Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
lustbrennisal bis gi-lustîg (Bd. 5, Sp. 1425 bis 1430)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis lustbrennisal st. n.; as. lustbrennisal (Gallée, Vorstud. S. 201; s. u.).
lust-brennesal: nom. sg. Gl 4,203,37 (sem. Trev., 11./12. Jh.).
Anreiz (zur Lust): incentivum [nach Katara S. 137 vielleicht zu: nec non simul ipsa sodali est incentivum peccaminis, Prud., Apoth. 929].
 
Artikelverweis 
luste Np 118 Q,127 s. luft1.
 
Artikelverweis 
lustech Gl 3,591,43 s. AWB lubisteckila.
 
Artikelverweis 
lusten sw. v., mhd. nhd. Lexer lüsten, lusten; as. lustian, mnd. lüsten, mnl. lusten; an. lysta. — Graff II,291 f.
lust-: 3. sg. -it Gl 1,207,33 (KRa). 2,271,35 (M, 3 Hss.). 309,49. 311,30. 313,49 (alle Rb). 481,32. 679,38. S 7,59 (Hildebr.). O 1,1,14. Npw 121,7. 146,8; -id Gl 1,208,24 (K); -et Nb 42,1. 59,9. 60,26. 89,30. 110,8. 114,17. 162,24 (2). 163,13. 192,22. 233,7. 244,26. 267,4. 7. 292,27 [34,3. 49,7. 50,23. 78,1/2. 95,19. 99,9. 137,9 (2). 18. 161,5. 187,9. 194,25. 208,12. 14. 224,24]. Nc 764,16. 781,27. 794,1 [80,18. 99,3. 112,1]. NpNpw 26,4. 27,7. 39,5. 49,11. 118 Q,123. 126,5. Np 36,4. 100,6. 118 C,20. 121,7. 146,8. W 32,5 (BCFK). 82,5. 87,5. 100,7/8. 128,15 [69,21. 157,6. 159,32. 181,15. 229,19]; -at Gl 2,593,44 (-at wohl unter Einfluß der lat. Endung?). Mayer, Griffelgl. Salzb. S. 81,176 (Salzb. St. Peter a VII 2, 8./9. Jh.); 3. sg. conj. -e Gl 1,92,7 (PaK). 2,28,50. 283,31 (M). 4,222,4 (Ja). Thoma, Glossen S. 4,2. O 3,7,78. Nb 60,29. 201,1. 205,16. 274,9 [50,25. 166,12. 169,10. 212,28]. NpNpw 33,13 (2). 14. 127,5. Np 108,19; inf. -en Nb 72,23 [62,3]. NpNpw 36,4. Np 118 C,20; part. prs. -enti Gl 1,201,8 (Ra). ebda. (R). 207,36 (Ra). 2,98,42 (clm 14747, 9. Jh.). 108,57 (M). 4,604,14; -endi 1,201,8 (K). 207,36 (K); 3. sg. prt. -ida I 42,4; -a Gl 1,201,10 (R; vor -a Rasur). T 158,2 (oder 1. sg.(?) s. 1 f.). O 2,8,39. Nb 5,17. 6,10. 109,25 (-a aus e korr., Ausg. Piper; nach Ausg. K.-T -a aus t korr.). 155,27 [5,21. 6,1. 95,7. 131,28]. Nc 708,2 [24,1]. NpNpw 33,5. 40,12. 44,10 (= Npw 9). Np ebda. 106,30. 118 C,20; -e Npw 44,9; 3. sg. [Bd. 5, Sp. 1426] conj. prt. -i O 2,24,11. Nb 191,27. 263,25 [160,18. 206,9]. Nc 764,2 [80,5]. Np 118 C,20. Npw 106,30; -e 118 C,20.
Verschrieben: lust-: 3. sg.? -im S 213,32 (B; l. lustit; -m wohl unter Einfluß der Dative der Umgebung, Steinm.); 3. sg. prt. -ac Gl 1,201,10 (K; zur Form vgl. Splett, Stud. S. 280); -esa Thoma, Glossen S. 17,28 (l. lusteta; nach Meineke, Stud. S. 183 ên-Verb).
Hierher wohl mit verkürzter Schreibung: te: 3. sg. conj.? Mayer, Glossen S. 57,26 (clm 4542, 9. Jh.; e unsicher).
listen Mayer, Griffelgl. S. 79,339 s. AWB listen.
1) Lust haben auf etw./jmdn./etw. zu tun, Verlangen haben nach etw./jmdm./etw. zu tun, etw./jmdn. begehren, jmdn. gelüstet es nach etw., jmdm. beliebt etw. zu tun:
a) in unpersönl. Konstr.:
