Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
luist bis lulli (Bd. 5, Sp. 1403 bis 1406)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis luist, lust Gl 4,100,1 (Sal. a 1, Prag, mus. Bohem., 13. Jh.) in: sumen est uter luist. uts lust bleiben unklar; zum lat. Lemma sumenUnter-, Schmerbauch’ (nach [Bd. 5, Sp. 1404] Gl.-Wortsch. 6,196 submentumUnterkinn’) vgl. Georg. 2,2922, Duc. VII,632. 643 u. CGL VII,316; die Gl. uter kann ahd. ûtar st. m.Euter’, aber auch lat. uter m. Schlauchsein; der Beleg mit der sich wiederholenden Glossierung wird vom Ahd. Gl.-Wb. S. 390 u. vom Gl.Wortsch. 6,196 zu lust st. m. f. gestellt.
 
Artikelverweis 
luit(-) s. auch AWB [h]lût(-).
 
Artikelverweis 
lukezhudi Gl 4,84,33 s. AWB loskeshût.
 
Artikelverweis 
lucka sw. f., mhd. lücke, Lexer lucke, nhd. lücke; zum Ansatz vgl. auch Lühr, Expressivität S. 307; mnd. lücke; ae. lycce (vgl. Bosw.-T., Add. S. 46, in anderer Bed.); an. lykkja (in anderer Bed.). — Graff II,142 s. v. lucha.
lucch-: nom. sg. -a Gl 1,467,15 (M, 3 Hss.). Nb 46,26 [37,27]; acc. sg. -on W 106,17 (BCFK) [193,13]; -an ebda. (A; zu ungewöhnlichem -cch- in dieser Hs. vgl. Sanders, Leid. Will. S. 285, zur Endg. vgl. Franck, Afrk. Gr.2 § 148); acc. pl. -un Gl 1,672,49 (M); -en ebda. (M); luch-: nom. sg. -a 467,15 (M); -e 4,213,2 (2 Hss.); acc. sg. -un O 2,4,14 (DFV, oder ist hier luhha anzusetzen (?), so Kelle 3,372 u. 2,521 f., vgl. auch Braune, Ahd. Gr.15 §§ 143 Anm. 1. 145 Anm. 6); nom. pl. -in Gl 4,167,54 (Sal. d); acc. pl. -un 1,672,45 (M, 8 Hss., 1 Hs. -vn); -an 48 (M, 2 Hss.); -en ebda. (M); -in 47 (M, 2 Hss., 1 Hs. lvch-); lochan: acc. pl. 49 (M); luckun: acc. sg. O 2,4,14 (P); lukkon: acc. sg. W 101,9 [183,7]; lucan: acc. pl. Gl 4,284,1 (M, Goslar 2, 14. Jh.); luga: nom. sg. 1,467,16 (M, 4 Hss.).
1) Lücke:
a) Lücke, Zugang gewährende Öffnung: luchun [per] aperturas [exibitis (sc. die reichen Frauen in Samaria) altera contra alteram, Am. 4,3] Gl 1,672,45 (1 Hs. noch foramina, vgl. Davids, Bibelgl. S. 330,1354 u. Gl.-Wortsch. 6,189, nach Gl.-Wortsch. a. a. O. 5 Hss. noch Gll. ruina, foramen). 4,284,1. war imo (dem Teufel) sulih man thihein so quami wisheiti heim, thia luchun wolt er findan joh gerno nan giwinnan O 2,4,14 (zum Textverständnis vgl. Erdm. S. 387 f.); übertr.: egilich bist tu samo uuolegedrangeta zeltscara, uuante du neheina lukkon ne lazes den malignis spiritibus, da sie aditum deceptionis mugin uindan W 101,9 [183,7], ähnl. 106,17 [193,13]; hierher wohl auch: luchin aperturae Gl 4,167,54. luche apertura 213,2;
b) Zwischenraum: ufen den grabohufen . sazton sie sine uuelbe spizze bouma ... Ther zun hiez uallum . selben die bouma hiezen ualli tiu luccha underzuisken boumen . hiez interuallum Nb 46,26 [37,27].
2) Riß: luccha [obducebatur parietum] cicatrix [per manus eorum, ac suscitaverunt domum domini in statum pristinum, 2. Paral. 24,13] Gl 1,467,15.
 
