Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
gi-managluomen bis manaheitgî (Bd. 6, Sp. 230 bis 232)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis gi-managluomen sw. v.; zum Ansatz vgl. Riecke, janVerben S. 513. — Graff II,212.
ka-manac-lomit: 3. sg. Gl 4,331,39 (fragm. S. Emm., Hs. 9. Jh.).
vermehren, vervielfältigen: kamanaclomit [multiplicati] (Hs. multiplicat) [sunt (mirabilia et cogitationes) super numerum, Greg., Hom. I,19 p. 1513 (= Ps. 39,6)].
 
Artikelverweis 
manago adv. — Graff II,761.
manago: Gl 3,12,46 (C).
viel: multum.
Komp. eddesmanage.
 
Artikelverweis 
managôt, mengôt st. f. (u. n.?); zur Bildung vgl. Wilm., Gr. 22 § 261 Anm. u. 262. — Graff II,767.
manag-oti: gen. sg. Gl 1,664,9 (M, 2 Hss.). — manegote: dat. sg. Gl 2,486,42. — menig-oti: gen. sg. Gl 1,664,9 (M, 2 Hss.).
Schar: menigoti [cum completa fuerit dispersio] manus populi [sancti, complebuntur universae haec, Dan. 10,7] Gl 1,664,9 (vgl. Davids, Bibelgl. S. 321,1312); spez. im militärischen Bereich: Kampftrupp: manegote [iubet praevalidam] manum (Hs. manv, vgl. die Laa.) [in bellum rapidis ire cohortibus, Prud., H. ad inc. luc. (V) 46] 2,486,42.
 
Artikelverweis 
managsam adj. — Graff II,765.
manac-sam: Grdf. F 24,21; gen. sg. m. n. -]es 41,4; acc. sg. n.? -]iu Gl 2,330,41 (clm 14747,9. Jh.; lat. acc. pl. f.); nom. pl. f. -] I 40,10.
1) zahlreich, viel: manaksamiu [lippientes solent lucernas videre] numerosas (Hs. -is) [Hier. in Matth. 6,22. 23] Gl 2,330,41. inu ni gahoris huueo manacsam .. dir sagent non audis quanta adversum te dicunt testimonia F 24,21; viele verschiedene (?): bidhiu auur sindun oba dhemu so manacsam gheba dhes gheistes chiforabodot ideo autem tanta dona spiritus super eum praedicantur I 40,10.
2) in bruchstückhafter Überlieferung: uu..un meini magad so manacsames ga.. F 41,4 (vgl. Möllmann, Adjektive S. 170 f.).
 
Artikelverweis 
manag-, manîgslahtîg adj., mhd. manecslahtic. — Graff VI,782.
manag-slahtiga: acc. sg. f. S 185,48. [Bd. 6, Sp. 231]
manig-slahtigen: dat. pl. W 25,6 (BCK) [63,30]; -slachtagan: dass. ebda. (A).
vielfältig: hugi, trohtin, unser allero durh dina managslahtiga gnada S 185,48. auditores, die der mit simplicitate unte mit manigslahtigen uirtutibus din hus zierent [vgl. nitet in populo variae virtutis imago, Expos.] W 25,6 [63,30].
Abl. managslahtîgo.
Vgl. ?managflahtîg.
 
Artikelverweis 
managslahtîgo adv.
manac-slahtigo: Gl 1,506,32 (M, Göttw. 46/103, Gll. 12. Jh.?).
auf vielfältige Weise: manacslahtigo [igitur salvabit te de ore angusto] latissime [Iob 36,16].
 
Artikelverweis 
manahaupit Gl 1,207,16 s. AWB manahoubitôn.
 
