Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
man(a)sleggo bis mandala (Bd. 6, Sp. 236 bis 237)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis man(a)sleggo sw. m., mhd. Lexer manslege, -slegge, -slecke, nhd. dial. schweiz. mannschlegg Schweiz. Id. 9,273; ae. mannslege (in anderer Bed.). — Graff VI,775 f.
man-slecc-: nom. sg. -o Gl 1,420,4 (M, 6 Hss.). 579,70 (M, 5 Hss.); -e 4,145,47 (Sal. c; -kk-); nom. pl. -en Np 54,24. 138,20 (Hs. R; beide -kk-); dat. pl. -on 25,9. 58,3 (beide -kk-); acc. pl. -un S 106,16; -en Npgl 25,10 (-kk-); -slecken: nom. pl. S 170,61; -slech-: nom. sg. -o Gl 1,579,71 (M); -e Gl 3,141,66 (SH A). 187,20 (SH B); -slecg-: dass. -o 141,66/67 (SH A). 187,20 (SH B); dat. pl. -on Npw 25,9; -slek: nom. sg. Hbr. I,295,349 (SH A); -slegg-: dass. -o Gl 3,141,67 (SH A, 2 Hss.); -e 1,420,5 (M); -sleg-: dass. -e 579,72 (M); acc. sg. -en Npw 5,8; nom. pl. -en 138,20.
manne-slekk-: nom. sg. -e Gl 1,579,72 (M; -cc-); gen. sg. -en Np 71,14; acc. sg. -en 5,7; zu -nn- statt zu erwartendem -n- vgl. Wilm., Gr. 13 S. 187.
Verstümmelt: man-slekk..: nom. pl. Np 138,20 (Hs. W1 = K.-T. 10,513a,15).
Hierher als Verschreibung (?): man-slihemo: nom. sg. Gl 1,579,73 (M, Göttw. 46/103, Gll. 12. Jh.).
Mörder: manslecco [egredere] vir sanguinum [2. Reg. 16,7] Gl 1,420,4. manslecco [panis egentium vita pauperum est: qui defraudat illum,] homo sanguinis [est, Eccli. 34,25] 579,70. mansleche homicida quasi hominem caedens [Hbr. I,295,349] 3,141,66. Hbr. I,295,349. homicida Gl 3,187,20. 4,145,47. nu uuillih mansleccun alle fone mir gituon viri sanguinum declinate a me S 106,16, z. gl. St. NpNpw 138,20. die manslecken, die luginare, die diube, die sint piheftit mit des tiufalis uuerhi S 170,61. manneslekken ... leidezet unser truhten virum sanguinum ... abhominabitur dominus NpNpw 5,7 (= Npw 8). halt mih fore manslekkon de viris sanguinum salva me Np 58,3. fone diu heizzet er sie uiros sanguinum (manslekken) Npgl 25,10 (Npw man dero sundon); ferner: NpNpw 25,9 (vir sanguinum). Np 54,24 (vir sanguinum). 71,14.
 
Artikelverweis 
manauua s. mana.
 
Artikelverweis 
manauuerc st. n., mhd. Lexer manwerc, nhd. (älter) DWB mannwerk; as. manauuerk (vgl. Gallée, Vorstud. S. 205. 475; s. u.), mnd. manwerk. — Graff II,55.
manu-werc: nom. sg. Gl 4,237,10 (-c sieht einem o gleich, vgl. Steinm.; zu -u- vgl. Gröger S. 14). — maneuuerc: nom. sg. Gl 4,196,40 (c könnte auch o sein, vgl. Steinm. u. Katara S. 89 Anm. 11).
Halbjoch (Flächenmaß, vgl. DWb. VI,1605): maneuuerc arpentum Gl 4,196,40. arpentum ł arpenna 237,10; zum lat. Lemma vgl. Mlat. Wb. I,952 u. Thes. II,506 s. v. arepennis.
 
Artikelverweis 
manbizzo sw. m.
man-pizzo: nom. sg. Gl 1,801,19 (clm 14747,9. Jh.). [Bd. 6, Sp. 237]
Menschenfresser: pinoman manpizzo ambro [ohne Kontext] (zur Bed. vgl. CGL V,583,5: ambro devorator hominum, ebenso 166,20).
 
Artikelverweis 
manchlotun Gl 2,391,16 s. AWB mendilôn.
 
Artikelverweis 
manchunde S 355,14 s. AWB mankunni.
 
Artikelverweis 
mancoph Gl 3,540,12 s. mâgen-, mânkopf mhd.
 
