Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
oba-[h]linên bis lingiso (Bd. 5, Sp. 1016 bis 1017)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis oba-[h]linên sw. v. — Graff IV,1095.
opa-hlinet: 3. sg. Gl 1,229,36 (R; -&; zum Präfix vgl. Splett, Sam. Stud. S. 123).
hervor-, herausragen: opahlinet excellet (Ra thriuuuan; zur Wiedergabe von excellere in R vgl. Splett a. a. O. u. S. 72).
 
Artikelverweis 
ubari-[h]linên sw. v., nhd. DWB überlehnen. — Graff IV,1095.
upari-hlinenti: part. prs. Gl 1,119,1 (R). — ubiri-linente: part. prs. Gl 1,387,29 (Rb).
hervor-, herausragen: forahlinenti uparihlinenti eminens excellens Gl 1,119,1 (PaK thîhan; zur Glossierung von excellere u. eminere durch -[h]linên vgl. Splett, Sam. Stud. S. 72); — hierher auch in Verwechslung von nitereglänzenmit niti (vgl. dazu Meineke, Bernstein S. 160): ubirilinente [qui ascenditis] super nitentes (Hs. supernitentes) [asinos, Jud. 5,10] Gl 1,387,29.
 
Artikelverweis 
untar-[h]linên sw. v.
unter-linin: 3. pl. conj. Gl 2,297,56 (clm 19440, 10./11. Jh.; un-; zum i der Endg. vgl. Förster, Verbalendungen S. 53 f.).
u Mayer, Glossen S. 61,5 s. unter AWB untarliggen. [Bd. 5, Sp. 1017]
(einer Sache) unter-, erliegen: ni unterlinin [ut cum aliis fortia praedicant, ipsi desideriis mollibus enerviter] non succumbant [Greg., Hom. II,22 p. 1537].
 
Artikelverweis 
zuo-[h]linên sw. v., nhd. DWB zulehnen; as. tōhlinon (s. u.). — Graff IV,1095.
zuo-linenter: part. prs. nom. sg. m. Gl 2,669,73.
to-hlinandi: part. prs. Gl 2,717,60 = Wa 113,23 (Jh).
(an etw.) lehnen: zuolinenter [quae mediis ingenti] annixa (Hs. -vs, vom Glossator übergeschr., Steinm.) [columna aedibus adstabat, validam vi corripit hastam, Verg., A. XII,92] Gl 2,669,73. tohlinandi [talia dicta dabat (Palinurus), clavomque] affixus [et haerens nusquam amittebat, ebda. V,852] 717,60 = Wa 113,23.
 
Artikelverweis 
-[h]linêntlîhho vgl. AWB ana[h]linêntlîhho.
 
Artikelverweis 
[h]linênto adv.
linendo: Nc 741,18 [57,5] (lat. part. prs.).
sich (an)lehnend: mit tero uuinsterun ferdruhta er samoso linendo . sina niunliutigun lyrun leva enneaptongon chelin innitenti similis imprimebat [vgl. hoc est se inclinanti, Joh. Scot.].
 
Artikelverweis 
lînvlocke mhd. sw. m.
lein-vloke: nom. sg. Gl 3,551,45 (Innsbr. 355, 14. Jh.).
Flachsfaser (?): cremium (in einem Kräuterglossar; zum lat. Lemma vgl. Mlat. Wb. II,2002,25 f.; 1 Hs. lînknode mhd.).
 
Artikelverweis 
lingan st. v., mhd. lingen, frühnhd. lingen (vgl. DWb. VI,1039), nhd. dial. schwäb. lingen Fischer IV,1253; vgl. mnd. lingen sw. v. (vgl. Schiller-Lübben 2,700). — Graff II,223.
Praes.: lingan: inf. Gl 2,470,4 (2 Hss.).
Part. Praet.: ge-lungen: NpNpw 36,7.
unpersönl.: bei etw. Erfolg, Glück haben, es ergeht jmdm. wohl bei etw., mit Dat. d. Pers. u. Präp.verb.: nehein bilde nenim be demo . demo gelungen si an sinero ferte . ih meino . demo unrehto uarenten menniscen noli aemulari in eo qui prosperatur in via sua . in homine faciente iniustitias NpNpw 36,7; — Glosse: lingan vvola gigan [si sint felicia, quae quis experiendo probet,] cessisse [parentibus omne idolium semper feliciter et pede dextro, Prud., Symm. II,78] Gl 2,470,4.
Komp. missilingan; Abl. lingiso.
 
Artikelverweis 
gi-lingan st. v., mhd. nhd. Lexer gelingen; mnd. mnl. gelingen. Graff II,223.
Praet.: ge-lang: 3. sg. Np 118 Q,125. — gi-lungun: 3. pl. O 1,2,36.
1) persönl.: gelingen, mit Dat. d. Pers.: in gilungun thiu wort in iro zungun O 1,2,36.
2) unpersönl., in der Fügung ubilo gilingan: bei etw. keinen Erfolg, kein Glück haben, es ergeht jmdm. schlecht bei etw., mit Dat. d. Pers. u. Präp.verb.: mir gelang ubelo an diu . daz ih min frio uuolta sin . nals din scalch [vgl. neque enim bene mihi cessit, quando esse volui liber meus, non servus tuus, Aug., En.] Np 118 Q,125.
Abl. gilangôn.
 
Artikelverweis 
-lingen vgl. AWB antlingen.
 
Artikelverweis 
lingiso sw. m. — Graff II,223.
lingiso: nom. sg. Npgl 89,11. [Bd. 5, Sp. 1018]
Wohlergehen, Glück: fone diu ist prosperitas stultorum . perditio illorum (der lingiso dero tumbon iro selbero ferlorni).