Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
nahtscato bis nahtuuîg (Bd. 6, Sp. 1027 bis 1029)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis nahtscato st. (in WA auch sw.) m., mhd. Lexer nahtschate sw. m., nhd. DWB nachtschatten; as. nahtskadu, mnd. nachtschāde(n), -schēde(n), mnl. nachtscadu(w)e, -sca(de) f.; ae. nihtscada. — Graff VI,424.
Belege im Nom. Sing., wenn nicht anders angegeben.
naht-scat-: -o Gl 3,403,5 (Hildeg.). WC 59,3. 20 117,17/18. 119,17]; -e Gl 3,565,40; nom. pl. -a WC 46,3 [85,1] (in Ausg. Schü.-M. als nahtscata st. f. angesetzt); -scado: Gl 3,472,8; -schat: 327,52 (SH f). 521,30. 565,40; -sate: 491,23 (zu s- für sc- vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 207); nacht-scate: 545,13. 27; -scathe: 543,22/23; -scade: 387,34 (Jd). 605,14; -schato: 50,44; -sate (zu s- für sc- s. o.): 532,10; nach-: 530,40 (beide clm 615; zum Ausfall des t von ht vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 161 Anm. 6); nath-scath (zu -th- für ht vgl. Braune a. a. O. § 154 Anm. 6): 545,27; -scathdo: acc. sg. 4,414,26. 36; -sade: 3,516,33 (zu s- für sc- s. o.; -sade:: mit Rasur); nat-scad- (zum Schwund des h in der Verbindung th im Rheinfrk. vgl. Braune a. a. O., im As. Gallée, As. Gr.3 § 263 Anm. 2): -o 3,403,5 (Hildeg.); -e 719,46.
Schwach flekt. (vgl. dazu van Helten in Beitr. 22,439 f.): nacht-scadan: nom. pl. WA 46,3; hierher auch (?): naght-scada: 59,3 (zum Nom. Sing. auf -a vgl. van Helten a. a. O. S. 490; oder stark flekt. (?), vgl. Thomas S. 55).
[Mnd., vielleicht unter Einfluß des Simplex schede (m. und) n. (neben schade m., vgl. Schiller-Lübben 4,57 u. 36): nath-scede (zu -th- für ht vgl. Lasch, Mnd. Gr. § 356): Gl 3,522,49 (Gött. S. Joh., Gll. 12./13. Jh.). 596,43 (Leiden Voss. lat. 8° 78, Hs. 13. Jh.; lat. acc. sg.).]
Verschrieben (?): naht-scaht: Gl 3,592,31; nathazath: 543,23 (Vat. Pal. 1259, 13. Jh.; zu z für s (als Graphie für sc-) vgl. Braune a. a. O. § 168 Anm. 2 u. criez Gl 3,541,39 s. v. kriehhisc in ders. Hs.).
1) Schatten der Nacht, Finsternis, auch bildl.: (min uuine) uueidenot unter lilion, unze der tag cume unte die nahtscata hine uuichen qui pascitur inter lilia donec aspiret dies, et inclinentur umbrae [Cant. 2,17] W 46,3 [85,1], ähnl. 59,3 [117,17/18] (umbrae). so uuichet ouh der nahtscato hina, quia mors et dolor et luctus amplius non erunt [vgl. tunc inclinabuntur umbrae, hoc est, omnia nubila moeroris et tenebrae praesentis saeculi pertransibunt, Expos.] W 59,20 [119,17] (C; thero naght scada A).
2) Pflanzenbezeichnung:
a) Schwarzer Nachtschatten, Solanum nigrum L. (vgl. Marzell, Wb. 4,362 ff.): nachtschato morella Gl 3,50,44. solatrum 327,52. 516,33. 522,49. 545,27. 565,40. 605,14. strignus, -um 387,34. 491,23. nasciul 403,5 (Hildeg., lingua ignota). uva lupina 472,8. strumus 521,30 (zum lat. Lemma vgl. Georges, Handwb.11 2,2826 s. v. strumus b). morela solatrum 530,40. nachtsate dolerc solatrum 532,10. nachtscathe morella ł stricnos .i. solatrum 543,22/23. nahtscaht maurella (Hs. De morella) [Macer Flor. LX, Überschr.] 592,31. nathscede [herbam, quam Graeci] strignum [dixere, Latini] maurellam [dicunt, ebda. LX,1918 f.] 596,43. natscade struinus ł uva lupina [vgl. CGL III,595,2] 719,46; falscher Lemmabezug: nachtscate spodium 545,13 (Gl. nach Steinm., Anm. z. St. ursprünglich zu solatrum Gl 3,545,30 gehörig); [Bd. 6, Sp. 1028]
b) ein Nachtschattengewächs (?), ohne Festlegung auf eine bestimmte Art: tunc insanas herbulas id est cicutam et nathscathdo contundat capitique suo circumponat et sic dormiat; et frenesis minor fiet [Hildeg., Heilm. S. 53,181] Gl 4,414,26. insanas herbulas scilicet cicutam et nathscathdo contundat et capiti cum dormit circumponat; et frenesis micior fiet [ebda. S. 61,461] 36.

