Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
nidazuuuiht bis nidiruilezzin (Bd. 6, Sp. 1252 bis 1253)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis nidazuuuiht Gl 2,213,73 s. ni, thaz conj. u. iouuiht.
 
Artikelverweis 
nîdbrustîg adj.
Mit erspartem Erstglied geschrieben: brustich: nom. sg. m. Gl 4,211,20 (sem. Trev.; Eintragung über dem Komp. nithsuuilliger, aus dem das Erstglied nith zu ergänzen ist; zur Zuordnung des Zweitglieds zu brestan vgl. Splett, Ahd. Wb. I,1,102; Katara S. 268 u. Gallée, Vorstud. S. 413 erwägen auch Zuordnung zu brunst ‘Brennenmit n-Ausfall; denkbar wäre auch eine Ableitung von brust Sitz der bösen Gelüste u. Begierden’, vgl. Ahd. Wb. 1,1458).
vor Eifersucht oder Gehässigkeit berstend: nithsuuilliger nithbrustich zelotipus (nithsuuilliger, darüber: brustich, l. nithbrustich).
 
Artikelverweis 
nithegang aostndfrk. st. m. (zum Ansatz vgl. nida adv.? u. praep.; anders Quak S. 203 u. ONW online s. v. nithergank); vgl. mhd. Lexer niderganc, nhd. DWB niedergang, mnd. mnl. nederganc, afries. nithergung, ae. niðergang, an. niðrgangr.
Verschrieben: inthe-gang: acc. sg. Pw 67,5.
Untergang: singet gode lof quethet namon sinin, uueg uuirkit imo thia upsteig ouir nithegang (so Ausg. van Helten; Ausg. Quak konjiz. nither-), herro namo imo cantate deo psalmum dicite nomini eius iter facite ei qui ascendit super occasum dominus nomen illi.
 
Artikelverweis 
? nîden sw. v. (zum Ansatz vgl. Riecke, jan-Verben S. 281 f.), mhd. nîden (auch st.), nhd. neiden; mnd. nîden (auch st.), mnl. niden; ae. níðan (vgl. Bosw.-T., Suppl. S. 653); an. níða. — Graff II,1032 s. v. giniditer.
nid-: 3. sg. conj. -e O 2,18,16 (in V n- aus m korr.; nach Schatz, Ahd. Gr. § 433 zu nîdôn sw. v. mit -e im Reim; anders Piper, Glossar s. v. nîdan st. v.); gi-: part. prt. nom. sg. m. -iter Gl 2,119,32 (M, Wien 361, Hs. 12. Jh.; oder zu nîdôn mit abgeschwächter Endsilbe?).
jmdn. hassen, verachten, mit Akk. d. Pers.: thaz mannilih giborge, sih zi iamanne ni belge, ioh ouh thaz bimide, er man nihein ni nide O 2,18,16; — hierher wohl auch, substant. im Part. Praet.: Verachteter, Angeklagter: giniditer [servata forma disciplinae, non aestimabitur] appetitus [, si a vestra charitate modeste conventus recedere detractaverit, Conc. Afr. XLVIII] Gl 2,119,31 (4 Hss. nîdôn).
 
Artikelverweis 
nidergewæte mhd. st. n. (vgl. auch Lexer, Hwb. 2,71); vgl. mhd. Lexer niderwât f.
nieder-ge-wede: nom. sg. Gl 3,377,18 (Jd).
Beinkleid (vgl. Heyne, Hausalt. 3,282 Anm. 123): femorale (darauf feminale idem).
 
Artikelverweis 
niderlichente Gl 2,26,34 s. AWB nidar-blicken.
 
Artikelverweis 
gi-nîdi st. n. — Graff II,1032.
ke-nîde: acc. sg. Np 51,2 (2).
Feindschaft, Haß: vmbe Dauidis kenide sluoch Doech sacerdotes . umbe Christis kenide slahet Antichristus martyres [vgl. Doech Idumaeus enim David adversarius fuit, sicut Christo Antichristus erit, Cass.].
 