α) mit Akk. zur Bez. desjenigen, der das Verlangen empfindet, u. Gen. zur Bez. dessen, wonach es jmdn. verlangt: der si doh nu argosto ... der dir nu wiges warne, nu dih es so wel lustit, gudea gimeinun S 7,59. iz machont sie (Griechen u. Römer) al girustit, so thih es wola lustit O 1,1,14. thaz sies wola lusti, thiu lera in wari festi 2,24,11. sizze daruf . ube dih is luste ascende si placet Nb 60,29 [50,25]. pe diu uuile si in des rhetorice irrihten daz ... in echert tes kuotes lusten sol . taz imo einest chomenez . niomer furder inslingen nemag 72,23 [62,3]. daz temo nieht negespue sinen namen under manigen liuten zegebreitenne . den dero liumenthaftigi lustet ut si quem delectat paredicatio famae 114,17 [99,9]. to in (Nero) sines (Senecas) todes lusta 155,27 [131,28]. lustet tih kuollichi? gloriam petis? 163,13 [137,18]. lustet iuuih sin . er chumet ungeladot sines tanches si mortem petitis 267,7 [208,14]. sin selbes lusta mih . nals goldes unde rihtuomes NpNpw 33,5. ih pechenno alliu diu gefugele dero lufte. Vbe mih iro lustet 49,11. er brahta sie in dia stilli . dero sie lusta deduxit eos in portum voluntatis eorum 106,30. an dinen haltare sint ferbruchet miniu ougen. Sin langet mih . sin lustet mih 118 Q,123. daz sint . die dar irteilent . dien an gote genuoge ist . alles des sie lustet 121,7. saligo den iro lero lustet beatus homo qui replevit desiderium suum ex ipsis 126,5. soliches segenes luste dih . dudir got furhtest 127,5. iro consortii (miteuuiste) lustet mih [vgl. nunc recte credentium virorum desiderat habere consortium, Cass.] Np 100,6. sid in is luste . so uuerde er imo also diu uuat . diu in decchet 108,19. sie (die Seele) lusta geluste 118 C,20. vuieo mahti in goldes lusten . ube gold neuuare? ebda. so er des innena uuirdit, daz mih der uuerlte bedruzet unte mih okkeret siner minnon lustet W 32,5 [69,21] (A gelusted). daz mih nieuuetes nelustet neuuare sinero anasune [vgl. ut mihi nil libeat . nisi tantum flere, Expos.] 82,5 [157,6]; ferner: O 3,7,78. Nb 110,8. 162,24. 233,7 (velle) [95,19. 137,9. 187,9]. NpNpw 33,13 (velle). 14. 36,4. 118 C,20. Np 36,4. 118 C,20. W 87,5 [159,32];
β) mit Akk. zur Bez. desjenigen, der das Verlangen empfindet, u. zi + Inf. im Dat./Inf./Nebensatz: to uuard taz ten cheiser lusta . daz er Dioterichen uriuntlicho ze houe ladeta Nb 5,17 [5,21]. souuen aber nieht nelustet tarinne (sc. in der Burg) zebuenne at quisquis desierit velle inhabitare in ea 42,1 [34,3]. nu lustet mih mina hant zu mir zezihenne nunc libet mihi retrahere manum 59,9 [49,7]. lustet iuuih tie gimma zesehenne? an fulgor gemmarum trahit . i. illicit et delectat oculos? 89,30 [78,1/2]. mih lusti chad ih . daz tu mir daz offenotist vellem inquam id patefaceres 191,27 [160,18]. kotes peuuarunga . gab taz iro geskaffenen ... taz sie io luste [Bd. 5, Sp. 1427] zeuuerenne ut naturaliter desiderent manere 205,16 [169,10]. ube mih nelusti fure iuuih pringen id ferre in medium collibitum foret Nc 764,2 [80,5]. dar lib âne tod ist . dar lib âne leid ist . tara lustet mih zechomenne NpNpw 26,4. also mih lustet . so ieho ih imo ex voluntate mea confitebor illi 27,7. der die scrifte decchet mit figuris unde die leret die durstegen . die sie lustet zelirnenne [vgl. qui se ad audiendum superno munere desideranter obtulerit, Cass.] 146,8; mit lat. Inf.: die machent sie dormire inter medios cleros ... daz sie mer lustet divina mysteria scrutari W 128,15 [299,19]; ferner: Nb 109,25 (optare). 162,24 (conari). 263,25 (velle). 292,27 (desiderare) [95,7. 137,9. 206,9. 224,24]. Nc 764,16 [80,18]. NpNpw 33,13 (diligere); — auch mit korrelat. Pron. im Gen. (?): uuio aber du iz recchest . tes lustet mih zehorenne sed quid constituas . audire desidero Nb 192,22 [161,5] (oder ist tes Obj. zu hôren?);
