Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
gi-managfaltôn bis manahaupit (Bd. , Sp.  bis Bd. 6, Sp. 231)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis gi-manag-, -manîgfaltôn sw. v.; ae. gemanigfealdian. Graff II,765.
ki-manac-faltont: 3. pl. Gl 4,6,41 (Jc; erstes a nachgeschr.).
ke-manigfalt-: 2. sg. imp. -o Np 64,11; ge-: dass. -a Npw 11,9 (-u-).
Mit Formen der jan-Konjugation (vgl. van Helten, Gr. I § 109η): ge-manoh-fald-: 2. sg. prt. -edos Pw 64,10; -idos 70,21.
Verschrieben: ge-manoh-faldot: 2. sg.? Pw 64,11 (Ausg. -dos).
1) vermehren, vervielfältigen (auch bildl.): beke iro (der Erde) fardrenkende gemanohfaldos cunni iro (sc. der Fische usw.) rivos eius inebrians multiplica genimina eius Pw 64,11. kemanigfalto sine chimen . daz chit sinen uuuocher . daz fone einen fidelibus (geloubenten) andere fideles (geloubente) chomen ... unz diu ęcclesia (christenheit) sih kebreite multiplica generationes eius (sc. populi dei) Np 64,11. gemanigualta unsih in dinero ufuerti Npw 11,9.
2) steigern, verstärken: thu gemanohfaldidos mikile thine, in bekert gitrostos mi multiplicasti magnificentiam tuam et conversus consolatus es me Pw 70,21; hierher wohl auch: thu uuisodos erthon in fardrenkedos sia, thu gemanohfaldedos te geriksini sia visitasti terram et inebriasti eam multiplicasti locupletare eam 64,10 (zu multiplicasti als Umschreibung eines Adv. vgl. Hoberg, Psalmen S. 220).
3) Glossenwort: kimanacfaltont crebriscunt [multiplicant aut invaliscunt vel innotiscunt, CGL IV,493,41] Gl 4,6,41.
 
Artikelverweis 
managfaro adj., mhd. Lexer manecvar; mnd. mannichvār.
manech-uare: Grdf. Gl 3,377,63 (Jd). — manch-uar: Grdf. Gl 3,174,2 (SH A, Anh. b, Darmst. 6,12. Jh.).
vielfarbig, bunt: manch uar polimita Gl 3,174,2. manechuare dch multicolor 377,63.
Abl. manîgfarolîh.
 
Artikelverweis 
? managflahtîg adj.; zum möglichen Anschluß des Zweitgliedes an flehtan st. v. vgl. Splett, Ahd. Wb. I,1,243. — Graff VI,782 s. v. manacslahtic.
manac-flachtigen: dat. pl. Gl 2,417,54 (-h- nachgeschr.); -flahtic: Grdf. 423,27. — manag-flahtigvn: acc. pl. Gl 2,420,21. Alle clm 14395, Hs. 10. Jh., von zweiter Hand; oder fl- fehlerhaft für sl- u. zu managslahtîg, so Graff a. a. O. [Bd. 6, Sp. 230]
1) vielfach gewunden: managflahtigvn flexuosa (Glosse: devia, vgl. PL 59) [corrigens dispendia, Prud, H. ieiun. (VII) 49] Gl 2,420,21.
2) mannigfach, vielfältig: manacflachtigen [qui domitam Pharon plagis] multimodis [cedere praesuli cogis iustitiae, vindice dextera? Prud., H. ad inc. luc. (V) 83] Gl 2,417,54; vielgestaltig: manacflahtic [pulsa pestis lubricorum] milleformis [daemonum, ders., H. o. horae (IX) 55] 423,27.
 
