Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
man(a)lîh bis mandag (Bd. 6, Sp. 234 bis 237)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis man(a)lîh st. n., man(a)lîhha sw. f., man(a)lîhho sw. m., mhd. manlîch st. n.; ae. mannlíca m.; an. mannlíkan n.; got. manleika m.; vgl. mnd. manöleken, an. mannslíki n. — Graff II,118.
Eindeutig Mask.: man-a-lihho: nom. sg. Gl 1,186,37 (K). 248,3 (K; lat. acc.); -licho: dass. 2,318,14 (Fulda Aa 2, 9. Jh.; lat. dat./abl.). 4,130,28 (Sal. c). H 15,4,4; -lih-: dass. -o Gl 1,186,37 (Pa). 248,3 (Ra; lat. acc.). 659,44 (M, 3 Hss.). 3,3,48 (Voc.). 4,33,10 (Sal. a1, 2 Hss.); acc. pl. -un 2,762,15 (clm 14747,9. Jh.); -i-lihho: nom. sg. Festschr. Leid. S. 97 (M). — man-licho: nom. sg. Gl 1,659,45 (M). 4,33,11 (Sal. a1); -leicho: dass. 3,180,61 (SH B, S. Blasien, 12. Jh. (?); zu -ei- für î vgl. Weinhold, Alem. Gr. § 57). 4,271,10 (M, Goslar 2,14. Jh.; lat. dat.; oder zu man(a)lîh adj. (?); zu -ei- für î vgl. ders., Bair. Gr. § 78); oder beide verschr.?
Eindeutig Fem.: man-licha: nom. sg. Gl 1,435,29 (M; lat. acc. pl.). 659,46 (M). 3,294,36 (SH d); -liha: dass. 1,435,29 (M, 2 Hss.; lat. acc. pl.). 3,266,32 (SH b, 3 Hss.). Verschrieben: man-liba: nom. sg. Gl 1,435,30 (M, [Bd. 6, Sp. 235] 2 Hss.; lat. acc. pl.); matte-lecha: dass. 4,269,14 (M; lat. acc. pl.).
Eindeutig Neutr.: man-lich: nom. sg. Gl 1,665,4 (Jd). 4,282,11; dat. sg. n. -]e 1,303,13 (lat. acc.). 465,4 (M, 4 Hss., 1 Hs. -liche; oder zu man(a)lîh adj.?). — men-lich: nom. sg. Gl 4,167,9 (Sal. d).
Nicht eindeutig (auch späte Belege mit abgeschwächten oder abgefallenen Endungen, die vermutlich eine Vorlage mit einer eindeutig maskulinen oder femininen Endg. hatten): man-a-lich: nom. sg. Gl 1,659,45 (M); -lihun: nom. pl.? 801,17 (clm 14747,9. Jh.; lat. sg.); acc. pl. 447,58/59 (Rb). 2,468,33; -i-lich: nom. sg. 4,33,12 (Sal. a1). — mene-liche: nom. sg. Gl 4,33,12 (Sal. a1).
man-lich-: nom. sg. -e Gl 1,659,45/46 (M, 2 Hss.); dass. -] 435,30/31 (M; oder acc. pl., so Lat.). 659,47 (M, 3 Hss.); -lih: dass. 659,48 (M). — men-lich: nom. sg. Gl 1,659,47 (M).
Mit unklarer Korrektur: malvnch: nom. sg. Gl 1,659,48 (M; zum hdschr. Befund vgl. Siewert, Statua S. 329 Anm. 38).
Menschendarstellung:
a) plastisch ausgeführte Menschendarstellung:
α) als Standbild (einer Person, von Menschen, Engeln, Göttern, Götzen): in manliche [versa est (Lots Frau)] in statuam salis [Gen. 19,26] Gl 1,303,13. altara inti manalihun inti haruga [aedificaverunt ... ipsi sibi] aras et statuas et lucos [3. Reg. 14,23] 447,58/59. manaliho [tu rex videbas, et ecce quasi] statua [una grandis, Dan. 2,31] 659,44 (1 Hs. sûl). 665,4. 801,17. 4,282,11. Festschr. Leid. S. 97. manalihun [marmora tabenti respergine tincta lavate, ... liceat] statuas [consistere puras artificum magnorum opera, Prud., Symm. I,502] Gl 2,468,33. erine manalihun lahhen [(Simon magus) faciebat ... lapideas] statuas [et] aereas ridere [Pass. PP. 11 p. 131,4] 762,15. manaliho statua 3,3,48; hierher als Vok.-Übers. (?): manliche [(Salomo) fecit ... in domo sancti sanctorum cherubim duos,] opere statuario (Hss. staurario) [2. Paral. 3,10] 1,465,4 (9 Hss. man(a)lîh adj.). 4,271,10;
β) als Figurenrelief: manlicha [duo ostia de lignis olivarum: et sculpsit in eis picturam cherubim, et palmarum species, et] anaglypha [valde prominentia, 3. Reg. 6,32] Gl 1,435,29. 4,269,14 (1 Hs. irhaban). manalicho anclifo [ohne Kontext] 2,318,14. manleicho anaglifa 3,180,61 (im Abschn. De sacris aedificiis; davor graft sculptura vel caelatura). 266,32. 294,36. 4,33,10 (1 Hs. man(a)lîh adj.). 130,28. 167,9;
b) Bild, Abbild eines Menschen: calihida calihnassi (edho) manaliho igonisma imago vel figura Gl 1,186,37. kilihhitha manalihho kimali kilihnesse simulacrum effigiem imaginem 248,3;
c) Trugbild, Traumbild in Menschengestalt: ni triuge muat ni irraz lucci manalicho des kasiunes inludat mentem ne vagam fallax imago visui H 15,4,4.
 
