Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
mareuuên bis mari (Bd. 6, Sp. 279 bis 280)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis mareuuên Nb 105,28 [91,28/29] s. AWB meruuen.
 
Artikelverweis 
marg st. n., mhd. marc, nhd. mark; as. marg, mnd. mnl. march; afries. merch; ae. mearh; an. mergr. — Graff II, 844 s. v. marag. [Bd. 6, Sp. 280]
marc: nom. sg. Gl 3,72,61 (SH A, 3 Hss.). 246,21 (SH a2). 338,44 (SH g, 2 Hss.). 433,66 (2 Hss.); acc. sg. F 27,30. NpXgl 118 Epil. (= S. IX,17); acc. pl. Gl 2,333,45 (clm 14747,9. Jh.; -k); marck: nom. sg. 3,72,62 (SH A). — march: nom. sg. Gl 3,246,20 (SH a2, 2 Hss.). 280,8 (SH b). 338,44 (SH g; -h von anderer Hand übergeschr.). 354,15. 363,49 (Jd; -c- jünger, vgl. Litbl. 18,76). 392,63 (Hildeg.). 439,39. 503,12; marcch: dass. 52,48. — marg: nom. sg. Gl 3,19,33. 72,62 (SH A, 2 Hss.). 178,33 (SH B). 246,20 (SH a2, 2 Hss.; in 1 Hs. -r- auf Rasur). 303,44 (SH d; -ag). 320,25 (SH e). 436,60. Hbr. I,131,219. Nb 202,20 [167,14]; gen. sg. -]es Nc 709,2 [25,6]; dat. sg. -]e S 374 A,3 = Wa 19,18 (-ę). B,3 (beide Gegen Nessia, A 9. Jh., B 10. Jh.). Nb 202,14 [167,10]; nom. pl. -] Gl 3,433,66 (clm 14754,9. Jh.). 435,1.
marag: acc. sg. Thoma, Glossen S. 24,8; dat. pl. -]um Gl 2,313,71 (Rb).
Mark:
a) Knochenmark: mark [cum statim infusae escae per artus et venas ac] medullas [, nervosque fundantur, Hier. in Matth. 15,17. 18 p. 108] Gl 2,333,45. marg medulla 3,19,33. 52,48 (im Abschn. Versus de membris humanis). 178,33 (im Abschn. De homine et eius membris). 246,20. 280,8. 303,44. 320,25. 338,44. 354,15. 363,49. 433,66. 435,1. 436,60. 439,39. 503,12 (zu den Körperteilbez. in der Mülinenschen Rolle vgl. Festschr. Kohlschmidt S. 19). marc medulla quod madefaciat ossa [Hbr. I,131,219] 72,61. Hbr. I,131,219. march milisch medulla Gl 3,392,63. gang ut, nesso ... ut fana themo margę an that ben, fan themo bene an that flesg S 374 A,3 = Wa 19,18, ähnl. B,3. gotes uuort ... galangot untaz demo gascheite sela enti geistes enti des mannes marc enti gafuogita pertingens usque ad divisionem animae et spiritus, conpagum quoque et medullarum F 27,30;
b) Pflanzenmark: taz sie (die Pflanzen) ... sugent taz sou . mit tien uuurzellon . unde sie dannan so uf iro starchi after demo marge . unde after dero rindun . zeteilont per medullas corticemque . robur diffundunt Nb 202,14 [167,10]. tes manen tou ist anagenne unde samo . saphes unde marges Nc 709,2 [25,6]; ferner: Nb 202,20 [167,14] (medulla);
c) übertr.:
α) Innerstes: maragum [ex omnis] medullis [cordis dicamus singuli, dicamus omnes: deus meus misericordia mea, Greg., Hom. I,19 p. 1515] Gl 2,313,71;
β) Bestes, Nahrhaftestes: marag suozzi [ego dabo vobis omnia bona Aegypti, ut comedatis] medullam terrae [Comm. in Gen. = Gen. 45,18] Thoma, Glossen S. 24,8. ube aber wir von fidelibus die medullam expresserant (gelovbigen daz marc erfvnden hant) iegediht szers dinges gesmecket habin NpXgl 118 Epil. (= S. IX,17; Npw die iz da tiufe habent gisuochet).
Abl. marghaft.
 