γ) nur mit zi + Inf. im Dat.: lustonto lusta theso ostrun zi ezzanne mit iu desiderio desideravi hoc pascha manducare vobiscum T 158,2 (wohl unter Einfluß des Lat. (?) ohne Akk. d. Pers., vgl. dazu Greule, Verbwb. S. 170 Anm. 231; oder ist von 1. Sing. in persönl. Konstr. auszugehen, so Sievers, Glossar S. 380 u. Raven I,121? Dann zu b);
δ) mit Akk. zur Bez. desjenigen, der das Verlangen empfindet, in Modalsätzen: niuz sia sose dich luste iđ fac in eam quod vis [zu: ancilla tua in manu tua est,] utere ea ut libet [Comm. in Gen. = Gen. 16,6] Thoma, Glossen S. 4,2. drank er tho, so nan lusta O 2,8,39. uuieo gehorig siu (die Pferde) imo sint alles cheres . souuieo in lustet NpNpw 39,5; ferner: 40,12;
ε) Vokabelübers. von -libet in quilibet pron. indef. (in Gll. u. der Benediktinerregel): lustit [quamvis in] quolibet [modulo vel mensura ... bonae actionis extitit, Greg., Hom. I,19 p. 1511] Gl 2,313,49. ibi ... deru selbvn hoorsamii herteem ... vvidaruuarteem rahhom edo sosama diem lustit anaprunganeem vvidarmuatum si in ipsa oboedientia duris et contrariis rebus vel etiam quibuslibet inrogatis iniuriis S 213,32 (die fehlerhafte Übers. erlaubt keine Feststellung der syntaktischen Konstr., vgl. dazu auch Masser, Komm. Ben.reg. S. 128); — mit Akk. zur Bez. desjenigen, der das Verlangen empfindet, u. Gen. zur Bez. dessen, wonach es jmdn. verlangt: spizze parastin (wohl zu iz oparastin zu ergänzen, vgl. Splett, Stud. S. 295) teil uuafannes so uuelihhes thih eo lustid mucro summa pars teli cuiuslibet Gl 1,208,24; — mit Gen.: so uuelihes (so) luste cuiuslibet Gl 1,92,7;
b) in persönl. Konstr. (?):
α) mit Nom. zur Bez. dessen, wonach es jmdn. verlangt, u. Akk. zur Bez. desjenigen, der das Verlangen empfindet: to begonda er (der Kaiser) tuon . al daz in lusta rem pro sua libidine administrare incipiens Nb 6,10 [6,1] (oder gehört al daz in den Hauptsatz u. ist Ausfall des Gen. anzunehmen? Dann zu 1 a);
β) mit Nom. zur Bez. desjenigen, der das Verlangen empfindet, u. Gen. zur Bez. dessen, wonach es jmdn. verlangt: nehein (Lebewesen) nefindo ih taz âne uzuuertiga not uuesenes neluste unde iz tanches peite ze uerlornissedo quod nullis extra cogentibus . abiciant manendi intentionem Nb 201,1 [166,12] (zu taz als Nom. Sing. Neutr. vgl. Sehrt, N-Wortsch. S. 81); hierher vielleicht auch: iniecit domina oculos suos in Ioseph iđ amauit eum lusteta sin [zu: iniecit domina sua oculos suos in Ioseph, et ait: dormi mecum, Comm. in Gen. = Gen. [Bd. 5, Sp. 1428] 39,7] Thoma, Glossen S. 17,28 (oder ist von fehlendem Akk. in unpersönl. Konstr. auszugehen? Dann zu a);
γ) in der Verbindung lustenti uuesan: noh iz êr ni lirnetun ni sih dara zo ni garotun noh es keronti ni lustenti ni uuarun [si (die Priester, die zum Glaubenskampf zurückkehren) hoc non per illusionem aliquam, sed ex veritate fecerint,] nec ante parentes et affectantes [atque suadentes, Conc. Anc. XXI p. 119] Gl 2,98,42 (2 Hss. lustôn; in interpretierender Übers.; zum Verständnis der Stelle vgl. von Hefele 1,222). 108,57;
