Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
nihontost bis niling (Bd. 6, Sp. 1261 bis 1265)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis nihontost Gl 1,369,41 s. AWB gi-hônen. [Bd. 6, Sp. 1262]
 
Artikelverweis 
nikaitfirbet Glaser, Griffelgl. S. 107,5 (clm 6300, Gll. 8. oder 9. Jh.; nik-, -t- u. -b- unsicher) zu: [nonnumquam dum nonnulla menti delectatio subripit, temperantia nostra] marcescit [Greg., Mor. in Job, PL 75,592B] ist aufgrund der unsicheren Lesung nicht gedeutet. Nach Glaser a. a. O. deutet die Endung auf die 3. Sing. Praes. eines ên-Verbs und legt den Bezug zu lat. marcescit ‘(unsere Mäßigung) schwindet, erschlafftnahe.
 
Artikelverweis 
nikilisen Gl 2,212,30 s. gi-sêlen.
 
Artikelverweis 
[h]nicken sw. v., mhd. nhd. Lexer nicken; mnd. mnl. nicken. Graff IV,1129.
nicch-: 1. sg. -u Tiefenbach, Aratorgl. S. 17; -o Gl 2,27,14; 3. sg. -et Np 72,4; 3. sg. conj. -e Gl 2,289,55 (M). nich-: 3. sg. conj. -e Gl 2,289,54 (M, 4 Hss.); ke-: part. prt. -et NpNpw 37,9; gi-: dass. -it Gl 1,657,16 (M, 6 Hss.). 2,289,37 (M, 7 Hss.). Add. II,123,7 (Prag A 130, Hs. 9. Jh.); nom. sg. m. -ter Gl 1,657,17 (M). — gi-nic-: Grdf. -it Gl 2,169,21 (clm 6277, Hs. 9. Jh.); ge-: dat. sg. m. -temo 27,13.
Verstümmelt: nicht .: 3. sg. prt. Gl 2,166,24 (clm 6277, Hs. 9. Jh.; lat. prs.; l. nichta, Steinm.; nach Raven I,141 dagegen 3. sg. prs.).
1) jmdn./etw. unterwerfen, besiegen, vernichten: genictemo, dazu Randgl. niccho adnullo as [(Jesus) virgine matre satus,] calcata (adnullata) [morte resurgens, Ar. I,47] Gl 2,27,13. 14. nicchu adnullo. adnullas [Randgl. zu: ebda.] Tiefenbach, Aratorgl. S. 17. vuanda sie gahes der tod nenicchet [vgl. id est, quia in mortem citius non declinant, Cass.] Np 72,4.
2) jmdn. seelisch bedrücken, niedergeschlagen machen, auch verurteilen (mit abstr. Subj.): ginichit [impegi novissime in Danielem et tanto taedio] affectus [sum, ut desperatione subita omnem veterem laborem voluerim contemnere, Dan., Praef.] Gl 1,657,16 (1 Hs. ginichin, s. gi[h]nicken). nichta [correpti namque mens repente ad odium proruit, si hanc immoderata increpatio plus quam debuit] addicit [Greg., Cura 2,10 p. 32] 2,166,24. niche [ne postquam praedicationis locum suscepimus, apud iustum iudicem nostra nos taciturnitas] addicat [ders., Hom. I,17 p. 1497] 289,54. kenichet unde genideret pin ih harto incurvatus (Npw afflictus) sum . et humiliatus sum nimis (Npw rugiebam a gemitu cordis mei) NpNpw 37,9.
3) etw. zermürben, quälen: ginicit [sed cum repente (die Gabe der Gesundheit) subtrahitur, cum molestiis caro] atteritur [, cum iam egredi anima urgentur, Greg., Cura 3,12 p. 50] Gl 2,169,21. ginichit [incassum enim caro] atteritur [, si a pravis suis voluptatibus animus non refrenatur, ders., Hom. I,16 p. 1495] 289,37 (1 Hs. gi[h]nickit uuerdan ł nerien; 1 noch gi[h]nickit uuerdan ł neizen, 1 noch ł bithuuingan u. neizen), z. gl. St. Add. II,123,7.
 