[Schmidt]


 
Artikelverweis nahtsculd st. f. — Graff VI,469.
naht-sculde: acc. pl. Nc 835,1 [156,4].
in der Nacht begangene Missetat: tu mit tages liehte irbarost tie nahtsculde dissolvis nocturna admissa [vgl. .i. crimen, Rem.]; zur kommentierenden Übertragung vgl. Mehring S. 151.
 
Artikelverweis 
? nahtsterno sw. m., frühnhd. nachtstern (vgl. DWb. VII,217). — Graff VI,723.
naht-sternen: dat. sg. Nc 758,18 [74,10].
am Abendhimmel sichtbarer Stern: der eino cham mit tages sternen . anderer mit nahtsternen (in Hs. getrennt geschr.) [vgl. unus habebat stellam diei . alius stellam noctis, Rem.]; oder Gen.-Verb.?
 
Artikelverweis 
nahttimbarî st. f. — Graff V,428.
naht-timberi: dat. sg. Nc 756,18 [72,9].
nachtschwarze Finsternis: anderer (Pluto) truog ... suarzes (Diadem) fone dero hellolichun nahttimberi alter (gestabat) ... ebeninum ac Tartareae noctis obscuritate furvescens.
 
Artikelverweis 
nahttroffo sw. m.; mnd. nachtdrōpen pl.; vgl. mhd. nahttropfe (vgl. Findebuch S. 256). — Graff V,529.
naht-troffon: gen. pl. WC 77,4 [149,11]; naght-drophon: dass. WA ebda. (zu -ph- für f(f) vgl. Sanders, Leid. Will. S. 274).
Tautropfen: intuo mir, min suester ... uuante min hoibet ist fol toiuues unte mine locca fol dero nahttroffon aperi mihi soror mea ... quia caput meum plenum est rore, et cincinni mei guttis noctium.
 
Artikelverweis 
nahtuuahha sw. f., mhd. Lexer nahtwache st. f., nhd. DWB nachtwache; mnd. nachtwāke, mnl. nachtwake; ae. nihtwacu st. f. — Graff I,674.
naht-uuahchom: dat. pl. S 227,21 (B; zu -hch- vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 145 Anm. 3); -vuahh-: acc. sg. -un Gl 1,482,10 (M, 2 Hss.); -uuach-: dass. -un 11 (M); -en 12 (M; -tw-, -en); -in ebda. (M; -w-); nath-vuahhun: dass. 9 (M; zu -th- für ht vgl. Braune a. a. O. § 154 Anm. 6). — not-uuachun: acc. sg. Gl 1,482,13 (M; zu -o- für -a- vgl. Weinhold, Bair. Gr. § 22, zum Ausfall des h vgl. Braune a. a. O. § 154 Anm. 6; oder verschr.?).
1) nächtliches Stundengebet, Vigil: so si daz zi nahtuuahchom truhtinlihhun (vgl. Masser, Komm. Ben.reg. S. 164 f.) .. fona zueinzicozstin (salmin) sin (fälschl. für si, vgl. Masser a. a. O.) kifangan sic fiat ut ad vigilias dominica semper a vicissimo (psalmo) incipiatur S 227,21.
2) das Wachsein bei Nacht (um zu arbeiten): nathvuahhun ł nahtlioth (5 Hss. nur nahtuuahha) [quia hunc librum (sc. das Buch Judith) ... in numero sanctuarum scriptuarum legitur computasse ... huic unam] lucubratiunculam (1 Hs. noch übergeschr. a lumine, vgl. Davids, Bibelgl. S. 79,125) [dedi, Judith, Prol.] Gl 1,482,9 (1 Hs. nahtuuahta). [Bd. 6, Sp. 1029]
 
Artikelverweis 
nahtuuahhunga st. f.; vgl. mnd. nachtwākinge. — Graff I,674.
naht-uvahhungo: gen. sg. Gl 2,606,32 (M, 3 Hss., 1 Hs. -uu-).
das Wachsein bei Nacht (um zu arbeiten): nahtuvahhungo [cum vero post] lucubrationis [laborem somnus, ut fieri solet, legentibus advenisset, Ruf., Hist. eccl. XI,7 p. 1012].
 
