Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
gagan-[h]lûten bis -[h]lûtgî (Bd. 5, Sp. 1442 bis 1444)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis gagan-[h]lûten sw. v. — Graff IV,1100.
kacan-lutit: 3. sg. Gl 4,18,36 (Jc).
widerhallen: resultat (zum möglichen eigentl. lat. Lemma resonare vgl. Krotz S. 556,634).
 
Artikelverweis 
gi-[h]lûten sw. v.; mnd. gelûden, mnl. geluden, gelueden. — Graff IV,1100 s. v. gahlutian (u. gahliutjan).
ka-luttemes: 1. pl. H 7,12,3 (zur Geminate nach langem Vokal im Oberd. vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 359 [Bd. 5, Sp. 1443] Anm. 1); gi-lut-: 3. sg. -& Nievergelt, Glossierung S. 341,327; 3. sg. conj. -e O 1,1,37.
1) klingen: wanana sculun Frankon einon thaz biwankon, ni sie in frenkisgon biginnen, sie gotes lob singen? ... Ili thu zi note, theiz scono thoh gilute, joh gotes wizod thanne tharana scono helle O 1,1,37.
2) jauchzen: gilutet [qui (Gallus) hoc adventu tuo ...] triumphat [gaudio, Sulp. Sev., Dial. 1,1 p. 153,11] Nievergelt, Glossierung S. 341,327.
3) jmdn. besingen, preisen: dih ... truhtin eineru stimnu kaluttemes einemo lobomes sange te ... domine, una voce desonamus, uno laudamus carmine H 7,12,3.
 
Artikelverweis 
ir-[h]lûten sw. v., mhd. Lexer erliuten; as. ahlûdian. — Graff IV,1100 s. v. arhlutjan (u. arhliutjan).
ar-hlutit: 3. sg. Gl 1,240,23 (Ra). — ir-hludit: 3. sg. Gl 1,240,23 (K). 24 (K).
er-luto: 1. sg. Gl 4,262,42 (Oxf. Laud. lat. 92, 9. Jh.). — arlivtit: part. prt. Gl 2,630,60; er-liuten: inf. Nb 64,17. 72,15 [54,8. 61,26].
1) widerhallen: arlivtit vuesan [altae ...] resonare [lupis ululantibus urbes, Verg., G. I,486] Gl 2,630,60 (in inkongruenter Wiedergabe des intrans. gebrauchten lat. Verbs).
2) gegen etw. anreden: erluto [nullusque contra filios Israhel] muttire [ausus est, Jos. 10,21] Gl 4,262,42. ube Fortuna sih selbun sus fersprechen uuolti . daragagene nemahtist tu noh erliuten his igitur si pro se tecum Fortuna loqueretur . quid profecto contrahisceres non haberes Nb 64,17 [54,8]; ferner: 72,15 [61,26].
3) Glossenwort: iruuispalod irhludit resilet resonet Gl 1,240,23. irhludit resilet 24.
 
Artikelverweis 
-[h]lûtênti vgl. AWB eban[h]lûtênti.
 
Artikelverweis 
[luteris Gl 1,205,27 (K) ist nicht ahd., sondern lat. (zur Wiederholung des lat. Lemmas der Gl. v. Splett, Stud. S. 290).]
 
Artikelverweis 
-[h]lûti vgl. zuui[h]lûti.
 
Artikelverweis 
[h]lûtî st. f., mhd. Lexer liute, nhd. dial. schweiz. lüti Schweiz. Id. 3,1512 f.; mnd. lde; ae. hlýd (vgl. Bosw.-T., Suppl. S. 554). — Graff IV,1097 f.
hluti: nom. sg. Gl 1,8,21 (PaKRa). 70,35. 80,39. 142,32 (alle Pa). — hludi: nom. sg. Gl 1,142,32 (K).
lut-: nom. sg. -i Gl 1,70,37 (K); gen. sg. -i 2,296,18 (M, 2 Hss.); dat. sg. -i 377,36. O 4,33,22; dat. pl. -in Gl 2,469,70 (2 Hss.). — liut-: nom. sg. -i Gl 2,31,46 (11. Jh.; oder pl.). Npw 37,9; zu -iu- für umgelautetes û vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 42 mit Anm. 1.
Verschrieben: filuti: nom. sg. Gl 1,80,39 (K; zum Ausfall von lu- durch Haplographie vgl. Splett, Stud. S. 143).
luttin Gl 4,338,55 s. AWB [h]lûten.
Ton, Klang, Schall:
a) allgem.: striplendi filu hluti crepitus sonitus Gl 1,80,39 (gegen Ahd. Gl.-Wb. S. 152, Splett, Ahd. Wb. I,1,576 u. Gl.-Wortsch. 3,159 mit Steinm. u. Graff als zwei Wörter aufgefaßt). hlutida mihil hluti fragoribus (Hss. flagoribus) magnis sonis 142,32;
b) von Menschen, von der Stimme: luti [vox namque ipse a] clamoris (Hss. clangoris) [virtute succumbit, Greg., Hom. II,22 p. 1530] Gl 2,296,18. riaf druhtin avur sare (thu maht iz lesan thare) in mihileru luti, thaz hortun thar thie liuti [vgl. Iesus autem iterum clamans voce magna, Matth. 27,50] O 4,33,22. er (Esau) irruheloti [Bd. 5, Sp. 1444] mit michelemo gehardi. solih diu liuti des lichinamen ist [vgl. gemitum hominis, Aug., En.] Npw 37,9 (Np luta); bildl.: liuti gehelli [pariterque ministrat argentum, cui voce sonant bona] tympana (consonantia) [cordis, Ar. II,740] Gl 2,31,46 (vgl. von Gadow, Aratorgl. S. 61,242, vgl. auch a. a. O. S. 158);
c) von Sachen u. Abstraktem:
α) von Musikinstrumenten: chlingison (trumbono) hluti clangor tubarum sonus Gl 1,70,35. 37 (zur Glossenverschiebung vgl. Splett, Stud. S. 132); bildl.: lutin [ille prosequitur (Glosse: Symmachus respondet, vgl. PL 60) magnisque tubam (Glosse: guttur, vocem, vgl. PL 60)] concentibus [inflat: adlegat morem veterum, Prud., Symm. II,68] 2,469,70;
β) Ton, Klang einer Tonfolge: mituuari ... gamahhido ... daz pifunti zuiualt hluti harmonia ... coniunctio ... ut invenitur duplex sonus Gl 1,8,21 (zur ursprünglichen Erklärung für harmonia vgl. Splett a. a. O. S. 59);
d) Wohl Vok.-Übers.: luti [denominativum appellatur a] voce [primitivi sic nominatum, non ab aliqua speciali significatione, Prisc., Inst. II,117,2] Gl 2,377,36.
Abl. -[h]lûtîg; vgl. AWB -[h]lûtîgo.
 
