Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
mâgi bis mâgmord (Bd. 6, Sp. 72 bis 73)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis mâgi st. m. pl.; aus lat. magus. — Graff II,653.
mag-: nom. pl. -i T 8,1. O 2,3,17; dat. pl. -in T 8,4. 10,1 (2).
magus Npw 130,1 ist lat.
Sterndeuter, Weiser, bez. auf die Weisen aus dem Morgenland: Herodes tougolo gihaloten magin gernlicho lerneta fon in thie zit thes sterren thie sih in araugta Herodes clam vocatis magis diligenter didicit ab eis tempus stellae quae apparuit eis T 8,4. thie magi quamun gahun, thaz kindilin sie sahun [vgl. magi ab oriente venerunt, Matth. 2,1] O 2,3,17; ferner: T 8,1. 10,1 (2; alle magus).
 
Artikelverweis 
gi-mâgida st. f.; ae. gemǽgþ; vgl. an. mægð. — Graff II,630.
ge-mâged-: nom. sg. -a Nc 764,23 [81,2] (voc.); dat. sg. -o Nr 649,10 [119,9 (Hs. H; -a-)].
Verschrieben: gê-mageda: dat. sg. Nr 649,10 (dazu S. CLVIII,17) [119,9 (Hs. G)].
Verwandtschaft: min lieba gemageda . sament iu lichet mir zeahtonne mines sunes uuillen vobiscum ergo o grata dei propinquitas conferre studium est vota propaginis Nc 764,23 [81,2]. (mater) mihi quoque mortem meditata est . et universae familiae nostrae .i. gemagedo Nr 649,10 [119,9].
 
Artikelverweis 
mâgin st. f., mhd. Lexer mæginne, nhd. dial. schwäb. (älter) mägin Fischer 4,1392; mnd. mêginne. — Graff II,630.
mag-in: nom. sg. Gl 3,6,30 (Voc.). 4,180,57. T 3,8; -innu: dat. sg. O 1,6,2; -na: nom. sg. Gl 4,180,57 (Melk K 51, 14. Jh.).
weibliche Verwandte: magin cosina Gl 3,6,30. amita (1 Hs. amica, wohl verschr.) 4,180,57. Elisabeth thin magin, siu inphieng sun in ira alttuome Elisabeth cognata tua et ipsa concepit filium in senectute sua T 3,8. fuar tho sancta Maria ... zi ther iru maginnu O 1,6,2.
 
Artikelverweis 
maginlosi in: nehein maginlosi neuuas an demo choufe: dero hina gegebenen (Märtyrer) uuas manigi, neheiniu dero inphangenen non fuit multitudo in commutationibus eorum [vgl. hic autem deo nulla multitudo pretii in tantae rei compensatione provenit, Cass.] Npw 43,13 ist wohl keinem ahd. Wort zuzuordnen, auch wenn die Form wie eine analysierbare Bildung aussieht. Auszugehen ist von einer Entstellung und Umgestaltung aus [Bd. 6, Sp. 73] manigi lones Np ebda. zu managî st. f. und lôn st. m., so auch Ausg. Heinzel S. XXIX f. (anders zuvor ders., WSB 80,688).
 
Artikelverweis 
magipiscido Gl 1,578,44/45 s. AWB magabizzado.
 
Artikelverweis 
magippizzida Gl 2,257,16 s. AWB magabizzida.
 
Artikelverweis 
magister st. m., nhd. DWB magister; mnd. magister; afries. magister (vgl. Afries. Hwb. S. 315); ae. mâgister, mægister (vgl. Bosw.-T. Suppl. S. 630); vgl. mhd. magistrinne f. (vgl. Lexer, Hwb. 3, Nachträge Sp. 307); aus lat. magister. — Graff II,657.
magistres: gen. sg. H 13,2,3.
Lehrer: heilac kotes karuni reinemu habente prusti Peatres magistres spratta zeichane dera heili kameldetiu sacrum dei misterium puro tenentes pectore, Petri magistri regula signo salutis prodita.
Komp. scuolmagister; vgl. AWB magisteren.
Vgl. meistar.
 
Artikelverweis 
magisteren sw. v.; vgl. mhd. magistrieren (vgl. Findebuch S. 233), mnl. magistreren (in anderer Bed.); vgl. lat. magist(e)rare.
magisterinnes: inf. gen. sg. Npw 104,22.
lehren: (Pharao) uuolta daz er (Joseph) uuera geuualtes nah imo unde magisterinnes uore imo (Np meist(a)rôn).
 
Artikelverweis 
magitzoge Gl 3,662,71 s. AWB magazogo.
 
Artikelverweis 
mâgminna st. f.
mag-minna: acc. sg. Gl 2,156,19 (Sg 820, Gll. 10./11. Jh.).
Liebe zu den Verwandten: heimminna unde magminna pietatem [, quae erga patriam aut parentes aut alios sanguine coniunctos officium conservare moneat, Cic., De invent. II,22 p. 105b,23] (heimminna ist Übers. von (pietas) erga patriam).
 
Artikelverweis 
mâgmord st. m. n., auch ae. mǽgmorđor (?) n.; zur unterschiedlichen Bildg. der Zweitglieder vgl. Casaretto S. 546. — Graff II,856.
mag-mord-: dat. pl. -um Gl 2,356,8 (Sg 299, 9. Jh.); -un 4,340,9.
Aus ae. mǽgmorđor mit Eindeutschung des Erstglieds, verschrieben (?): mag-morđrv: dat. pl. Gl 5,104,2 (vgl. JEGPh. 20,386 u. Anm. 8; nach Gl 2,358,20; Schlettst., 12. Jh.; -v mit fehlendem Nasalstrich (?), vgl. aber -mord Steinm.).
Verwandtenmord: magmordum [quaecumque aut bellis gravia ... aut ictibus fulminum plagisque grandinum saeva vel etiam] parricidiis (parenticidiis) [flagitiisque misera ... repperissem, ordinato breviter voluminis textu explicarem, Oros. 1, Praef. p. 3] Gl 2,356,8. 5,104,2 (vgl. JEGPh. 20,386 u. Anm. 8; nach Gl 2,358,20). 4,340,9.