c) in Glossen ohne erkennbare Rektion: lustendi uuellendi libens volens Gl 1,201,8. lustenti libens ebda. lustac (s. Formenteil) libuit 10. ebda. luste [ferat esca salutem progrediens de pane poli; gula pectoris ipsum] ambiat [Ar. I,582] 2,28,50. lustit [usu quippe virtutum ita iam (der Weg) plana facta est, ut per eam feminis] libeat (Hs. libuerit) [ambulare, Greg., Hom. I,3 p. 1447] 271,35. luste [ut nihil iam quod caro blanditur,] libeat [ebda. I,11 p. 1472] 283,31. 309,49. lustit [multis enim] libet [quod audiunt, ebda. I,15 p. 1490] 311,30. luste libeat 4,222,4. luste [quia et si quis ad locum propositum ire] desiderat [eius desiderium quaelibet viae asperitas non immutat, Greg., Hom. I,14, PL 76, 1130 C] Mayer, Glossen S. 57,26; — unklar: lustat [per se enim castitas blanda est et quemlibet ad se] adliciens (dilectans) [Hier. in Matth., CCSL 77,168,818] Mayer, Griffelgl. Salzb. S. 81,176 (lustat zu -libet in quemlibet (vgl. a ε) oder zu dilectans? Nach Mayer gibt lustat die lat. Konstr. quemlibet ... adliciens alsjmdm. gefälltwieder).
2) sich (er)freuen an etw./jmdm./etw. zu tun, sich an etw. ergötzen, Freude finden an etw., in unpersönl. Konstr.:
a) mit Akk. zur Bez. desjenigen, der die Freude empfindet, u. Gen. zur Bez. dessen, woran sich jmd. erfreut: sumeliche lusta iro stanches quarum alias eius odor et halatus illexerat Nc 708,2 [24,1]. vnder dien hiusern lusta dih dero chuningo tohteron ex quibus hoc est inter quas delectaverunt te filiae regum NpNpw 44,10 (= Npw 9). dero dih lusta . die uuaren apostolorum filię (poton tohtera) ebda.;
b) mit Akk. zur Bez. desjenigen, der die Freude empfindet, u. Inf.: dhea auur chihuuoruane in miltnisso chindo, lustida sie christinheidi chilaupnissa chihoran conversi etiam parvoli Christi fidem delectantur audire I 42,4;
c) mit Akk. zur Bez. desjenigen, der die Freude empfindet, korrelat. Pron. im Gen. u. Nebensatz: taz ist nu des sia lustet . taz iro zueio namon zala so gehillet Nc 781,27 [99,3];
d) in Glossen ohne erkennbare Rektion: smilcit lustit mulcet delectat Gl 1,207,33. smelzendi lustendi mulcendus delectandus 36. lustit iocundum [zu: quam] iuvat (Glosse: in quantum iucundum est, vgl. PL 60) [hos apices legere, Prud., P. Eul. (III) 137] 2,481,32. lustat [nec sufficit amplos inplevisse sinus,] iuvat (Glosse: delectat, vgl. PL 60) [infarcire cruminis turpe lucrum, ders., Psych. 459] 593,44. lustit [non omnis arbusta] iuvant (Hs. iuvat) [humilesque myricae, Verg., E. IV,2] 679,38.
3) zu 1 oder zu 2:
a) mit Akk. zur Bez. desjenigen, der das Verlangen/die Freude empfindet, u. zi + Inf. im Dat.: mih lustet taz nidera uf . unde daz obera nider zegerechenne infima summis . summa infimis mutare gaudemus Nb 60,26 [Bd. 5, Sp. 1429] [50,23]. uuaz lustet iuuih zeskeinenne so micheliu zorn quid iuvat excitare tantos motus 267,4 [208,12]. tinen brute stuol lustet mih zezierenne mit sange nam iuvat redimire . i. ornare thalamum . s. tuum Nc 794,1 [112,1];
b) mit Akk. zur Bez. desjenigen, der das Verlangen/die Freude empfindet, u. Gen. zur Bez. dessen, wonach es jmdn. verlangt/woran sich jmd. erfreut: uuanda sie daz tuondo . des sie lustet dum per ea quibus delectantur Nb 244,26 [194,25]. luste dih metersanges quodsi te delectant oblectamenta musici . i. metrici carminis 274,9 [212,28]. uuante in nieuuetes baz nelustet danne dero candidae virginitatis [vgl. quem mera virginitas morumque oblectat honestas, Expos.] W 100,7/8 [181,15].
4) Unklar bleibt aufgrund des lat. Lemmas: lustenti dil .. gatus Gl 4,604,14 (vgl. Gl 4,604,28).
Vgl. lustida, lustunga, lustisôn.
Vgl. lustôn.