Artikelverweis 
lucken sw. v. (Nebenform zu lockôn, vgl. DWb. VI,1105), mhd. lücken, lucken, frühnhd. lucken (vgl. a. a. O. Sp. 1229). — Graff II,144.
lucch-: 3. sg. -et Np 103,17 (Np Lb -ê-). Cant. Deut. 11; 3. pl. -ent 10,2; inf. -en Nb 123,16 [106,17]; part. prs. dat. sg. n. -entemo Nc 793,22 [111,16]; ge-luhtero: part. prt. dat. sg. f. 694,18 [8,22].
1) (ver)locken:
a) jmdn. zu etw. (einer Handlung, Haltung) (ver)lokken: mit Akk. d. Pers. u. Nebensatz: unde singen diu sang ... suozemo sange unsih lucchentemo . unde scundentemo . daz uuir siu truogin . unde gehieltin favente . i. applaudente rithmico melo . i. dulci carmine Nc 793,22 [111,16]; — mit Akk. d. Pers. u. Adv.: be diu lucchent sie (haeretici) catholicos dara [vgl. haereticis, [Bd. 5, Sp. 1405] qui nituntur catholicos in suam convertere pravitatem, Cass.] Np 10,2 (Npw lochen); hierher auch: daz pilde lucchet ouh dara andere 103,17 (Npw locchet);
b) etw. (ein Tier) aus etw. herauslocken, mit Akk. u. ûzar + Dat.: also der aro lucchet uzer neste sine iungen sicut aquila provocans ad volandum pullos suos Np Cant. Deut. 11 (Npw lochit);
c) jmdn. für jmdn. einnehmen, mit Akk. d. Pers. u. zi + Dat. d. Pers.: ze demo (Menschen) uns leido ist ... ze demo mag man unsih lucchen . ube man uns so manige tugede beginnet fone imo sagen Nb 123,16 [106,17].
2) jmdn. liebkosen: chad si ... ten altcot Saturnum truregen ... an den selben rat pecheret uuesen . sinero gemalun Berecinthia geluhtero . tiu ouh Ops . unde Cubele heizet maestissimum seniorem deorum transduci simili persuasione Ope coniuga Cybeleque permulsa Nc 694,18 [8,22].
Komp. lîhlucken; Abl. luckida.
Vgl. lockôn, lohhôn.
 
Artikelverweis 
fir-lucken sw. v., mhd. Lexer verlücken. — Graff II,145.
fer-lucch-: 3. sg. -et Nb 110,8 [95,19]; inf. -in Np 57,5; fer-luhter: part. prt. nom. sg. m. Nc 727,11/12 [44,6].
(ver)locken:
a) jmdn. (zu etw.) verlocken, verführen, mit Akk. d. Pers. (u. zi + Dat.): taz sie guollichi lustet . taz ferlucchet siu ze dien ambahten Nb 110,8 [95,19]. nio Cillenius fone Ueneris spensten aber ferluhter . unde nietig uuortener . den ... uuidellen bi iro (Venus) neilti geuuinnen Cillenius Cypridis lactatus illecebris ... gignere ... optaret Nc 727,11/12 [44,6];
b) etw. (ein Tier) aus etw. herauslocken, mit Akk. u. ûzar + Dat.: er (aspis) machot sih touben . daz er incantantem negehore . der in uzer sinemo loche uuile ferlucchin [vgl. quia eam quibusdam carminibus propriis evocat, Aug., En.] Np 57,5.
 
Artikelverweis 
gi-lucken sw. v., mhd. Lexer gelücken (vgl. Findebuch S. 121). — Graff II,145.
gi-luccit: 3. sg. Gl 2,47,35 (Cass., Astr. fol. 2, 11. Jh.).
anlocken, zu etw. reizen: giluccit [Venus, luminis venustate, quam ex solis vicinitate percepit, suo cernentes] allicit (suadet) [aspectu, Beda, De rat. temp. 8 p. 329].
 
Artikelverweis 
ir-lucken sw. v., mhd. erlücken (vgl. Findebuch S. 98). — Graff II,139.
ar-luch-: 3. sg. -it Gl 1,138,24 (Pa); er-: inf. -en 2,689,8; ir-luhhit: 3. sg. 1,138,24 (K; zu -hh- statt kk vgl. Kögel S. 80 u. Schatz, Ahd. Gr. § 467).
irlicint Gl 2,483,33 s. ?irlockôn.
1) auffordern: lochot sohhit pitit arluchit arpitit flagitat quaerit postulat expetit exposcit Gl 1,138,24.
2) weglocken: erluchen [duo ... capreoli, quos tibi servo. Iam pridem a me illos] abducere [Thestylis orat, Verg., E. II,43] Gl 2,689,8.
 