Artikelverweis 
manaliubi adj. — Graff II,55.
mana-liupi: Grdf. Gl 1,84,26 (K). — manu-liupe: nom. pl. m. Gl 1,84,26 (Pa; zu -u- vgl. Splett, Stud. S. 148).
menschenfreundlich: mituuare frumafolle manuliupe comiter (Hss. comites) benigne humane (zur Übers. vgl. Splett a. a. O.).
 
Artikelverweis 
? manaluomi (oder manalâmi?) adj.; zum Zweitglied vgl. Kluge, Stammb.3 § 246, Heidermanns, Primär- [Bd. 6, Sp. 236] adj. S. 385 f., Schatz, Ahd. Gr. § 19, Rooth, Stud. S. 35 Anm. 5.
manne-lamer: nom. sg. m. Gl 2,711,15 (Paris Lat. 9344, Gll. 10./11. u. 11. Jh.; nach Steinm. verschr. u. mannelumer zu lesen; zu -nn- statt zu erwartendem -n- vgl. Wilm., Gr. 13 S. 187).
zahm, an Menschen gewöhnt: mannelamer [ille (der Hirsch), manum] patiens [mensaeque adsuetus erili, errabat silvis rursusque ad limina nota ipse domum, Verg., A. 7,490].
Abl. ?manluomî (oder manlâm?); vgl. unmanaluomi.
 