Artikelverweis 
fir-[h]nicken sw. v., mhd. nhd. Lexer vernicken; mnd. vornicken. — Graff IV,1130.
fer-nichimes: 1. pl. Gl 1,756,36 (Carlsr. Aug. LXXXIII, 9./10. u. 11. Jh.). — fer-nihta: 3. sg. prt. Gl 1,756,28 (Carlsr. Aug. LXXXIII, 9./10. u. 11. Jh.; oder mit Graff a. a. O. als Verbabl. zu niuuiht?).
etw. vernichten, zerstören: fernihta [quid enim si quidam illorum non crediderunt? numquid incredulitas illorum fidem dei] evacuabit? (Hs. -vit; exinanivit destruxit adnullavit) [Absit, Rom. 3,3] Gl 1,756,28. fernichimes [legem ergo] destruimus (adnullamus) [per fidem? Absit: sed legem statuimus, ebda. 3,31] 36. [Bd. 6, Sp. 1263]
 
Artikelverweis 
gi-[h]nicken sw. v., mhd. nhd. genicken. — Graff IV,1129.
gi-nicch-: 3. sg. conj. -e Gl 1,371,1 (M); ge-: 2. sg. conj. -est 517,25 (M); ke-niccu: 1. sg. Beitr. (Halle) 85,239 (lat. part.). — gi-nich-: 3. sg. -et Gl 1,371,1 (M; lat. conj.); 3. sg. conj. -e 370,70 (M, 4 Hss.). 2,186,11 (M, 4 Hss.); -o 1,371,1 (M; oder 1. sg.?); inf. (?) -in 657,18 (M, clm 17403, 13. Jh.; oder verschr.; lat. part. prt., so auch die Parallelhss., s. [h]nicken); 1. sg. prt. -to 634,40 (M); 3. sg. prt. -ta 439,60 (M, 2 Hss.). 453,41 (M, 2 Hss.); -to ebda. (M; zur Endg. vgl. Förster, Verbalendungen S. 153); -te 439,60 (M, 2 Hss., 1 Hs. -te). 453,42 (M); -ot 62 (M, clm 22201; zur Einführung des Mittelsilbenvokals u. zur Apokope vgl. Matzel S. 82. 84 u. Förster a. a. O. S. 151); 3. sg. conj. prt. -ti 2,604,35 (M); 3. pl. conj. prt. -tin 1,746,33 (M, 2 Hss.); -ten ebda. (M). — gi-nic-: 3. sg. prt. -ato Gl 1,453,42 (M; nach Förster a. a. O. S. 154 kontaminatorische Verschr.); -ta 453,43 (M); 3. pl. prt. -tun 746,34 (M, 2 Hss.; lat. conj.); 3. pl. conj. prt. -tin 746,34 (M); g- 3. sg. prt. -ta 439,62 (M). — gi-nih-: 3. sg. prt. -ti Gl 1,439,61. 453,43 (beide M; lat. ind.; zu -i vgl. Förster a. a. O. S. 147).
Verstümmelt: g .. hta: 3. sg. prt. Meineke, Basler Fragm. S. 107,20 (M).
1) jmdn. niederdrücken, erniedrigen, bedrängen: ginichta [vidit enim (dominus) angustiam Israel, quia] attriverat [eos rex Syriae, 4. Reg. 13,4] Gl 1,453,41. Meineke, Basler Fragm. S. 107. ginichtin [cum autem factus esset impetus gentilium, et Iudaeorum cum principibus suis, ut contumeliis] afficerent [, et lapidarent eos, (Apostel) confugerunt, Acta 14,5] Gl 1,746,33; — jmdn. mit Stricken zu Fall bringen: ginichto inlaqueavi [te, et capta es Babylon, Jer. 50,24] Gl 1,634,40 (6 Hss. bifâhan, 2 gifâhan).
2) jmdn./etw. unterwerfen, besiegen, vernichten: giniche [donec (dominus)] conterat [te, et perdat velociter, Deut. 28,20] Gl 1,370,70. ginichta [sed et effeminati fuerunt in terra, feceruntque omnes abominationes gentium, quas] attrivit [dominus ante faciem filiorum Israel, 3. Reg. 14,24] 439,60. ginichti [ut per multas victorias caput quidem tortuosi serpentis] attereret [Ruf., Hist. eccl. V,1,42 p. 419] 2,604,35. keniccu (unter:) adnullo. as [Randglosse zu: (Jesus) virgine matre satus,] calcata (adnullata) [morte resurgens, Ar., I,47] Beitr. (Halle) 85,239 (vgl. Gl 2,27,13 u. Tiefenbach, Aratorgl. S. 17 u. 61, s. v. [h]nicken).
3) jmdn. seelisch bedrücken, niedergeschlagen machen (mit abstr. Subj.): ginichin [impegi novissime in Danielem et tanto taedio affectus sum, ut desperatione subita omnem veterem laborem voluerim contemnere, Dan., Praef.] Gl 1,657,18 (6 Hss. gi[h]nickit, 1 Hs. gi[h]nicktêr, s. [h]nicken). giniche [aliter admonendi sunt subditi, atque aliter praelati. illos ne subiectio] conterat [, istos ne locus superior extollat, Greg., Cura 3,4 p. 37] 2,186,11.
4) jmdn. wegstoßen, mit Akk. d. Pers: ni genicchest mih [ne] proicias [me a facie tua, Ps. 50,13] Gl 1,517,25.
 