Artikelverweis 
luckida st. f. — Graff II,145.
lucched-: gen. pl. -on Nc 699,21 [14,12]; dat. pl. -on Nb 54,15 [44,28] (-ôn). Np 90,3; acc. pl. Nc 699,3 [13,20].
Lockung, Verlockung: to si (Fortuna) dir zuospileta . mit tien lucchedon . lukkero saligheite cum tibi alluderet inlecebris falsae felicitatis Nb 54,15 [44,28]. nio si (Psyche) neheinest nedarbeti lucchedon . unde [Bd. 5, Sp. 1406] lustsami . cruozta si (Venus) sia chuzelondo an dero niderun stete . ze nietegi ne ullum tempus sine illecebra oblectamentisque decurreret pruritui subscalpentem . circa ima corporis . i. circa genitalia apposuerat voluptatem Nc 699,21 [14,12]. diabolus et angeli eius sint uenatores . die rihtent laqueos an manigen illecebris . daz chit an manigen lucchedon Np 90,3; ferner: Nc 699,3 [13,20] (illecebra).
 
Artikelverweis 
luliz Gl 4,163,65 s. AWB buliz.
 
Artikelverweis 
lulli, lolli st. n., mhd. lulch(e) m., nhd. DWB lolch m.; mnl. lolic m.; aus lat. lolium. — Graff II,209.
lulli (zu -u- für o vor i in frühen Lehnwörtern vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 32 Anm. 4): acc. sg. Gl 4,294,7 (M, clm 14745, 14. Jh.; -v-, vielleicht auch -o- oder -u-). F 10,2. llch: acc. sg. Gl 3,50,34 (14. Jh.; zu mhd. -ch aus j vgl. Kluge, Et. Wb.24 S. 581).
lolli: acc. sg. Gl 1,720,25 (M, 13./14. Jh.). 27 (M, 12. Jh.).
(Taumel-)Lolch, Lolium temulentum L. (vgl. Marzell, Wb. 2,1361 f.), ein giftiges Unkraut: lolli [cum autem dormirent homines, venit inimicus eius, et superseminavit] zizania [in medio tritici, Matth. 13,25] Gl 1,720,25 (1 Hs. ratan). 4,294,7 (Hs. noch ratim lolium). lolli lolium [zu: ebda.] 1,720,27 (1 Hs. ratan). llch lolium 3,50,34 (1 Hs. ratino). so sama auh so daz lulli gasamnotun enti fyur forbrennitun so selp uuirdit in ente uueralti sicut ergo colliguntur zizania et igni comburuntur, sic erit in consummatione saeculi F 10,2.

 

lucka
 1) Lücke:
 a) Lücke, Zugang gewährende Öffnung: luchun [per] aperturas [exibitis (sc. die reichen Frauen in Samaria) altera contra alteram, Am. 4,3] Gl 1,672,45 (1 Hs. noch foramina, vgl. Davids, Bibelgl. S. 330,1354 u.
 b) Zwischenraum: ufen den grabohufen . sazton sie sine uuelbe spizze bouma ... Ther zun hiez uallum . selben die bouma hiezen ualli tiu luccha underzuisken boumen . hiez interuallum Nb 46,26 [37,27].
 2) Riß: luccha [obducebatur parietum] cicatrix [per manus eorum, ac suscitaverunt domum domini in statum pristinum, 2. Paral. 24,13] Gl 1,467,15.
 
lucken
 1) (ver)locken:
 a) jmdn. zu etw. (einer Handlung, Haltung) (ver)lokken: mit Akk. d. Pers. u. Nebensatz: unde singen diu sang ... suozemo sange unsih lucchentemo . unde scundentemo . daz uuir siu truogin .
 b) etw. (ein Tier) aus etw. herauslocken, mit Akk. u. ûzar + Dat.: also der aro lucchet uzer neste sine iungen sicut aquila provocans ad volandum pullos suos Np Cant. Deut. 11 (Npw lochit);
 c) jmdn. für jmdn. einnehmen, mit Akk. d. Pers. u. zi + Dat. d. Pers.: ze demo (Menschen) uns leido ist ... ze demo mag man unsih lucchen . ube man uns so manige
 2) jmdn. liebkosen: chad si ... ten altcot Saturnum truregen ... an den selben rat pecheret uuesen . sinero gemalun Berecinthia geluhtero . tiu ouh Ops . unde Cubele heizet maestissimum seniorem deorum transduci simili persuasione Ope coniuga
 
fir-lucken
 a) jmdn. (zu etw.) verlocken, verführen, mit Akk. d. Pers. (u. zi + Dat.): taz sie guollichi lustet . taz ferlucchet siu ze dien ambahten Nb 110,8 [95,19]. nio Cillenius fone
 b) etw. (ein Tier) aus etw. herauslocken, mit Akk. u. ûzar + Dat.: er (aspis) machot sih touben . daz er incantantem negehore . der in uzer sinemo loche uuile ferlucchin [vgl. quia
 
ir-lucken
 1) auffordern: lochot sohhit pitit arluchit arpitit flagitat quaerit postulat expetit exposcit Gl 1,138,24.
 2) weglocken: erluchen [duo ... capreoli, quos tibi servo. Iam pridem a me illos] abducere [Thestylis orat, Verg., E. II,43] Gl 2,689,8.