Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
gi-mar bis maranatha (Bd. 6, Sp. 272 bis 274)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis gi-mar adj. (nach Lloyd-Springer, Et. Wb. 4,317 ja-/Stamm); vgl. mhd. Lexer gemare m., nhd. dial. schweiz. gemaren m. Schweiz. Id. 4,353, schwäb. gemare m. Fischer, rhein. gemaren pl. Rhein. Wb. 5,856. — Graff II,825.
ke-mar-: acc. sg. m. -en Nb 247,14 [196,14].
teilhaftig: ze demo gnotesten . so alles lones pe diu gegerot uuirt . uuanda er guot keahtot uuirt . uuer sol danne guotes kemaren . ahton lonlosen? postremo cum omne praemium idcirco appetatur . quia bonum esse creditur . quis boni compotem praemii iudicet expertem [vgl. participem, Rem.]?
Vgl. meruuen, merien, merren1.
 
Artikelverweis 
mar- s. auch AWB mar(a)h-.
 
Artikelverweis 
-mar- s. AWB -magar-.
 
Artikelverweis 
mara (sw. st.?) f., mhd. mare; as. mara; afries. merie; ae. mære, mare; an. mara; vgl. mhd. mar m. f., nhd. DWB mahr m., mnd. mār(e) m., mnl. mare m. (?), ae. mæra, mera sw. m. — Graff II,819.
mara: nom. sg. Gl 4,204,57; nom. pl. (? Vgl. dazu unten) 27,1 (clm 14804, Gll. 9. Jh.?).
[Ae. ist (hier st. flekt.? Sonst sw. f., vgl. Bosw.-T. S. 660): maer-: nom. pl.? -ae Gl 1,589,25 (Sg 299,9. Jh.); -e 26; verschrieben: miere: dass.? ebda. (Rz); meͮnae: dass.? 27 (Ld.; mit übergeschr. v zur Bez. ae. Herkunft); myene: dass.? ebda. (mit in die Zeile gezogenem y statt v zur Bez. ae. Herkunft, vgl. dazu Leydecker S. 72 f.); lat. Lemma im Plur., ebenso die ahd. Glossierung scrazza, s. u.].
Nachtmahr, Alb: [maerae scrazza (4 Hss. nur mære) [requiescent ibi (in Babylon) bestiae, et replebuntur domus eorum draconibus: et habitabunt ibi struthiones, et] pilosi (incubi (1 Hs. in cubili). monstri) [saltabunt ibi, Is. 13,21] Gl 1,589,25. mara incuba 4,204,57; hierher wohl auch: mara truta scitropodes (sc. chytro-Kochtopf’, oder σκυθρω(πó)της ‘Traurigkeit’, vgl. CGL II,434,13) Gl 4,27,1 (mara vielleicht verderbt aus dem Plur. kuhmara (vgl. Ahd. Wb. 5,456 s. v. kuhmâri), dann aber alsNachtmahr, Albaufgefaßt u. entsprechend mit truta glossiert; vgl. noch Hwb. d. dt. Abergl. 2,444 ff. u. 5,1508 f. s. vv. dreifuß u. mahr sowie Höfler, Krankheitsn. S. 396 f.).
 
Artikelverweis 
mâra andfrk. s. mâri st. n.
 
Artikelverweis 
mar(a)h- s. auch AWB mer(i)h-. [Bd. 6, Sp. 273]
 
Artikelverweis 
mar(a)hthistil st. m.
mar-distel: nom. sg. Gl 3,569,17 (Wien 2532,12. Jh.; zum h-Ausfall vgl. Gröger § 129,1).
Große Eberwurz, Carlina acaulis L. (vgl. Marzell I,840 ff.): cardopan.
 
Artikelverweis 
? marahseli adj. — Graff II,844.
marah-seliu: acc. pl. n.? Gl 1,446,48 (Rb; lat. gen. pl.).
zur Reiterei gehörig (?): marahseliu [habebat Salomon quadraginta millia praesaepia equorum currilium, et duodecim millia] equestrium [3. Reg. 4,26] (zu lat. equestris vgl. Thes. V,2,719,69 f.).
 