Artikelverweis 
int-[h]nicken sw. v.; vgl. mhd. Lexer entnicken, -nücken (vgl. Pfeifer, Et. Wb. S. 923). — Graff IV,1129.
int-nichenter: part. prs. nom. sg. m. Gl 2,670,43 (clm 18059, Gll. 11. Jh.?).
sich (auf die Knie) niederlassen, sich niederhokken: intnichenter [substitit Aeneas et se collegit in arma, poplite] subsidens [Verg., A. XII,492]. [Bd. 6, Sp. 1264]
 
Artikelverweis 
nidar-[h]nicken sw. v., mhd. nidernicken; mnl. nedernicken. — Graff IV,1129 f.
nider-nichit: part. prt. Gl 1,504,26 (M, clm 17403, 13. Jh.). — nidar-gi-nihter: part. prt. nom. sg. m. Gl 2,329,27 (clm 14747, 9. Jh.).
jmdn. niederbeugen, -drücken: nidernichit werden [putabas te ... impetu aquarum inundantium non] oppressum iri [? Job 22,11] Gl 1,504,26 (7 Hss. bithrukken). nidarginihter ł gapoganer [sequuntur discipuli, quibus et ipsis non stans, sed sedens et] contractus [loquitur (weil sie die Größe seiner göttlichen Majestät nicht ertragen hätten), Hier. in Matth. 5,1, CCSL 77,23,416] 2,329,27.
 
Artikelverweis 
nickus, nihhus st. m. n. (zum Nebeneinander von -cku. -hh- vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 145 Anm. 6 u. § 96 Anm. 5), mhd. Lexer nickes n., nhd. nix m.; mnd. necker, mnl. nicker m.; ae. nicor m.; an. nykr m. — Graff II,1018 f.
Alle Belege im Nom. Sing.
nichhus: Gl 1,355,22 = Wa 74,33/34; nikes: 3,202,30 (SH B); nixes: 514,1 (Sg 292, 11. Jh.).
nihhus: Gl 1,348,51 (M, 2 Hss.). 802,6 (clm 14747, 9. Jh.). 2,449,43 (2 Hss., 1 Hs. -vs). 3,81,44 (SH A). 675,17. Beitr. (Halle) 82 (Sonderband), 137 (Vat. Pal. 14, Hs. 9. Jh.); nihus: Gl 1,348,51 (M). 354,12 (Würzb. Mp. th. f. 3, Hs. 9. Jh.). 3,15,56.
Wegen der Mehrdeutigkeit von -ch- im Ahd. (vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 145 Anm. 6 u. § 173) konnten folgende Formen nicht mit Sicherheit zugeordnet werden: nich-us: Gl 1,348,52 (M, 4 Hss.). 355,22. 2,449,44 (2 Hss.). 571,49 (2 Hss.). 733,20 (clm 14747, 9. Jh.). 3,267,61 (SH b, 2 Hss., 1 Hs. -vs, 1 -h9). 454,33 (clm 14747, 9. Jh.). 456,23 (Berl. Lat. 4° 676, 9./10. Jh.). 4,49,21 (Sal. a1, 4 Hss.). 138,7 (Sal. c). 169,36 (Sal. d); -es: 3,84,15 (SH A, 4 Hss., 1 Hs. -es). 366,44 (Jd). Hbr. I,157,613 (SH A); -is: Gl 3,84,14 (SH A, 2 Hss.). 330,58 (SH g, 3 Hss.). 675,17. Beitr. (Halle) 85,236.
Verschrieben: niechus: Mayer, Glossen S. 32,2 (Sg 40, 9. Jh.; wohl e für c verschr.); nies: Gl 3,443,36 (vgl. Ahd. I,595,29); n,x: 4,49,22 (Sal. a1).
Krokodil: nihus [haec quoque inter polluta reputabuntur de his, quae moventur in terra, mustela et mus et] crocodilus [, singula iuxta genus suum, mygale, et chamaeleon, et stellio, et lacerta ... omnia haec immunda sunt, Lev. 11,29] Gl 1,348,51 (1 Hs. -um). 354,12. 355,22 = Wa 74,33/34 (Gl. fälschl. über mygale). 802,6. Beitr. (Halle) 82 (Sonderband), 137. bestia Nili fluminis quod nos nichus dicimus, Randgl. zu: nihhvs crocodilus (Glosse: deus Aegyptiorum; animal et in aquis, et in arboribus ascendens, vgl. PL 60) [, ibis et canis cur displicent? Prud., P. Rom. (X) 258] Gl 2,449,43. 44. nichus [Isis enim et Serapis et grandi Simia cauda et] Crocodilus (Glosse: monstrum Aegypti, vgl. PL 60) [idem, quod Iuno, Laverna, Priapus, ders., Symm. II,870] 571,49 (die Ägypter verehrten das Krokodil als Gottheit). nichus [cum venissent ad flumen, ubi erat multitudo] crocodilorum (Hs. corcodrilla) [Vitae patr. 619b,17] 733,20. nihus crocodrillos 3,15,56. 366,44. 443,36 (vgl. Ahd. I,595,29). 454,33. 456,23. 514,1 (in einem Pflanzenglossar; ausgelöst wurde die Gl. vielleicht durch die lat. Glosse corcodrillo cromellaDrachenwurz’, CGL III,588,60 (vgl. Steinm. z. St.; nach Reiche, Schulb. S. 417 Anm. 2044 nicht zum Kräuterglossar gehörig); zu den lat. Pflanzenbez. crocodilla u. cromella vgl. Mlat. Wb. II,2030,49 u. 2033,1). 4,49,21. 138,7. 169,36. Beitr. (Halle) 85,236. nihhus corcodrillus animal quadrupes [Hbr. I,150 Anm. 486/87] Gl 3,81,44 (zur Glossierung vgl. auch Wegstein S. 158,18 [Bd. 6, Sp. 1265] u. Anm.). cocodrillus a croceo colore dictus id est nichis. Hi tantum in Nilo fluvio sunt plerumque viginti cubitorum longitudine [Hbr. I,157,613] 84,14. Hbr. I,157,613. Gl 3,202,30 (a croceo colore dictus fehlt, vgl. Hbr. II,64,194). cocodrillus mala bestia Nili fluminis iđ nichvs 267,61. 330,58. nihhus uł nichis corcodrillus 675,17. corcodrilla id est niechus Mayer, Glossen S. 32,2.
Abl. nickussa.
 