Artikelverweis 
mandag adj.; vgl. mhd. Lexer mendec. — Graff II,810.
mand-ag-: nom. sg. m. -er Gl 1,491,33 (M, 5 Hss.); acc. sg. f. -a Nc 757,13 [73,6]; -eg-: acc. sg. m. -en 840,4 [162,1]; -ig-: nom. sg. m. -er Gl 1,491,34 (M, 12. Jh.).
fröhlich, erfreut (über etw., m. Gen.): mandager [egressus est itaque illo die Aman laetus et] alacer [Esth. 5,9] Gl 1,491,33. Pluto brahta eina diernun (sc. Proserpina) ... uuahsennes mandaga (ducit) ille puellam accessibus .i. incrementis gratulantem Nc 757,13 [73,6]. uuanda si (Philologia) in (Jupiter) sah ... in sinemo fiurinen uuerltstuole . den man echert fernemen mag mandegen sizzen quoniam ... eum ... cognoverat . empyrio quodam . i. igneo . intellectualique mundo gaudentem 840,4 [162,1].
Vgl. folmendîg.
 
Artikelverweis 
mandal- s. auch AWB mandal(a)-.
 
Artikelverweis 
mandal- s. auch mandel- mhd.
 
Artikelverweis 
mandala sw. f., mhd. mandel st. f. m., nhd. mandel; as. mandala, mnd. mnl. mandel; aus mlat. amandula, -ola. — Graff II,817.
Erst ab 11. Jh. belegt.
mand-al-: nom. sg. -a Gl 3,93,59 (SH A, 6 Hss.). 195,21 (SH B). 497,4. 5,33,16 (SH A). Hbr. I,177,98 (SH A); -e Gl 1,318,53 = Wa 73,25 (vgl. Wich-Reif, Stud. S. 201); -el-: dass. -a 3,93,62 (SH A); -e 60 (SH A); -] 99,34/35 (SH B). 517,17 (beide 14. Jh.); nom. pl. -un Gl 3,99,33 (SH A). Hbr. I,185,213 (SH A); -en Gl 3,99,34 (SH A). 386,69 (Jd); -il-: nom. sg. -a 50,5; nom. pl. -un 2,686,16. 3,99,32 (SH A, 3 Hss.); -in 5,34,79 (SH A); -ul-: dass. -vn 3,99,32 (SH A). 494,7 (-un); mandł: nom. sg. Stricker II,33,16 (SH; l. mandel oder -il); mandl: dass. Gl 3,93,61. 99,35 (beide SH A, clm 23796,15. Jh.). — mantala: nom. sg. Gl 4,219,3 (cgm 187,11. Jh.).
Verschrieben: mands: nom. sg.? Gl 3,99,35 (SH A); mit ausgefallenem Nasalstrich: mad-eln: nom. pl. 34 (SH A; Hbr. I,185,213 Anm. z. St. mandeln); -ilu: dass. 197,19 (SH B; wohl kaum -u für a verschr.). — Verstümmelt: |delne: nom. pl.? Gl 3,197,19 (SH B).
1) Mandel: mandale amigdalum est Graeci nux longa Latine quam alii nudicam vocant [zu: deferte viro munera, modicum resinae, et mellis, ... et] amygdalarum [Gen. 43,11] Gl 1,318,53 = Wa 73,25 (vgl. WichReif, Stud. S. 201). nux est generale omnium pomorum durius corium extrinsecus habentium. eius species sunt amigdalę mandilun. auellanę nespelun. castaneę cistinnun. glandes bochillun [zu: nuces generaliter dicuntur omnia tecta corio duriore: ut ...] amygdalae [Serv. zu Verg., E. II,52] 2,686,16. (amigdalus mandelbovm. cuius fructus, nur in 1 Hs.) amigdala mandala Grece sic dicitur, Latine nux longa, alii nuciclam [Hbr. I,177,98] 3,93,59. Hbr. I,177,98. amigdala mandala Grece sic dicitur [ebda.] Gl 5,33,16. mandulvn amigdalae (auch -a) 3,99,32. 197,19 (beide im Abschn. De fructibus arborum). 386,69 (zwischen Bez. für Früchte). 5,34,79. Hbr. I,185,213 (beide im Abschn. De fructibus [Bd. 6, Sp. 238] arborum); hierher wohl auch: bidder mandulun amigdala amara Gl 3,494,7.
2) Mandelbaum, Amygdalis communis L. (? Vgl. Marzell, Wb. 3,1092 f.): mandala amigdala Gl 3,195,21 (1 Hs. mandal(a)boum; im Abschn. De arboribus; oder Vok.-Übers. (?), vgl. in ders. Hs. die Glossierung mandilbm amigdalus Gl 3,195,23). 517,17 (in einem Pflanzenglossar). carica 497,4 (darauf cariae nuces, vgl. carias .i. nuces, CGL III,555,20; zum lat. Lemma vgl. Mlat. Wb. II,283,19. 49); hierher wohl auch, mit unklarer Glossierung: mandila carica 50,5 (1 Hs. kegere; in einem Kräuterglossar; zum lat. Lemma s. o. Gl 3,497,4 u. Mlat. Wb. II,283,49 f.).
3) Glossenwort: mantala amigdala Gl 4,219,3 (in einem nach Sachgruppen geordneten alphabetischen Glossar, unmittelbar davor Baum- u. Strauchnamen, danach hasalnuzze avellanae). Stricker II,33,16 (-um; in einem alphabetischen Glossar).