Artikelverweis 
managknorzîg adj. — Graff IV,583.
manac-chnorzziges: gen. sg. n. Gl 2,421,19 (clm 14395, Hs. 10. Jh.; das zweite z aus Korr.).
viele Knoten habend, knotenreich: manac chnorrziges [tectus flagellis] multinodis (Hs. multinodi, vgl. die Laa.) [germinis, nato et repente perfruens umbraculo, Prud., H. ieiun. (VII) 139]; nach Lauffer S. 481 Lehnübers.
 
Artikelverweis 
gi-managluomen sw. v.; zum Ansatz vgl. Riecke, janVerben S. 513. — Graff II,212.
ka-manac-lomit: 3. sg. Gl 4,331,39 (fragm. S. Emm., Hs. 9. Jh.).
vermehren, vervielfältigen: kamanaclomit [multiplicati] (Hs. multiplicat) [sunt (mirabilia et cogitationes) super numerum, Greg., Hom. I,19 p. 1513 (= Ps. 39,6)].
 
Artikelverweis 
manago adv. — Graff II,761.
manago: Gl 3,12,46 (C).
viel: multum.
Komp. eddesmanage.
 
Artikelverweis 
managôt, mengôt st. f. (u. n.?); zur Bildung vgl. Wilm., Gr. 22 § 261 Anm. u. 262. — Graff II,767.
manag-oti: gen. sg. Gl 1,664,9 (M, 2 Hss.). — manegote: dat. sg. Gl 2,486,42. — menig-oti: gen. sg. Gl 1,664,9 (M, 2 Hss.).
Schar: menigoti [cum completa fuerit dispersio] manus populi [sancti, complebuntur universae haec, Dan. 10,7] Gl 1,664,9 (vgl. Davids, Bibelgl. S. 321,1312); spez. im militärischen Bereich: Kampftrupp: manegote [iubet praevalidam] manum (Hs. manv, vgl. die Laa.) [in bellum rapidis ire cohortibus, Prud., H. ad inc. luc. (V) 46] 2,486,42.
 
Artikelverweis 
managsam adj. — Graff II,765.
manac-sam: Grdf. F 24,21; gen. sg. m. n. -]es 41,4; acc. sg. n.? -]iu Gl 2,330,41 (clm 14747,9. Jh.; lat. acc. pl. f.); nom. pl. f. -] I 40,10.
1) zahlreich, viel: manaksamiu [lippientes solent lucernas videre] numerosas (Hs. -is) [Hier. in Matth. 6,22. 23] Gl 2,330,41. inu ni gahoris huueo manacsam .. dir sagent non audis quanta adversum te dicunt testimonia F 24,21; viele verschiedene (?): bidhiu auur sindun oba dhemu so manacsam gheba dhes gheistes chiforabodot ideo autem tanta dona spiritus super eum praedicantur I 40,10.
2) in bruchstückhafter Überlieferung: uu..un meini magad so manacsames ga.. F 41,4 (vgl. Möllmann, Adjektive S. 170 f.).
 
Artikelverweis 
manag-, manîgslahtîg adj., mhd. manecslahtic. — Graff VI,782.
manag-slahtiga: acc. sg. f. S 185,48. [Bd. 6, Sp. 231]
manig-slahtigen: dat. pl. W 25,6 (BCK) [63,30]; -slachtagan: dass. ebda. (A).
vielfältig: hugi, trohtin, unser allero durh dina managslahtiga gnada S 185,48. auditores, die der mit simplicitate unte mit manigslahtigen uirtutibus din hus zierent [vgl. nitet in populo variae virtutis imago, Expos.] W 25,6 [63,30].
Abl. managslahtîgo.
Vgl. ?managflahtîg.
 
Artikelverweis 
managslahtîgo adv.
manac-slahtigo: Gl 1,506,32 (M, Göttw. 46/103, Gll. 12. Jh.?).
auf vielfältige Weise: manacslahtigo [igitur salvabit te de ore angusto] latissime [Iob 36,16].
 
Artikelverweis 
manahaupit Gl 1,207,16 s. AWB manahoubitôn.