Artikelverweis 
nickussa st. f., mhd. Lexer nickese sw. f., nhd. nixe. — Graff II,1019.
nicchessa: nom. pl. Nc 735,29 [52,2/3a].
weiblicher Wassergeist, Nixe: tar (in der zweiten Himmelsregion) habeta ouh Iuno gesaze ... der zuifelgot ... nicchessa Iuno etiam ibi domicilium habebat ... fors etiam ... lymphe [vgl. lymphae sive nymphae .i. aquarum numina, Rem.].
 
Artikelverweis 
niling Gl 2,590,8 s. AWB niuuuiling as.

 

h]nicken
 Verstümmelt: nicht .: 3. sg. prt. Gl 2,166,24 (clm 6277, Hs. 9. Jh.; lat. prs.; l. nichta, Steinm.; nach Raven I,141 dagegen 3. sg. prs.).
 1) jmdn./etw. unterwerfen, besiegen, vernichten: genictemo, dazu Randgl. niccho adnullo as [(Jesus) virgine matre satus,] calcata (adnullata) [morte resurgens, Ar. I,47] Gl 2,27,13. 14. nicchu adnullo.
 2) jmdn. seelisch bedrücken, niedergeschlagen machen, auch verurteilen (mit abstr. Subj.): ginichit [impegi novissime in Danielem et tanto taedio] affectus [sum, ut desperatione subita omnem veterem laborem voluerim contemnere, Dan., Praef.
 3) etw. zermürben, quälen: ginicit [sed cum repente (die Gabe der Gesundheit) subtrahitur, cum molestiis caro] atteritur [, cum iam egredi anima urgentur, Greg., Cura 3,12 p. 50] Gl 2,169,21. ginichit [incassum
 
gi-[h]nicken
 Verstümmelt: g .. hta: 3. sg. prt. Meineke, Basler Fragm. S. 107,20 (M).
 1) jmdn. niederdrücken, erniedrigen, bedrängen: ginichta [vidit enim (dominus) angustiam Israel, quia] attriverat [eos rex Syriae, 4. Reg. 13,4] Gl 1,453,41. Meineke, Basler Fragm. S. 107. ginichtin [cum autem
 2) jmdn./etw. unterwerfen, besiegen, vernichten: giniche [donec (dominus)] conterat [te, et perdat velociter, Deut. 28,20] Gl 1,370,70. ginichta [sed et effeminati fuerunt in terra, feceruntque omnes abominationes gentium, quas
 3) jmdn. seelisch bedrücken, niedergeschlagen machen (mit abstr. Subj.): ginichin [impegi novissime in Danielem et tanto taedio affectus sum, ut desperatione subita omnem veterem laborem voluerim contemnere, Dan., Praef.] Gl 1,657,18 (
 4) jmdn. wegstoßen, mit Akk. d. Pers: ni genicchest mih [ne] proicias [me a facie tua, Ps. 50,13] Gl 1,517,25.