirnent declinantes autem in strangulationes [vgl. id est, quorum facta imitati sunt, Aug., En.] NpNpw 124,5.
4) Schein, Anschein: so diu prospera sih triutet mit iro manmentsami . unde si manne guot tunchet . so triuget si in mit tero gelichi dero saldon illa enim cum videtur blanda . semper mentitur specie felicitatis Nb 122,5/6 [105,13].
Vgl. ungilîhhî.
 
Artikelverweis 
? lîhhida st. f.
lihidun: dat. pl. Gl 2,143,29 (Leipzig Rep. II. A. 6, 9. Jh.; oder mit fehlendem gi- vielleicht schon in der Vorlage zu gilîhhida? Vgl. Frank, Glossen S. 249).
Heuchelei: lihidun [praeterea frequenter quidam ex fratribus nostris curiales, vel quoslibet publicis] functionibus (Hs. finctionibus) [occupatos, clericos facere contendunt, Decr. Inn. XVIII p. 198] Gl 2,143,29 (zur Glossierung des entstellten lat. Lemmas vgl. Frank a. a. O.).
Komp. analîhhida.
 
Artikelverweis 
gi-lîhhida st. f. — Graff II,116 f.
Alle Belege im Nom. Sing.
ca-lihhida: Gl 1,132,27 (Pa); ga-: 30,31 (Pa); ki-lihhitha: 154,26. 156,17 (-itha). 216,3. 224,28. 246,23. 248,2. 253,17. 254,15. 256,14 (alle K); -lihchida: 94,34 (K); ca-lihida: 24. 34. 122,11 (-ii-). 12 (alle k-). 154,26. 156,17. 166,1. 174,29. 186,35 (alle Pa); ki-: 94,24 (K). 154,26. 156,17. 186,35. 216,3. 248,2. 254,15 (alle Ra); -lihitha: 166,1 (K); -lihtha: 122,11. 12. 132,27 (alle K). — ge-likede: Publ. 62,448,27 (Paris 9532, Gll. 10. Jh.; zu -k- vgl. Bergmann, Mfrk. Glossen S. 103; zu -e vgl. Franck, Afrk. Gr.2 § 63 a, oder dat.? Vgl. a. a. O. § 137).
Verschrieben: ki-liuhtitha: Gl 1,186,35 (K; zur Verschr. durch Anlehnung an liuhtitha vgl. Splett, Stud. S. 263); gi-lihmoa: 4,604,22.
lihidun Gl 2,143,29 s. ? AWB lîhhida.
1) Ähnlichkeit, das Ähnliche: calihhida similia Gl 1,132,27. similitudo 174,29. spel kilihhitha parabula similitudo 224,28 (vgl. Splett, Stud. S. 323). daz selba kilihhitha edho sama eadem similitudo vel similiter 256,14; — spez.: das Gleiche (zum Typ der gilîhhidaGlossierung vgl. Splett a. a. O. S. 32 u. jeweils z. St.): Caephas Petres kalihhida ist Caiphas Petrus Syrum est Gl 1,94,24. cadus in chrehiscun kalihida ist hapet horn driu cadus Graegum anfora est habet ornas tres 34. calihida hercin fidibus cordibus 154,26. cachunni edo calihida Getulia Mauritania 166,1. kilihhitha nemorosa 216,3. 4,604,22 (vgl. Gl 4,604,28). namo kilihhitha serpellum pulegium 1,246,23. namo kilihhitha strio (sc. histrio) mimarius 254,15; hierher vielleicht auch: gelikede [septima decima mansio est, quam in laterem possumus vertere ... Legimus Aegyptios lateres in exodo, quos populus faciens ingemuit. Legimus in Malachia lateres ... Et laterem in] Ezechiel (Hs. hiezecihel) [: in quo obsessae Ierusalem pictura describitur, Hier., Ep. LXXVIII,17, PL 22,711] Publ. 62,448,27 (nach Steffen a. a. O. S. 454 Anm. 19 vielleicht für lat. idem oder eadem zur Bez. von gleichartigen Beispielen, nach Gl.-Wortsch. 6,83Gleichheit’, nach Bergmann, Mfrk. Glossen S. 103 in gleicher Weise’). [Bd. 5, Sp. 973]
2) Abbild, Bild, Gestalt: gamahhida galihnessi galihhida aenigma typus figura Gl 1,30,31. calihnassi kalihida kalihida mannes edo teores effigiem figura vel simulacrum 122,11. 12. calihida figmentum 156,17 (R giuuerc). calihida calihnassi manaliho igonisma imago vel figura 186,35. kilihhitha manalihho kilihnesse simulacrum effigiem imaginē 248,2. kilihhitha figura 253,17.
 
Artikelverweis 
-lîh(hi)nami vgl. zuuilîh(hi)nami.
 
Artikelverweis 
lîhhinamo s. AWB lîhhamo.
 
Artikelverweis 
gi-lîhhinôn sw. v., mhd. Lexer gelîchenen, frühnhd. gleichnen (vgl. DWb. IV,1,4,8183); mnd. gelîkenen, mnl. gelikenen; vgl. afries. alikna. — Graff II,118.
Verschrieben: ki-lidmon: inf. Gl 2,632,1 (clm 18059, 11. Jh.; l. kelihinon, vgl. Steinm.; lat. 2. sg. imp.); gi-lidimest: 2. sg. Amsterd. Beitr. 19,88,47 (Edinburg, Adv. Ms. 18.5.10, 12. Jh.; zur Verschreibung für gilihinest vgl. a. a. O.; lat. 2. sg. imp.).
sich (im Wettstreit) vergleichen: kilihinon [et quo te carmine dicam, Rhaetica? ne cellis ideo] contende [Falernis. sunt et Aminneae vites, firmissima vina, Verg., G. II,96] Gl 2,632,1. Amsterd. Beitr. 19,88,47.
 