[Montoto]


 
Artikelverweis -lusten vgl. auch ur-, zurlusten.
 
Artikelverweis 
gi-lusten sw. v., mhd. Lexer gelüsten, -lusten, nhd. gelüsten; as. gilustian, mnd. gelüsten, mnl. gelusten; ae. gelystan. — Graff II,292.
gi-lust-: 3. sg. -it Gl 2,261,19 (Luxemb. 44, 9. Jh.); 3. sg. conj. -e O 2,10,21. 19,4; inf. -en 4,5,51. 5,7,21 (beide PV); -an 4,5,51 (F); 3. sg. prt. -a 2,4,45. 14,92; 3. sg. conj. prt. -i 1,1,10. 2,12,77; ge-: 3. sg. -it Schulte, Gregor S. 106,21 (Luxemb. 44, 9. Jh.; -st- ligiert); -et Np 118 C,20. W 31,8 (BCFK) [69,12]; -ed 31,8. 32,5 (beide A); gi-lusthen: inf. OF 5,7,21.
gilistan Mayer, Griffelgl. S. 74,311 s. AWB gilisten.
Lust haben auf etw./jmdn./etw. zu tun, Verlangen haben nach etw./jmdm./etw. zu tun, etw./jmdn. begehren, jmdn. gelüstet es nach etw., jmdm. beliebt etw. zu tun, in unpersönl. Konstr.:
a) mit Akk. zur Bez. desjenigen, der das Verlangen empfindet, u. Gen. zur Bez. dessen, wonach es jmdn. verlangt: iz deta imo thiu fasta, thaz inan es (des Brotes) gilusta O 2,4,45. thaz unsih es (des Guten) giluste 10,21. ther wib biscowot zi thiu, thaz sar in themo friste zi thiu nan es giluste [vgl. omnis, qui viderit mulierem ad concupiscendum eam, Matth. 5,28] 19,4. mag unsih thera ferti gilusten mit giwurti 4,5,51. er leidezet sine ungeluste . be diu gelustet in geluste Np 118 C,20. uuanta mih der uuerlte bedruzet unte mih okkeret mines sponsi minnon gelustet [vgl. sponsi facium sitiundo, Expos.] W 31,8 [69,12], ähnl. 32,5 (A; BCFK lusten); ferner: O 2,14,92;
b) mit Akk. zur Bez. desjenigen, der das Verlangen empfindet, u. Inf./Inf. im Gen./korrelat. Pron. im Gen. u. Nebensatz: wol er sih firwesti, then lesan iz (das Buch) gilusti O 1,1,10 (iz ist Akk. zu lesan, nicht zu gilusten, vgl. Ahd. Wb. 5,852 s. v. lesan, Erdm. z. St. u. Piper, Glossar). ni sant er nan zi waru ... thaz ... inan es gilusti, er mennisgon firthuasbti 2,12,77. mag mih ... gilusten weinonnes 5,7,21;
c) in Glossen ohne erkennbare Rektion: gilustit [considerare] libet [quale quantumque in eius pectore certamen fuerit, Greg., Dial. 1,2 p. 160] Gl 2,261,19 (zur Kontextzuordnung vgl. Schulte, Gregor S. 97,9). gelustit libet [inquirere quidnam sit quod redemptor noster cum duobus caecis lumen reddidit iussit ut nemini dicerent, ebda. 1,9, PL 77,192 B] Schulte, Gregor S. 106,21.
Abl. gilustunga. [Bd. 5, Sp. 1430]
 