Artikelverweis 
man(a)heit st. f., auch ? manaheit st. f. n.? (zum Ansatz vgl. Wilm., Gr. 22 § 288), mhd. Lexer manheit, nhd. DWB mannheit (beide in anderer Bed.); mnd. manhêit (in anderer Bed.), mnl. manheit, -hede f. — Graff II,752.
mana-heit-: gen. sg. -i Gl 1,292,52 (Jb-Rd; zum Gen. vgl. Schindling S. 92 (mit falscher Stellenangabe), s. u.; oder Akk. (?), so Graff a. a. O.). 2,295,26 (M); dat. sg. -i 1,86,8 (K; oder gen. sg. (?), s. u.). 2,750,37; dat. pl. -im 149,34 (Frankf. 64,9. Jh.); acc. pl. -i S 259,11 (B). — maneheit: acc. sg. Nb 101,26 [88,12].
man-heit-: dat. sg. -e Nb 251,1 [198,19]. Np Fides 29; acc. sg. -] 31 (2).
Hierher wohl auch, verschrieben: manei: nom. sg. Gl 2,539,18 (mus. Brit. Add. 34248,11. Jh.; Steinm. erwägt manheitigi, vgl. z. St.).
1) Menschsein:
a) Stellung als Mensch: sid aber einiu diu guoti mannolichen erheuen mag uber die mennisken . so . daz er got uuerde . so ist not . taz tie . die iro ubeli aba dero manheite geuuirfet . sie sar hinderoren getue . dien menniskon ... Uuilon uuirt er freh . unde notnemare fremedero sachon . so ist er uuolfe gelih sed cum sola probitas possit provehere quemque ultra homines . necesse est . ut quos improbitas deiecit ab humana conditione . infra hominis meritum detruserit Nb 251,1 [198,19];
b) menschliche Natur (Christi, im Unterschied zu seiner göttlichen): des fater genoz after goteheite . sin ungenoz after manheite aequalis patri secundum divinitatem minor patre secundum humanitatem Np Fides 29 (Npw mennisgheite). nals daz diu goteheit sih uuehseloti in manheit . nube daz diu goteheit . an sih nam dia manheit non conversione divinitatis in carnem . sed assumptione humanitatis in deum 31 (beide Npw mennisgheit).
2) Gemeinschaft der Menschen, menschliche Gesellschaft: tie (ethici) sageton . uuiolih tir uuesen sule . societas humanę vitę . tia uuir heizen maneheit Nb 101,26 [88,12].
3) Freundlichkeit, Menschlichkeit: minnihafti, darüber manaheiti [sanctae mulieres (am Grabe des Herrn) ... ei quem viventem dilexerant, etiam mortuo, studio] humanitatis [obsequuntur, Greg., Hom. II,21 p. 1526] Gl 2,295,26 (3 Hss. nur minnihaftî); in der Verbindung gân in manaheiti in Freundlichkeit wandeln (?): kisonis edho kas in (Hs. kasin) manaheiti friunt toas concilias amicum facis 1,86,8 (s. gangan A II 4b, Ahd. Wb. 4,51; oder ist manaheiti Gen.-Obj. zu einem [Bd. 6, Sp. 232] Subst. mit dem Ansatz gi-sin? Vgl. a. a. O.); — Freigebigkeit: miltiu manei [si] blanda [semper misceatur] largitas (Glosse: eleemosyna, vgl. PL 59) [Prud., H. ieiun. (VII) 210] Gl 2,539,18. manaheiti [qui in ius nostrum ex tua potissimum] liberalitate [venerunt, Sulp. Sev., Ep. III p. 146,13] 750,37; hierher auch (?): manaheitim [si autem ipsis (besitzlosen Klerikern) proprie aliquid] liberalitate [alicuius ... obvenerit, Conc. Carth. XXXII p. 148] 149,34 (oder wegen des Plur. zu 4, so Blum, Canonesgl. S. 128); — hierher auch, bei Auffassung von manaheiti als Gen.-Obj. (?): keba manaheiti sportulam [non habemus, ut demus homini dei, 1. Reg. 9,7] Gl 1,292,52 (vgl. in dens. Hss. folgende Übers. mit Gen.Obj.: trestir uuinperro acinum Gl 1,272,40, peingiuueri uuibo perscelidas 288,31); oder starkes Fem. oder Neutr. zu sportulam als eine der Doppelglossierungen dieser Hss. u. zu 4.
4) Aufmerksamkeit, kleines Geschenk: nohheinv mezzv erlaubit .. noh fona catalingun .. noh fona einigan .. noh im untar im puah .. runstaba .. so uuelicha so manaheiti .. nullatenus licet monacho neque a parentibus suis neque a quoquam hominum nec sibi invicem litteras aut euglogias vel quaelibet munuscula accipere aut dare sine praeceptum abbatis S 259,11; Gl 1,292,52. 2,149,34 s. 3.
Abl. manaheitîg, manaheitlîh; vgl. unmanaheit, -heit.
 
Artikelverweis 
manaheita Gl 2,206,40 s. AWB manaheitîg.
 