Artikelverweis 
man(a)sleggo sw. m., mhd. Lexer manslege, -slegge, -slecke, nhd. dial. schweiz. mannschlegg Schweiz. Id. 9,273; ae. mannslege (in anderer Bed.). — Graff VI,775 f.
man-slecc-: nom. sg. -o Gl 1,420,4 (M, 6 Hss.). 579,70 (M, 5 Hss.); -e 4,145,47 (Sal. c; -kk-); nom. pl. -en Np 54,24. 138,20 (Hs. R; beide -kk-); dat. pl. -on 25,9. 58,3 (beide -kk-); acc. pl. -un S 106,16; -en Npgl 25,10 (-kk-); -slecken: nom. pl. S 170,61; -slech-: nom. sg. -o Gl 1,579,71 (M); -e Gl 3,141,66 (SH A). 187,20 (SH B); -slecg-: dass. -o 141,66/67 (SH A). 187,20 (SH B); dat. pl. -on Npw 25,9; -slek: nom. sg. Hbr. I,295,349 (SH A); -slegg-: dass. -o Gl 3,141,67 (SH A, 2 Hss.); -e 1,420,5 (M); -sleg-: dass. -e 579,72 (M); acc. sg. -en Npw 5,8; nom. pl. -en 138,20.
manne-slekk-: nom. sg. -e Gl 1,579,72 (M; -cc-); gen. sg. -en Np 71,14; acc. sg. -en 5,7; zu -nn- statt zu erwartendem -n- vgl. Wilm., Gr. 13 S. 187.
Verstümmelt: man-slekk..: nom. pl. Np 138,20 (Hs. W1 = K.-T. 10,513a,15).
Hierher als Verschreibung (?): man-slihemo: nom. sg. Gl 1,579,73 (M, Göttw. 46/103, Gll. 12. Jh.).
Mörder: manslecco [egredere] vir sanguinum [2. Reg. 16,7] Gl 1,420,4. manslecco [panis egentium vita pauperum est: qui defraudat illum,] homo sanguinis [est, Eccli. 34,25] 579,70. mansleche homicida quasi hominem caedens [Hbr. I,295,349] 3,141,66. Hbr. I,295,349. homicida Gl 3,187,20. 4,145,47. nu uuillih mansleccun alle fone mir gituon viri sanguinum declinate a me S 106,16, z. gl. St. NpNpw 138,20. die manslecken, die luginare, die diube, die sint piheftit mit des tiufalis uuerhi S 170,61. manneslekken ... leidezet unser truhten virum sanguinum ... abhominabitur dominus NpNpw 5,7 (= Npw 8). halt mih fore manslekkon de viris sanguinum salva me Np 58,3. fone diu heizzet er sie uiros sanguinum (manslekken) Npgl 25,10 (Npw man dero sundon); ferner: NpNpw 25,9 (vir sanguinum). Np 54,24 (vir sanguinum). 71,14.
 
Artikelverweis 
manauua s. mana.
 
Artikelverweis 
manauuerc st. n., mhd. Lexer manwerc, nhd. (älter) DWB mannwerk; as. manauuerk (vgl. Gallée, Vorstud. S. 205. 475; s. u.), mnd. manwerk. — Graff II,55.
manu-werc: nom. sg. Gl 4,237,10 (-c sieht einem o gleich, vgl. Steinm.; zu -u- vgl. Gröger S. 14). — maneuuerc: nom. sg. Gl 4,196,40 (c könnte auch o sein, vgl. Steinm. u. Katara S. 89 Anm. 11).
Halbjoch (Flächenmaß, vgl. DWb. VI,1605): maneuuerc arpentum Gl 4,196,40. arpentum ł arpenna 237,10; zum lat. Lemma vgl. Mlat. Wb. I,952 u. Thes. II,506 s. v. arepennis.
 
Artikelverweis 
manbizzo sw. m.
man-pizzo: nom. sg. Gl 1,801,19 (clm 14747,9. Jh.). [Bd. 6, Sp. 237]
Menschenfresser: pinoman manpizzo ambro [ohne Kontext] (zur Bed. vgl. CGL V,583,5: ambro devorator hominum, ebenso 166,20).
 
Artikelverweis 
manchlotun Gl 2,391,16 s. AWB mendilôn.
 
Artikelverweis 
manchunde S 355,14 s. AWB mankunni.
 
Artikelverweis 
mancoph Gl 3,540,12 s. mâgen-, mânkopf mhd.
 
Artikelverweis 
mandag adj.; vgl. mhd. Lexer mendec. — Graff II,810.
mand-ag-: nom. sg. m. -er Gl 1,491,33 (M, 5 Hss.); acc. sg. f. -a Nc 757,13 [73,6]; -eg-: acc. sg. m. -en 840,4 [162,1]; -ig-: nom. sg. m. -er Gl 1,491,34 (M, 12. Jh.).
fröhlich, erfreut (über etw., m. Gen.): mandager [egressus est itaque illo die Aman laetus et] alacer [Esth. 5,9] Gl 1,491,33. Pluto brahta eina diernun (sc. Proserpina) ... uuahsennes mandaga (ducit) ille puellam accessibus .i. incrementis gratulantem Nc 757,13 [73,6]. uuanda si (Philologia) in (Jupiter) sah ... in sinemo fiurinen uuerltstuole . den man echert fernemen mag mandegen sizzen quoniam ... eum ... cognoverat . empyrio quodam . i. igneo . intellectualique mundo gaudentem 840,4 [162,1].
Vgl. folmendîg.