Artikelverweis 
margar Gl 4,114,24/25 s. AWB magar.
 
Artikelverweis 
marghaft adj. — Graff II,844.
marg-haftiu: acc. pl. n. Np 65,15.
Mark enthaltend: marghaftiu opher bringo ih dir holocausta medullata offeram tibi.
Abl. marghafto.
 
Artikelverweis 
marghafto adv. — Graff II,844 s. v. maraghaft.
marac-haftor: comp. Gl 2,306,13 (Rb). [Bd. 6, Sp. 281] marhmâri adj.
aus dem Innersten: marachaftor [clamet] medullis (Hs. medullitus) [cordis, clamet et vocibus mentis, dicens: Iesu fili David, miserere mei, Greg., Hom. I,2 p. 1441].
 
Artikelverweis 
marh Npw 110,6 s. marc st. n.
 
Artikelverweis 
marh S 372,1,1. 2 in der BeschwörungsformelContra rehin’ (Zürich C 58, 12. Jh.): marh phar. nienetar. mvntwas. marhwas. war come dv do. var in dinee ist unklar. Webinger, Contra rehin S. 21 ff. liest mar(h) phar („Mahr, fahr (aus)“) u. mvnt was marh(w)a swar come dv do var in dine e („beschworen war die Mähre; woher du auch kommest, dahin fahr: in deinen Herrschaftsbereich“), wobei sie mvnt was marh(w)a aufgrund der präteritalen Wendung im Gegensatz zu sonstigem Imp. als Einfügung in den ursprünglichen Text erklärt (vgl. ebda. S. 28. 53). Sowohl in lautlicher als auch morphologischer Hinsicht ist eine Deutung der überlieferten Form marh zunächst alsMahr, Alb’, dann als marha Mähre’ (vgl. die Form marhe Gl 3,10,18. 19 (beide 9. Jh.), Ahd. Wb. s. v. meri(h)a) problematisch. Eine mask. Form marAlbist ahd. sonst nicht belegt (vgl. aber Lexer, Hwb. 1,2041), h müßte außerdem Verschreibung sein, ebenso wie w in marhwa (vgl. dazu Webinger a. a. O. S. 21. 28). Schulz, Beschwörungen S. 59 Anm. 231 erwägt neben Anschluß von marh an mhd. mar, mare auch mhd. marc st. n.Roß’ (vgl. ahd. marah-).
 
Artikelverweis 
[? marha as. st. sw. f. (vgl. As. Hwb. S. 260; anders Gl.Wortsch. 12,23 s. v. mearg ae. st. m. n.; vgl. afries. merch, ae. mearhgehæce.
Verschrieben (?): mar: nom. sg. Gl 5,48,22 (vgl. Schlutter, Anglia 35,50 u. Anm.; letzter Buchstabe wohl -e; Trier 40,10. u. 11. Jh.; nach Steinm. eher -t- als e).
Wurst: lucanica (vgl. auch maerh lucanica, CGL V,369,20).]
 
Artikelverweis 
marhe Gl 3,10,18. 19 s. AWB mer(i)ha.
 
Artikelverweis 
marhta Npw 118 F,42 s. merken.
 
Artikelverweis 
mari Beitr. (Halle) 85,125 (Würzb. Mp. th. q. 65, 9. Jh.; in Versalien geschr.: MARI) über der von Schulte, Gregor S. 279 nicht bestätigten ahd. Gl. aruuun zu: [nuncusque ...] incassum [ego non fuisse patres in Italia qui signa facerent aestimabam, Greg., Dial. 1,3, PL 77,165A] ist nicht gedeutet; nach Schulte a. a. O. sind allenfalls unleserliche Ritzungen erkennbar; in Versalien wurde in der Hs. auch ein Eigenname eingetragen.