Artikelverweis 
nahtuuahta st. f., mhd. Lexer nahtwahte, nhd. (älter) DWB nachtwacht. — Graff I,677.
naht-uuahta: acc. pl. T 6,1; nath-wate: acc. sg. Gl 1,482,13 (M; zu -th- für ht vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 154 Anm. 6, zum Schwund des h vor t vgl. ebda. u. Matzel S. 142).
nahtuuahtono S 228,34 s. naht u. uuahta.
1) Wachdienst während der Nacht: uuarun tho hirta in thero lantskeffi uuahhante inti bihaltante nahtuuahta ubar ero euuit pastores erant in regione eadem vigilantes et custodientes vigilias noctis supra gregum suum T 6,1.
2) das Wachsein bei Nacht (um zu arbeiten): nathwate [quia hunc librum (sc. das Buch Judith) ... in numero sanctuarum scriptuarum legitur computasse ... huic unam] lucubratiunculam [dedi, Judith, Prol.] Gl 1,482,13 (7 Hss. nahtuuahha, davon 2 noch (ł) nahtlioht).
 
Artikelverweis 
nahtuuahtâri st. m., mhd. Lexer nahtwahter, nhd. DWB nachtwächter. — Graff I,679.
naht-uuahtari: nom. sg. Gl 4,23,71 (Jc).
Nachtwächter: vigil [vgl. custos noctis, CGL IV,578,54].
 
Artikelverweis 
nahtuuahtono S 228,34 s. naht u. uuahta.
 
Artikelverweis 
nahtuuîg st. m. n. — Graff I,707.
naht-uuîges: gen. sg. Nc 815,24 [134,16].
nächtlicher Geschlechtsverkehr: samogebun alde hifuogun betoen dih (Juno) . tie du an dero note des keberennes . alde des nahtuuiges skirmist saticenam vel soticenam te precabuntur . quas (mortales puellas) vel in partus discrimine protexis . vel in bello . i. in labore coeundi; zur kommentierenden übertragung vgl. Mehring S. 139.

 

nahtscato
 1) Schatten der Nacht, Finsternis, auch bildl.: (min uuine) uueidenot unter lilion, unze der tag cume unte die nahtscata hine uuichen qui pascitur inter lilia donec aspiret dies, et inclinentur umbrae [Cant. 2,17] W
 2) Pflanzenbezeichnung:
 a) Schwarzer Nachtschatten, Solanum nigrum L. (vgl. Marzell, Wb. 4,362 ff.): nachtschato morella Gl 3,50,44. solatrum 327,52. 516,33. 522,49. 545,27. 565,40. 605,14. strignus, -um 387,34. 491,23. nasciul 403,5 (Hildeg.,
 b) ein Nachtschattengewächs (?), ohne Festlegung auf eine bestimmte Art: tunc insanas herbulas id est cicutam et nathscathdo contundat capitique suo circumponat et sic dormiat; et frenesis minor fiet [Hildeg., Heilm. S. 53,181] Gl
 
nahtuuahha
 1) nächtliches Stundengebet, Vigil: so si daz zi nahtuuahchom truhtinlihhun (vgl. Masser, Komm. Ben.reg. S. 164 f.) .. fona zueinzicozstin (salmin) sin (fälschl. für si, vgl. Masser a. a. O.) kifangan sic
 2) das Wachsein bei Nacht (um zu arbeiten): nathvuahhun ł nahtlioth (5 Hss. nur nahtuuahha) [quia hunc librum (sc. das Buch Judith) ... in numero sanctuarum scriptuarum legitur computasse ... huic unam
 
nahtuuahta
 1) Wachdienst während der Nacht: uuarun tho hirta in thero lantskeffi uuahhante inti bihaltante nahtuuahta ubar ero euuit pastores erant in regione eadem vigilantes et custodientes vigilias noctis supra gregum suum T 6,1.
 2) das Wachsein bei Nacht (um zu arbeiten): nathwate [quia hunc librum (sc. das Buch Judith) ... in numero sanctuarum scriptuarum legitur computasse ... huic unam] lucubratiunculam [dedi, Judith, Prol.