Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
-mahtgîn bis maigede (Bd. 6, Sp. 136 bis 137)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis -mahtgîn vgl. almahtgîn.
 
Artikelverweis 
mahtglîh adj., mhd. Lexer mehticlich; as. mahtiglîk; an. máttuligr; vgl. nhd. DWB mächtiglich, mnd. mechtichlĩk, mnl. machtichlike, ae. meahtiglíce (alle adv.). — Graff II,617.
mahtic-lih: Grdf. Gl 1,80,36 (Pa); mahdic-: dass. ebda. (K).
Glossenwort: mahticlih magis caere vale Gl 1,80,36 (PaK, mahtlîh Ra, mahtîg R; zum möglichen Einfluß des folgenden vale, vom Glossator vielleicht aufgefaßt als valerestark sein’, auf die Bed. vgl. Splett, Stud. S. 143).
 
Artikelverweis 
mahtigo Gl 4,88,23 s. AWB mahtgî.
 
Artikelverweis 
mahtîgo adv., mhd. mehtige (vgl. Findebuch S. 238), nhd. mächtig; mnd. mechtich; mnl. machtich. — Graff II,617.
mahtigo: Nb 216,1 [175,14/15]. Np Cant. Mariae 51. Npw 8,3.
auf machtvolle Weise: fone div ... ist taz kuot taz forderosta . daz alliu ding mammondo . unde mahtigo skepfet est igitur summum bonum . quod regit cuncta fortiter . suaviterque disponit Nb 216,1 [175,14/15]. mahtigo teta er mit sinemo arme . uuanda er zetreib hohfertige in iro herzon fecit potentiam in brachio suo Np Cant. Mariae 51 (Npw giuualt); — wohl in Umdeutung eines ursprünglichen Komp.: uuanda din uuerh mahtigo irhaben ist uber himili quoniam elevata est magnificencia tua super caelos Npw 8,3 (Np uuercmahtgî).
 
Artikelverweis 
gi-mahtgôn sw. v.; mnd. gemechtigen (vgl. SchillerLübben 2,52); vgl. mhd. Lexer mehtigen, nhd. (älter) DWB mächtigen, mnl. machtigen, afries. machtigia (vgl. Afries. Hwb. S. 315). — Graff II,619.
ge-mahtigota: 3. sg. prt. NpNpw 45,5.
etw. stark machen: inundatio sancti spiritus . gemahtigota sia (sc. gotes purg).
 
Artikelverweis 
? mahtgûn adv. (zum unsicheren Ansatz vgl. Wilm., Gr. 22 § 442,5 u. Braune, Ahd. Gr.15 § 269, anders Schatz, Ahd. Gr. § 407); mhd. mahtigen s. v. mehtige (vgl. Findebuch S. 238); mnd. mechtigen. — Graff II,617.
mahtigen: W 51,5 (BCFK) [95,21]. — mahtigan: W 51,5. (A). [Bd. 6, Sp. 137]
auf machtvolle Weise: ir aller (sc. der 60 Wächter Salomos) iegelih habet sin suert in hanton, cunnon alle mahtigen (Hs. A noch wole) uehtan omnes tenentes gladios, et ad bella doctissimi [Cant. 3,8].
 
Artikelverweis 
mahting st. m. — Graff II,619.
mahtinga: nom. pl. Npgl 76,5.
Mächtiger, Plur. Mächte (verstanden als Gruppe von Wesen): vuaccheroren uuaren alle mine fienda . aerie potestates ad decipiendum (luftige mahtinga zebesuichinne) danne ih mahti sin ad custodiendum anticipaverunt vigilias omnes inimici mei.
 
Artikelverweis 
mahtlîh adj., mhd. Lexer mahtlich; mnd. mechtlīk, mnl. machtelijc; ae. meahte-, meahtlíc; vgl. nhd. dial. schwäb. DWB chtlich adv. Fischer 4,1369. — Graff II,616.
maht-lih: Grdf. Gl 1,80,36 (Ra). Ni 565,29 [80,14/15]. Npw 110,6.
1) möglich, von Abstr.: er skeinet sinemo liute uuaz er getuon mac, uuio diu sint gote mahtlih dia den mennisken sint unmahtlih Npw 110,6 (Np facilis). temo mahtlih ist taz iz ze leibe uuerde . und demo daz geburit daz iz ze leibe uuerde . temo neist nieht unmahtlih taz iz ze leibe uuerde . unde demo ist unnot taz iz ze leibe uuerde illi vero quae est possibile non esse . et contingere non esse . ea quae est . non inpossibile non esse . et non necessarium non esse Ni 565,29 [80,14/15].
2) Glossenwort: mahtlih megis chaere vale Gl 1,80,36 (Ra, mahtglîh PaK, mahtîg R); zum möglichen Einfluß des folgenden vale, vom Glossator vielleicht aufgefaßt als valerestark sein’, auf die Bed. vgl. Splett, Stud. S. 143.
Vgl. unmahtlîh.
 
Artikelverweis 
maidblme Gl 3,553,30/31 s. AWB megedebluome mhd.
 
Artikelverweis 
maiestein Gl 4,191,29 s. AWB marcstein.
 
Artikelverweis 
maigede S 350,9 s. AWB magad.