Artikelverweis 
nîdîg adj., mhd. Lexer nîdec, nhd. DWB neidig; mnd. nîdich, mnl. nidich; ae. níðig (vgl. Bosw.-T., Suppl. S. 653). — Graff II,1032.
nid-ic: Grdf. Gl 2,50,60 (Jb). 3,5,4 (Voc.). Npgl 100,5 (nî-, -k); -ig-: nom. sg. m. -er O 5,23,113; nom. sg. n. -az 3,14,118; nom. sg. f. -iu Gl 2,767,37; gen. pl. m. -ir [Bd. 6, Sp. 1253] 1,784,30 (M, 2 Hss.); acc. pl. m. -e Npw De ps. gr. 1. — nidhigun: acc. pl. m. I 41,5/6 (zu -dh- der Pariser IsidorHs. vgl. Franck, Afrk. Gr.2 § 93). — nithigun: nom. pl. m. O 5,21,16.
Verstümmelt: .. ige: acc. pl. NpXgl 118 Epil. (= S. IX,13, vgl. K.-T. 10,481a,10; l. nîdige; .. ure Ausg. Piper).
von feindlicher Gesinnung gegenüber anderen Menschen:
a) übelwollend, gehässig, auch mißgünstig: nidic [(der Abt) non sit turbulentus et anxius, non sit nimius et obstinatus, non] zelotypus (Hs. zelotivus) [et nimis suspiciosus, quia nunquam requiescit, Reg. S. Ben. 64] Gl 2,50,60 (vgl. z. gl. St. einsnel S 276,12 ‘zu heftigem Eifern neigend, heftig’). nidic iniquus 3,5,4. wanta nidigaz muat hazzot emmizen thaz guat, hazzot io thio guati thuruh ubarmuati O 3,14,118. harto nidiger githank, haz unses muates; bi thiu tharben uuir thes guates 5,23,113; — substant.: Neider: nidigir [sed ego in tali opere nec] aemulorum [meorum invidentiam pertimesco, Ep. can., Prol.] Gl 1,784,30 (6 Hss. abunstîg). nidigiu [salvia: nam saeva parentem progenies florum, fuerit ni dempta, perurit et facit antiquos defungier] invida [ramos, Walahfr., Hort. 338,82] 2,767,37. in dhes aeuuiste sitzit pardus mit gheizssinu, bauhnit dhea nidhigun chimenghide mit sundigem in cuius ovili pardus cum hedo accubat permixtim, scilicet subdoli cum peccatoribus I 41,5/6. dua thir ouh in muat thin, uuar thie huarera sin, luginara thanne joh nithigun alle O 5,21,16. scheinde sa an dem ersten cantico (salmen) daz er inuidos et contradictores (nîdige vnde widerredigi) vmbe daz selba werch habete NpXglNpw 118 Epil. (= S. IX,13, vgl. K.-T. 10,481a,10 = Npw De ps. gr. 1);
b) schadenfroh: sament ubermuotemo . unde der fore nide anderro uueuuon sat uuerden nemag . neaz ih . alle superbi (ubermuote) sint inuidi (nidik) unde die uuerdent pasti malis aliorum. non saciati (keazzit mit andirro ungefuore noh kesatot) [vgl. omnis ergo superbus, invidus est, si invidus est, malis alienis pascitur, Aug., En.] Npgl 100,5.
Abl. nîdîgo.
 
Artikelverweis 
nîdîgo adv. — Graff II,1032.
nîdigo: Np 68,27.
haßerfüllt: vuanda den du sluoge unde hiezze irsterben pro mundo . den sluogen sie nidigo quoniam quem tu percussisti persecuti sunt [vgl. quid ergo peccaverunt, si a deo percussum persecuti sunt? quid animo eorum imputatur? malitia, Aug., En.].
 
Artikelverweis nidina . Sprachwiss. 38,411,3 (Wien 751, Gll. 9. Jh.? -a unsicher, vielleicht auch o; ob danach noch etwas steht, ist ebenfalls unsicher) zu: [factum est ... puellam quandam] habentem spiritum pythonem (Hs. phithonis) [obviare nobis, quae quaestum magnum praestabat dominis suis divinando, Acta 16,16] ist nicht sicher gedeutet, vgl. Nievergelt, Sprachwiss. 38,411 z. St.
 
Artikelverweis 
nidiruilezzin Npgl 74,4 s. AWB nidar-fliozan.