Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
mandalkôsôn bis mane gehellent (Bd. 6, Sp. 239 bis 241)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis mandalkôsôn sw. v.; zum Erstglied vgl. mendil-; vgl. mhd. Lexer mandelkôsen st. n. — Graff IV,504.
mandel-chôson: 1. sg. Np 76,13.
freudig reden: in dinen minnesaminon mandelchoson ih. Sid der garrulus ist . der gesuigen nemag . hinnan habo ouh ih . daz ih kesuigen nemag in affectionibus tuis garriam.
 
Artikelverweis 
mandât st. n.? (zum Genus vgl. Kelle 2,169 f.), mhd. Lexer mandâte, Lexer mandât st. f. n., frühnhd. mandâte Schm. 1,1621 s. v. mandâten; mnd. mandât n. (in anderer Bed.), mnl. mandate f. n.; afries. mandāt n. (vgl. Afries. Hwb. S. 317; in anderer Bed.); aus mlat. mandatum n. (vgl. Kelle a. a. O. u. Niermeyer, Lex.2 S. 830 f.). — Graff II,816.
mandat: acc. sg. OPV 4,11,12.
mandatum OF 4,11,12 ist lat.
Fußwaschung (als Term. techn., vgl. Kelle a. a. O.): (Jesus) stuant yr themo muase tho zi themo abande, legita sin giwati, er in mandat dati (Hs. F mandatum gitati; ein fem. Komp. mantât ‘Tat, Handlung eines Lehens- oder Dienstmannes’ (vgl. dazu Kelle a. a. O. S. 170) scheint aufgrund des in Hs. F gesetzten mandatum eher unwahrscheinlich).
 
Artikelverweis 
mandelboum Gl 3,388,53 s. AWB mandalboumîn.
 
Artikelverweis 
mandelkern mhd. st. m. (auch -kerne mhd. sw. m.?), nhd. Lexer mandelkern; mnd. mandelkērn(e).
Alle Belege 14. Jh.
mandel-chern: nom. sg. Gl 3,548,9; -kerne: nom. pl. 548,8 (clm 615; -ksne); mādil-: dass. ebda. (-ksne). [Bd. 6, Sp. 240]
Schwach flekt. (?): mandel-kerne: nom. sg.? Gl 3,525,28 (clm 615; oder nom. pl. u. damit stark flekt. (?), s. u.).
Mandelkern: mandelkerne amigdala Gl 3,525,28 (lat. Bezugswort wegen Gl 3,548,8 in ders. Hs. wohl als Fem. Sing. zu fassen). 548,8 (auch -ae).
Komp. bitter(e)-, suoz(e)mandelkern(e) mhd.
 
Artikelverweis 
mandelkerne mhd. s. Lexer mandelkern mhd.
 
Artikelverweis 
mandelm9 s. AWB mandal(a)[h]nuz.
 
Artikelverweis 
mandragôre mhd. st. f.; mnl. mandrage, -gore, -a; aus lat. mandragoras.
mandragore: nom. sg. Gl 3,387,9 (Jd).
Alraune, Mandragora officinarum L. (vgl. Marzell, Wb. 3,52): mandragora.
 
Artikelverweis 
mandunga st. f., mhd. man-, mendunge. — Graff II,810.
mandung-: nom. sg. -a Npw 118 K,76 (oder pl.?); gen. sg. -a 118 I,66; -o Npgl 54,1; -e S 154,40; dat. sg. -a Npw 125,5; acc. sg. -a S 147,29 (BB). Npw 15,11. 37,16. 105,5; -e 29,12; nom. pl. -a 136,1; dat. pl. -en S 172,7/8; acc. pl. -a Npw 110,Prooem. (2). 136,1.
mandunga Npw Cant. Deut. 14 s. AWB manunga.
Freude, Wonne: ih nihabo bihalten noh rehto giweret in gote noh an minemo nahesten ... rehta einualti, geistlicha mandunga, rehta fruotheit S 147,29. in dero hello da ist ... al unfrouwida, mandunge bresto 154,40. so pizeichinet aua der plinte daz menniscliche kislahte, daz dir plintiz firstoezzen uuart uone den mandungen des paradysi in dezzi ellentuom [vgl. caecus iste genus humanum significat, quod in parente primo a paradisi gaudiis fuerat expulsum, BH, Schmid II,25,30] 172,7/8. daz hier neist regio gaudendi sed gemendi . et non exsultandi . sed plangendi (lant mandungo sunder siuftodes noh sprangonis sunder charonnis) Npgl 54,1. tu bechertost minen uueinot in mendi; minen tot pechertest du in die mandunge dero urstendi convertisti planctum meum in gaudium mihi, concidisti saccum meum, et circumdedisti me laeticia Npw 29,12 (Np gaudium, Npgl mendi). diser salmo ouget dia freuuuida des gotis liutis umbe dia mandunga die er imo uueiz chunftiga in dero anderun uuelti 110,Prooem. (Np gaudium). diu auerborna chome mir unde diu glouba, der gedinge unde diu minna chomen mir, die sint trost dere armen unde mandunga dere rehten 118 K,76 (Np gaudium). die mit trahinen saint, die arnont mit mandunga qui seminant in lacrimis, in exultatione metent 125,5 (Np mendi). uuaz sint die aha Babilonis? uuane die firrinnenten mandunga dere uuerlte, in dia sih die neuuellent soufen die in Sion gidingent statige mandunga ce giuuinnenne Npw 136,1 (Np beide mendi); — ferner: Npw 15,11 (Np 10 mendi). 37,16 (Np gaudium, Npgl mendi). 105,5 (Np mendi). 110,Prooem (Np gaudium). 118 I,66 (Np gaudium).
Vgl. mendî(n).
 
Artikelverweis 
mandunga Npw Cant. Deut. 14 s. AWB manunga.
 
Artikelverweis 
manthuuâri adj.; ae. mannþwǽre; zur Bildg. vgl. Heidermanns, Primäradj. S. 402. 635.
man-duuar-: nom. sg. m. -i T 116,3; nom. pl. m. -e 22,9; -dauuari: nom. sg. m. 67,9 (zum Sproßvokal vgl. Reutercrona S. 44 f.).
menschenfreundlich, sanftmütig: salige sint manduuare, uuanta thie bisizzent erda beati mites, quoniam ipsi possidebunt terram T 22,9. sinu thin cuning [Bd. 6, Sp. 241] quam thir manduuari ecce rex tuus venit tibi mansuetus 116,3; ferner: 67,9 (mitis).
 
Artikelverweis 
..mane gehellent Gl 2,75,46/47 s. AWB zisamane-gi-hellan.