Artikelverweis 
lustesa Thoma, Glossen S. 17,28 s. lusten.
 
Artikelverweis 
lustida st. f. — Graff II,292.
lust-ida: gen. sg. S 212,24 (B); dat. sg. 218,4 (B).
Vergnügen, Freude: danta tod pii inkange dera lustida kesazter ist quia mors secus introitum delectationis posita est S 212,24. pikinne kehaltan nallas giu forahtun dera hella uzzan minnu .. enti uuonaheite dei selbun cuatiu .. dera lustida hcreftio non iam timore gehennae sed amore Christi et consuetudine ipsa bona et dilectacione virtutum 218,4.
Abl. lustidôn.
 
Artikelverweis 
lustidôn sw. v. — Graff II,292.
lustid-: 1. sg. -om Gl 1,411,57 (Rb); 3. sg. conj. prt. -oti 546,20 (Rb); ki-: part. prt. -ot S 239,14 (B); ke-: dass. -oot 213,15 (B).
1) Vergnügen, Freude empfinden, sich ergötzen, Gefallen finden (an etw.): lustidoti [nec prohibui cor meum quin omni voluptate frueretur, et] oblectaret [se in his, quae praeparaveam, Eccles. 2,10] Gl 1,546,20; in bruchstückhafter Übers.: daz ibu einic desemv .. achusti kirafster .. kilustidot quodsi quisquam huic nequissimo vicio deprehensus fuerit delectari S 239,14; mit Inf.-Konstr.: andar dera deomuati stiagilsprozzo ist ibu eiganan huuelih niminnoot vvillon kirida sina nist kelustidoot erfullan desideria sua non delectetur implere 213,15.
2) Verlangen haben nach jmdm., mit Akk.: edo uuan sint uns uuuatente edo ih lustidom uuinnante an desunt nobis furiosi, aut desidero epilepticos (vgl. Vercell. 2,280b) [quod introduxistis istum, 1. Reg. 21,15] Gl 1,411,57.
Vgl. unlustidôn.
 
Artikelverweis 
lustîg adj., mhd. Lexer lustec, -ic, nhd. lus-, DWB lüstig; mnd. lüstich, mnl. lustich; an. lystugr, lostigr. — Graff II,287.
Verstümmelt: lustigu.: acc. sg. m.? Mayer, Griffelgl. Salzb. S. 89,207 (Salzb. St. Peter a VII 2, 8./9. Jh.; Mayer konjiz. lustigun; lat. nom. sg. n.).
wollüstig: lustigun [sed haedos] lascivum [animal et petulcum et fervens semper ad coitum, Hier. in Matth. 25,33, CCSL 77,243,939].
Abl. lustigunga; vgl. AWB lustgôn.
 