Artikelverweis 
mar(a)hscalc st. m., mhd. Lexer marschalc, nhd. DRW DWB marschall; as. marhskalk, mnd. marschalk, mnl. maer-, marscalc; afries. mar-, merskalk. — Graff VI,482 f.
Belege im Nom. Sing., wenn nicht anders angegeben.
march-schalch: Gl 4,30,37 (Sal. a1). — marah-scalhha: nom. pl. Gl 1,806,34 (M, 2 Hss.); -schalc: 4,229,52 (clm 14456, Gll. 9. Jh. (?); zu -sch- in frühen Belegen vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 146 u. Anm. 2).
Mit h-Ausfall (vgl. dazu Gröger § 129,1): mar-scalch: Gl 3,668,56; -scalhc: Siewert, Horazgl. S. 208,41; -scalh: Gl 3,443,23; -scalc: 135,51 (SH A, 4 Hss.). 329,8 (SH g, 3 Hss.). 4,243,17; -scal: 3,135,52 (SH A). 185,34 (SH B). 378,28 (Jd); -schalch: 135,52 (SH A). 443,23. 4,30,37/38 (Sal. a1, 2 Hss.); nom. pl. -]a 1,806,34/35 (M); -schalc: 4,30,39 (Sal. a1); -schal: 4,166,52 (Sal. d). — mari-scalh: Gl 3,443,12 (Hs. m,ri-).
Verschrieben: mar-salch: Gl 4,30,38 (Sal. a1, 2 Hss.); -schalt: Hbr. I,284,212 (SH A); marcsalc: Gl 3,716,12 = 422,10 (vgl. Gl 5,57,38; -cs- wohl für sc). — marah-scaha: nom. pl. Gl 1,806,35 (M).
Aufseher über Reit- u. Lasttiere, Stallmeister:
a) bei Pferden: marscalc agaso custos equorum [Hbr. I,284,212] Gl 3,135,51. Hbr. I,284,212. marscal vel stutere Gl 3,185,34. marscalc agaso 329,8. 443,23. 668,56. 4,30,37 (Hss. -nes). 166,52 (Hs. -nes). 243,17. cavallarius 3,443,12. stabularius ł strator 716,12 = 422,10 (vgl. Gl 5,57,38). agaso est proprie marscalhc sed hic pro quo libet ministro ponitur [zu: si patinam pede lapsus frangat] agaso [Hor., serm. II,8,72] Siewert, Horazgl. S. 208,41; — als Hofamt (vgl. LMA 6,324 f., DRWb. IX,105): marscal mariscalcus Gl 3,378,28 (im Abschn. Nomina dignitatum);
b) bei Maultieren: marahschalc mulio 4,229,52;
c) bei Kamelen: marahscalhha (1 Hs. noch olpentara) [inundatio camelorum operiet te (sc. Jerusalem),] dromedarii [Madian et Epha, Is. 60,6] Gl 1,806,34 (1 Hs. nur olbentâri).
 
Artikelverweis 
mar(a)hstal st. m., mhd. Lexer marstal, nhd. DWB marstall; as. marhstall, mnd. marstal, mnl. maer-, marstal. — Graff VI,674.
Nur mit Ausfall des -h- belegt (vgl. dazu Gröger § 129,1):
mar-stal: nom. sg. Gl 3,443,24 (2 Hss.).
Verschrieben: mar-sal: acc. sg. Gl 2,222,20 (clm 18550,1, 9. Jh.). ZfdA. 64,78 III Nr. 4.
Pferdestall: in marstal [hinc namque est ... per Samaritani studium semivivus] in stabulum [ducitur, Greg., Cura 2,6 p. 23] Gl 2,222,20 (‘einfache Unterkunft’). marstal agausarium 3,443,24. marstal yppodromum (Hs. -dom-) [vielleicht zu: (Bischof Babylas) tunc ad palatinas ducitur zetas et imperialis] ypodromi [Bd. 6, Sp. 274] [vestibulum, Aldh., De virgin. 274,17] ZfdA 64,78 III Nr. 4 (vgl. ebda. Anm. z. St.).
 
Artikelverweis 
[maranatha in: maranatha druhtin unser maranotha dominus noster [CGL IV,536,45] Gl 1,207,8 (K) ist nicht ahd., sondern beruht auf Wiederholung des lat. Lemmas (vgl. Splett, Stud. S. 39 Anm. 202); es geht zurück auf griech. μαράν ἀθά, einer Entlehnung aus dem Aramäischen (vgl. auch got. maran aþa); zur zugrundeliegenden Namenerklärungmaranatha dominus noster venitdes Eucherius vgl. Splett a. a. O. S. 293.]