Artikelverweis 
luticon Gl L 148 s. luzzîg.
 
Artikelverweis 
[h]lûtida st. f. — Graff IV,1098.
hlut-ida: nom. sg. Gl 1,142,30 (PaRa); -itha: dass. ebda. (K).
lutida: nom. sg. O 5,23,176 (FV). — ludida: nom. sg. O 5,23,176 (P).
Getöse, starker Schall, Klang: hlutida mihil hluti fragoribus (Hss. flagoribus) magnis sonis Gl 1,142,30. thar (im Himmelreich) ist sang sconaz joh mannon seltsanaz, sconu lutida ubar dag, thaz ih irzellen ni mag O 5,23,176.
 
Artikelverweis 
-[h]lûtîg vgl. ein-, hôh-, missi-, niun-, samant[h]lûtîg.
 
Artikelverweis 
-[h]lûtgî vgl. AWB missi[h]lûtgî.

 

gi-[h]lûten
 1) klingen: wanana sculun Frankon einon thaz biwankon, ni sie in frenkisgon biginnen, sie gotes lob singen? ... Ili thu zi note, theiz scono thoh gilute, joh gotes wizod thanne tharana scono helle O 1,1,37.
 2) jauchzen: gilutet [qui (Gallus) hoc adventu tuo ...] triumphat [gaudio, Sulp. Sev., Dial. 1,1 p. 153,11] Nievergelt, Glossierung S. 341,327.
 3) jmdn. besingen, preisen: dih ... truhtin eineru stimnu kaluttemes einemo lobomes sange te ... domine, una voce desonamus, uno laudamus carmine H 7,12,3.
 
ir-[h]lûten
 1) widerhallen: arlivtit vuesan [altae ...] resonare [lupis ululantibus urbes, Verg., G. I,486] Gl 2,630,60 (in inkongruenter Wiedergabe des intrans. gebrauchten lat. Verbs).
 2) gegen etw. anreden: erluto [nullusque contra filios Israhel] muttire [ausus est, Jos. 10,21] Gl 4,262,42. ube Fortuna sih selbun sus fersprechen uuolti . daragagene nemahtist tu noh erliuten his igitur si pro se
 3) Glossenwort: iruuispalod irhludit resilet resonet Gl 1,240,23. irhludit resilet 24.
 
h]lûtî
 a) allgem.: striplendi filu hluti crepitus sonitus Gl 1,80,39 (gegen Ahd. Gl.-Wb. S. 152, Splett, Ahd. Wb. I,1,576 u. Gl.-Wortsch. 3,159 mit Steinm. u. Graff als zwei Wörter aufgefaßt). hlutida mihil hluti fragoribus
 b) von Menschen, von der Stimme: luti [vox namque ipse a] clamoris (Hss. clangoris) [virtute succumbit, Greg., Hom. II,22 p. 1530] Gl 2,296,18. riaf druhtin avur sare (thu maht iz lesan thare)
 c) von Sachen u. Abstraktem:
 α) von Musikinstrumenten: chlingison (trumbono) hluti clangor tubarum sonus Gl 1,70,35. 37 (zur Glossenverschiebung vgl. Splett, Stud. S. 132); bildl.: lutin [ille prosequitur (Glosse: Symmachus respondet, vgl. PL 60) magnisque
 β) Ton, Klang einer Tonfolge: mituuari ... gamahhido ... daz pifunti zuiualt hluti harmonia ... coniunctio ... ut invenitur duplex sonus Gl 1,8,21 (zur ursprünglichen Erklärung für harmonia vgl. Splett a. a. O. S. 59);
 d) Wohl Vok.-Übers.: luti [denominativum appellatur a] voce [primitivi sic nominatum, non ab aliqua speciali significatione, Prisc., Inst. II,117,2] Gl 2,377,36.