Artikelverweis 
lîhhisâri st. m. — Graff II,119.
lihhisar-: nom. sg. -i Gl 1,585,41 (Rb). 2,727,59 (M, 2 Hss.); dat. pl. -um S 197,21 (B); lichis-ar-: nom. sg. -i Gl 2,728,1 (M); nom. pl. -a 1,710,49; -e Npgl 34,19; -er-: dass. -a Gl 1,710,48 (Brüssel 18723, Gll. 10. Jh.); lichesara: dass. 47; lihisari: nom. sg. 2,727,59 (M).
lihhisarro: gen. pl. S 196,26 (B); lichisarra: nom. pl. Gl 5,12,36 (Augsb. Arch. 6, Gll. 10. Jh.); zu -rr- vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 200 Anm. 2.
Heuchler, auch Betrüger: lihhisari similator [zu: supra mensam magnam sedisti? non aperias super illam faucem tuam prior. Non dicas] sic: Multa (simulata, zur La. vgl. Fischer-Weber 2,1068 [sunt, quae super illam sunt, Eccli. 31,13] Gl 1,585,41 (zur Glossierung vgl. Meineke, Bernstein S. 114). lichesara truganara, 1 Hs. noch lugenara [cum ergo facis eleemosynam, noli tuba canere ante te, sicut] hypocritae (simulatores) [faciunt in synagogis, et in vicis, ut honorificentur ab hominibus, Matth. 6,2] 710,47. lichisarra trugenarra lugenarra hypocritae (simulatores) [ebda.] 5,12,36. lihhisari [ad illum] impostorem (Hss. inpostor) [paene quotidie fratres quamplurimi vadunt, Vitae patr. p. 501a,26] Gl 2,727,59 (1 Hs. truginâri). uuanda sie dolosi (ficise) unde ypocrite (lichisare) sint Npgl 34,19 (Npw gelichisari); zur Bez. der Sarabaiten, einer best. Art von Mönchen: dritta keuuisso municho uuirsista chunni ist lihhisarro tertium vero monachorum deterrimum genus est sarabaitarum S 196,26; ferner: 197,21 (sarabaita).
 
Artikelverweis 
gi-lîhhisâri st. m., mhd. Lexer gelîchesære, nhd. (älter) gleißer. — Graff II,119 f.
gi-lichis-ar-: nom. sg. -e Gl 3,142,42 (SH A); ge-: dass. -e 187,53 (SH B); nom. pl. -a 1,713,60 (Brüssel 18723, Gll. 10. Jh.; voc.); -i Npw 34,19; -lichesari: dass. 48,14; gi-lichsare: nom. sg. Gl 3,142,42/43 (SH A); g-liges-ere: dass. 43 (SH A; clm 2612, 12. Jh.; zu -g- vgl. Weinhold, Mhd. Gr. § 223); -ehre: dass. 43/44 (SH A, Bern 722, 12. Jh.; -h- seltenes frühes Dehnungszeichen, vgl. Weinhold, Alem. Gr. § 237, oder verschr.).
Verschrieben: ke-lihseara: nom. pl. Npgl 48,14.
Heuchler: druginera gelichisara hypocritae [Matth. 15,7] Gl 1,713,60. gilichisare hypocrita simu- [Bd. 5, Sp. 974] lator [Hbr. I,297,384] 3,142,42 (2 Hss. gilîhhisinâri). 187,53 (vgl. Hbr. II,23,450/51; 1 Hs. gilîhhisinâri). nah allemo irreden (Npw irrituome) . uuerdent sie ypocrite (kelihseara) . uuanda sie temporalia bona habende . fone herzen got nelobent . doh ... mit uuorten NpglNpw 48,14. die mih âne sculde hazzent . unde mit ougen uuinchent . uuanda si losi unde gelichisari sint Npw 34,19 (Np ypocritae, Npgl lichisare).
Vgl. gilîhhisinâri.
 
Artikelverweis 
gi-lîhhisinâri st. m., mhd. Lexer gelîchsenære, -er, frühnhd. gleichsener (vgl. DWb. IV,1,4,8228. 8310 f.), nhd. gleißner; mnd. glîsenêr(e), mnl. gelijcsenare, -aer. — Graff II,120.
Erst ab 12. Jh. belegt. Alle Belege im Nom. Sing.
g-liches-nær-: -e Gl 3,142,44 (SH A); -lichs-ener-: -e 4,217,6; -] Hbr. I,297,385 (SH A); -nære: Gl 3,223,4 (SH a 2); -ner: 142,44/45 (SH A).
ge-leichsnere: Gl 3,187,53 (SH B, Brix. Bll., 13. Jh.; zu -ei- für î im 13. Jh. vgl. Weinhold, Bair. Gr. § 78, ders., Alem. Gr. § 57; oder verschr.?).
Heuchler: glichesnære hypocrita simulator [Hbr. I,297,384] Gl 3,142,44 (4 Hss. gilîhhisâri). Hbr. I,297,385. Gl 3,187,53 (vgl. Hbr. II,23,450/51; 1 Hs. gilîhhisâri); spez.: Schmeichler: glichsnære adulator 223,4 (2 Hss. losâri). parasitaster adulator 4,217,6.
Vgl. gilîhhisâri.