Artikelverweis 
manaheitîg adj. — Graff II,752.
mana-heitig-: nom. sg. m. -er Gl 1,614,49 (M, 6 Hss.). 811,6 (M, 5 Hss.); dat. sg. m. -emo 538,51 (M, 4 Hss.); nom. pl. m. -a 2,192,20 (M, 3 Hss.); superl. nom. pl. m. -ostun 1,700,71 (M, 5 Hss., 1 Hs. -vn); -hetigemo: dat. sg. m. 538,52 (M). — mane-heit-ik-: nom. pl. m. -a Gl 2,213,56; -ig-: dass. -e 1,790,29; -a 2,192,21 (M). — maniheitigistemo: superl. dat. sg. m. Gl 1,700,73 (M).
Verschrieben: mana-heita: nom. pl. m. Gl 2,206,40 (S. Paul XXV d/82, 10. Jh.; zur Verschr. u. Zuordnung vgl. Graff a. a. O. u. Wesle S. 39).
1) freigebig: manaheitigemo [qui coacervat divitias usuris et fenore,] liberali [in pauperes congregat eas, Prov. 28,8] Gl 1,538,51. manaheitigostun [quam ob rem Tyrii quoque indignati, erga sepulturam eorum] liberalissimi (Hs. liberalissimo) [extiterunt, 2. Macc. 4,49] 700,71 (1 Hs. uuillîg). manaheitiga [ne valde] munifici [videri appetant, Greg., Cura 3,21 p. 67] 2,192,20 (1 Hs. gebalîh). 213,56, z. gl. St. cinsare ł manaheita 206,40.
2) gastfreundlich: kastluome. milte. maneheitige hospitales [invicem sine murmuratione, 1. Pet. 4,9] Gl 1,790,29.
3) eifrig: manaheitiger [impius ... et vir iniquus ... revertatur ... ad deum nostrum: quoniam] multus [est ad ignoscendum, Is. 55,7] Gl 1,614,49 (1 Hs. manîg). 811,6.
Abl. manaheitîgo; manaheitgî; vgl. unmanaheitîg.
 
Artikelverweis 
manaheitgî st. f. — Graff II,753.
mana-heitigi: gen. sg. Gl 2,135,45 (M, 2 Hss.). 191,65 (M, 3 Hss.; 1 Hs. -i aus -o korr.); dat. sg. 135,45 (M, 3 Hss.).
Verschrieben: mana-htigiv: nom. sg. Gl 4,151,59 (Sal. c; l. manaheitigi, vgl. Steinm.).
Freigebigkeit: manaheitigi [ne malae tractationis ministretur occasio, cum] liberalitati (2 Hss. -tatis) [illi alia itinera reserventur, Decr. Symm. IV p. 263] Gl [Bd. 6, Sp. 233] 2,135,45. manaheitigi [ne enim sibi virtutem suae] liberalitatis (1 Hs. -li) [deputent, Greg., Cura 3,20 p. 64] 191,65 (2 Hss. manaheitîgo liberaliter). manahtigiv munificentia 4,151,59.

 

managsam
 1) zahlreich, viel: manaksamiu [lippientes solent lucernas videre] numerosas (Hs. -is) [Hier. in Matth. 6,22. 23] Gl 2,330,41. inu ni gahoris huueo manacsam .. dir sagent non audis quanta adversum te
 2) in bruchstückhafter Überlieferung: uu..un meini magad so manacsames ga.. F 41,4 (vgl. Möllmann, Adjektive S. 170 f.).
 
man(a)heit
 1) Menschsein:
 a) Stellung als Mensch: sid aber einiu diu guoti mannolichen erheuen mag uber die mennisken . so . daz er got uuerde . so ist not . taz tie . die iro ubeli aba dero manheite geuuirfet . sie sar
 b) menschliche Natur (Christi, im Unterschied zu seiner göttlichen): des fater genoz after goteheite . sin ungenoz after manheite aequalis patri secundum divinitatem minor patre secundum humanitatem Np Fides 29 (Npw mennisgheite). nals daz diu
 2) Gemeinschaft der Menschen, menschliche Gesellschaft: tie (ethici) sageton . uuiolih tir uuesen sule . societas humanę vitę . tia uuir heizen maneheit Nb 101,26 [88,12].
 3) Freundlichkeit, Menschlichkeit: minnihafti, darüber manaheiti [sanctae mulieres (am Grabe des Herrn) ... ei quem viventem dilexerant, etiam mortuo, studio] humanitatis [obsequuntur, Greg., Hom. II,21 p. 1526] Gl 2,295,26 (3 Hss.
 4) Aufmerksamkeit, kleines Geschenk: nohheinv mezzv erlaubit .. noh fona catalingun .. noh fona einigan .. noh im untar im puah .. runstaba .. so uuelicha so manaheiti .. nullatenus licet monacho neque a parentibus suis neque
 
manaheitîg
 1) freigebig: manaheitigemo [qui coacervat divitias usuris et fenore,] liberali [in pauperes congregat eas, Prov. 28,8] Gl 1,538,51. manaheitigostun [quam ob rem Tyrii quoque indignati, erga sepulturam eorum] liberalissimi (Hs. liberalissimo
 2) gastfreundlich: kastluome. milte. maneheitige hospitales [invicem sine murmuratione, 1. Pet. 4,9] Gl 1,790,29.
 3) eifrig: manaheitiger [impius ... et vir iniquus ... revertatur ... ad deum nostrum: quoniam] multus [est ad ignoscendum, Is. 55,7] Gl 1,614,49 (1 Hs. manîg). 811,6.