Artikelverweis 
gi-lustîg adj., mhd. Lexer gelustec, nhd. dial. schweiz.glustigSchweiz. Id. 3,1479, schwäb. gelustig Fischer 3,309, rhein. gelüstig Rhein. Wb. 5,649; mnl. gelustich. — Graff II,289 s. v. galustic.
ke-lust-ig: Grdf. Np 118 D,32; acc. sg. m. -]en I,65; acc. pl. m. -]e 84,13; gi-: gen. sg. m. -]an S 146,32 (BB); ge-: Grdf. -] Np 72,21. 118 C,20; -ic: dass. Npw 118 D,32; -eg-: acc. sg. m. -en 118 I,65.
nach etw. verlangend, etw. begehrend:
a) allgem.: kelustig herza ist preit NpNpw 118 D,32; — mit Gen.: du tate mih kelustigen spiritalium bonorum NpNw 118 I,65. fone in geskah mir . daz min herza gelustig uuard iro saligheite quia delectatum est cor meum Np 72,21. ze uuare got kibet suozzi des rehtes . er getuot unsih kelustige des pezzeren 84,13. rehtes kiredo uuas si (die Seele) girig . unde gelustig . ube gelust unde gireda ein sint 118 C,20;
b) spez.: sündhaft begierig, wollüstig: ich bin sculdig ... an uberwonide aller wunneluste, und aller der wolon des gilustigan ioh des girigan lichamen S 146,32. [Bd. 5, Sp. 1431]
Komp. huorgilustîg; vgl. ungilustîg.

 

lusten
 1) Lust haben auf etw./jmdn./etw. zu tun, Verlangen haben nach etw./jmdm./etw. zu tun, etw./jmdn. begehren, jmdn. gelüstet es nach etw., jmdm. beliebt etw. zu tun:
 a) in unpersönl. Konstr.:
 α) mit Akk. zur Bez. desjenigen, der das Verlangen empfindet, u. Gen. zur Bez. dessen, wonach es jmdn. verlangt: der si doh nu argosto ... der dir nu wiges warne, nu dih es so wel lustit, gudea gimeinun S 7,59.
 β) mit Akk. zur Bez. desjenigen, der das Verlangen empfindet, u. zi + Inf. im Dat./Inf./Nebensatz: to uuard taz ten cheiser lusta . daz er Dioterichen uriuntlicho ze houe ladeta Nb 5,17 [5,21].
 γ) nur mit zi + Inf. im Dat.: lustonto lusta theso ostrun zi ezzanne mit iu desiderio desideravi hoc pascha manducare vobiscum T 158,2 (wohl unter Einfluß des Lat. (?) ohne Akk.
 δ) mit Akk. zur Bez. desjenigen, der das Verlangen empfindet, in Modalsätzen: niuz sia sose dich luste fac in eam quod vis [zu: ancilla tua in manu tua est,] utere ea ut libet [Comm. in
 ε) Vokabelübers. von -libet in quilibet pron. indef. (in Gll. u. der Benediktinerregel): lustit [quamvis in] quolibet [modulo vel mensura ... bonae actionis extitit, Greg., Hom. I,19 p. 1511] Gl 2,313,49. ibi
 b) in persönl. Konstr. (?):
 α) mit Nom. zur Bez. dessen, wonach es jmdn. verlangt, u. Akk. zur Bez. desjenigen, der das Verlangen empfindet: to begonda er (der Kaiser) tuon . al daz in lusta rem pro sua libidine administrare
 β) mit Nom. zur Bez. desjenigen, der das Verlangen empfindet, u. Gen. zur Bez. dessen, wonach es jmdn. verlangt: nehein (Lebewesen) nefindo ih taz âne uzuuertiga not uuesenes neluste unde iz tanches peite ze uerlornissedo
 γ) in der Verbindung lustenti uuesan: noh iz êr ni lirnetun ni sih dara zo ni garotun noh es keronti ni lustenti ni uuarun [si (die Priester, die zum Glaubenskampf zurückkehren) hoc non
 c) in Glossen ohne erkennbare Rektion: lustendi uuellendi libens volens Gl 1,201,8. lustenti libens ebda. lustac (s. Formenteil) libuit 10. ebda. luste [ferat esca salutem progrediens de pane poli; gula pectoris ipsum
 2) sich (er)freuen an etw./jmdm./etw. zu tun, sich an etw. ergötzen, Freude finden an etw., in unpersönl. Konstr.:
 a) mit Akk. zur Bez. desjenigen, der die Freude empfindet, u. Gen. zur Bez. dessen, woran sich jmd. erfreut: sumeliche lusta iro stanches quarum alias eius odor et halatus illexerat Nc 708,2 [24,1]. vnder dien hiusern lusta
 b) mit Akk. zur Bez. desjenigen, der die Freude empfindet, u. Inf.: dhea auur chihuuoruane in miltnisso chindo, lustida sie christinheidi chilaupnissa chihoran conversi etiam parvoli Christi fidem delectantur audire I 42,4;
 c) mit Akk. zur Bez. desjenigen, der die Freude empfindet, korrelat. Pron. im Gen. u. Nebensatz: taz ist nu des sia lustet . taz iro zueio namon zala so gehillet Nc 781,27 [99,3];
 d) in Glossen ohne erkennbare Rektion: smilcit lustit mulcet delectat Gl 1,207,33. smelzendi lustendi mulcendus delectandus 36. lustit iocundum [zu: quam] iuvat (Glosse: in quantum iucundum est, vgl. PL 60)
 3) zu 1 oder zu 2:
 a) mit Akk. zur Bez. desjenigen, der das Verlangen/die Freude empfindet, u. zi + Inf. im Dat.: mih lustet taz nidera uf . unde daz obera nider zegerechenne infima summis . summa infimis mutare
 b) mit Akk. zur Bez. desjenigen, der das Verlangen/die Freude empfindet, u. Gen. zur Bez. dessen, wonach es jmdn. verlangt/woran sich jmd. erfreut: uuanda sie daz tuondo . des sie lustet dum per ea quibus
 4) Unklar bleibt aufgrund des lat. Lemmas: lustenti dil .. gatus Gl 4,604,14 (vgl. Gl 4,604,28).
 
gi-lusten
 a) mit Akk. zur Bez. desjenigen, der das Verlangen empfindet, u. Gen. zur Bez. dessen, wonach es jmdn. verlangt: iz deta imo thiu fasta, thaz inan es (des Brotes) gilusta O 2,4,45. thaz unsih es (des Guten
 b) mit Akk. zur Bez. desjenigen, der das Verlangen empfindet, u. Inf./Inf. im Gen./korrelat. Pron. im Gen. u. Nebensatz: wol er sih firwesti, then lesan iz (das Buch) gilusti O 1,1,10 (iz
 c) in Glossen ohne erkennbare Rektion: gilustit [considerare] libet [quale quantumque in eius pectore certamen fuerit, Greg., Dial. 1,2 p. 160] Gl 2,261,19 (zur Kontextzuordnung vgl. Schulte, Gregor S. 97,9). gelustit libet
 
lustidôn
 1) Vergnügen, Freude empfinden, sich ergötzen, Gefallen finden (an etw.): lustidoti [nec prohibui cor meum quin omni voluptate frueretur, et] oblectaret [se in his, quae praeparaveam, Eccles. 2,10] Gl 1,546,20; in
 2) Verlangen haben nach jmdm., mit Akk.: edo uuan sint uns uuuatente edo ih lustidom uuinnante an desunt nobis furiosi, aut desidero epilepticos (vgl. Vercell. 2,280b) [quod introduxistis istum, 1. Reg. 21,15]
 
lustîg
 Verstümmelt: lustigu.: acc. sg. m.? Mayer, Griffelgl. Salzb. S. 89,207 (Salzb. St. Peter a VII 2, 8./9. Jh.; Mayer konjiz. lustigun; lat. nom. sg. n.).
 
gi-lustîg
 a) allgem.: kelustig herza ist preit NpNpw 118 D,32; mit Gen.: du tate mih kelustigen spiritalium bonorum NpNw 118 I,65. fone in geskah mir . daz min herza gelustig uuard iro saligheite quia delectatum est cor
 b) spez.: sündhaft begierig, wollüstig: ich bin sculdig ... an uberwonide aller wunneluste, und aller der wolon des gilustigan ioh des girigan lichamen S 146,32.