Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
ofthe bis offanî (Bd. 7, Sp. 45 bis 51)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis [ofthe as. conj., mnd. oft(e), ocht(e), mnl. ocht(e); afries. oft (s. v. 1jef).
ofthe: Gl 2,577,8 = Wa 91,6. 578,12 = Wa 92,14 (beide Düsseld. F. 1, Gll. 10. Jh.); zur Vermischung mit den mnd. Formen fürodervgl. Pfeifer, Et. Wb.2 S. 939 s. v. ob.
1) einen Konditionalsatz einleitend, der eine Frage herausfordert, zur Angabe eines angenommenen Sachverhaltes: wenn es so ist, wäre: ofthe he oc eno [quis dominus, de quo domino,] si solus [ab arce siderea spectat pater ...? Prud., Apoth. 317] Gl 2,578,12 = Wa 92,14.
2) einen indirekten Fragesatz einleitend, nach einem Verb des Fragens: ob: ofthe [est vera secta? te magister consulo:] rectam ne [servamus fidem? Prud., Apoth. Praef. II,2] Gl 2,577,8 = Wa 91,6.
Vgl. ibu, jof andfrk.]
 
Artikelverweis 
ofelene Gl 2,760,22 = Wa 80,32 s. AWB ob(e)le(g)i.
 
Artikelverweis 
[oferlagu ae. st. f.; zum Ansatz vgl. Michiels S. 37 u. s. u.
ober-lagu: wohl nom. sg. Gl 2,746,12 (Ld.; zum lat. Lemma s. u.; von Bosw.-T. 2,735 dagegen als Neutr. Plur. aufgefaßt und als oferlæg st. n. angesetzt).
(Kapuzen-)Mantel, Überwurf: oberlagu anfibula [zu: nec mora, sanctus paupere non vidente intra] amphibalum [sibi tunicam latenter eduxit pauperemque contectum discedere iubet, Sulp. Sev., Dial. 2,1 p. 181,8]; lat. anfibula wurde wohl als Femininum glossiert; zum Flexionsklassenwechsel aus einer Neutrum-Plural-Form vgl. Stotz, Hb. z. lat. Spr. 4 § 77; zu lat. amphibalum vgl. Mlat. Wb. I,584.]
 
Artikelverweis 
offalts Gl 4,355,53 s. AWB affoltra.
 
Artikelverweis 
offan adj., mhd. nhd. offen; as. opan, mnd. mnl. open; afries. epen, open; ae. open; an. opinn. — Graff I,160 ff.
offan: Grdf. Gl 1,96,10 (PaKRa). 97,10 (R). 126,3 (PaK). 224,32 (KRaR). 35 (KRa). 2,76,74. 107,7 (M, 2 Hss.). 4,34,36 (Sal. a1). 242,18 = Wa 87,30. F 27,16. O 1,15,41. 25,15. 2,1,6. 3,23,49 (F). 5,11,47. 14,28. WC 71,4 [139,15]; nom. sg. m. -]er Gl 1,666,9 (M, 3 Hss.); nom. sg. f. -]iu 762,21 (clm 14179, Hs. 9. Jh.); nom. sg. n. -]az O 4,33,40 (F); dat. sg. m. oder n. -]emo Gl 2,254,61 (M, 3 Hss.); acc. sg. m. -]an T 17,7; offen: Grdf. Gl 2,2,3. 486,48. 4,34,36 (Sal. a1). 5,7,7 (Carlsr. Oen. 1, 14. Jh.; -ē). S 124,11. 153,24. 25. 154,50. 170,42. 253,14 (B). Nb 86,13. 129,16. 132,13. 133,15. 169,5. 232,1. 4. 233,3. 237,27. 242,2. 6. 246,4. 260,4. 5. 264,1. 270,27 [74,27. 111,24. 113,21. 114,14. 142,21. 186,16. 18. 187,7. 190,9. 193,1. 4. 195,18. 204,7 (2). 206,13. 210,21]. Nc 750,18. 754,16. 770,19 [65,22. 70,7. 86,22]. Ni 521,22. 532,12. 538,29. 548,11. 563,24 [29,13. 42,11. 50,13. 60,21. 78,5]. Nk 412,13. 413,28. 438,21. 440,8. 11. 20. 441,6. 442,6. 453,12. 14 [54,24. 56,13. 82,13. 84,7. 10. 19. 85,8. 86,9. 98,12. 13]. NpNpw 5,11. 9,2. 16,15 (2). 24,10. 30,21. 118 C,19 (2). Np 13,3. 105,28; nom. sg. m. -]er Gl 4,84,51 (Sal. a1). Np 68,26; -]a Npw 108,2; nom. sg. f. -]iu Nb 307,7 [234,21]; -]e S 344,9; nom. sg. n. -]ez Npw 13,3; -]iz 118 S,142; -]o 45,6; acc. sg. m. -]en S 339,32; acc. sg. f. -]a Npgl 108,1; nom. pl. m. -]e Nc 770,13 (-ėne). 16 [86,18. 20]; nom. pl. f. -]e Nb 310,22 [237,3]; gen. pl. -]ero Nc 752,21. 25 [68,6. [Bd. 7, Sp. 46] 9]; dat. pl. -]en S 143,21 (WB). O 3,21,33 (PV). Nb 166,25 [140,15] (-ên); -]an Gl 4,154,25 (Sal. c, mus. Brit. Add. 18379, 13. Jh.; zu -an vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 385); acc. pl. n. -]en NpNpw 9,2; comp. dat. sg. f. -]orun Np 36,6; -]ore Npw 36,6; offin: Grdf. Gl 2,522,58 (Eins. 312, Gll. 13. Jh.?). S 397,4. Nr 651,11 [121,25] (Hs. H, ô- Hs. G); nom. sg. m. -]er Gl 1,666,14 (M, 3 Hss.); offon: Grdf. Npgl 45,6; gen. pl. -]oro O 3,15,48 (P, in V -n- aus r, -r- aus n korr.; zu -oro vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 248 Anm. 10). — ofan: Grdf. Gl 2,748,31. Nievergelt, Glossierung S. 247,158 (-n unsicher; zu Gl 2,748,31). O 2,17,20. 3,23,49 (DPV); nom. sg. m. -]er Gl 1,666,9 (M, 2 Hss.); nom. sg. n. -]az O 4,33,40 (PV); acc. sg. n. -]az 3,22,13; dat. pl. -]an (vgl. Schatz a. a. O.) Gl 2,752,51. ebda. Anm. 36; ofen-: dat. sg. n. -emo O 3,21,35; dat. pl. -en 33 (F); ofonoro (zu -oro vgl. Braune a. a. O.): gen. pl. 15,48 (F). 4,1,17 (PV). — ophan: Grdf. Gl 2,107,7 (M). WA 71,4; dat. sg. m. oder n. -]emo Gl 2,254,61 (M); ophen: Grdf. 1,515,7 (M).
Verschrieben: ofono: gen. pl. O 4,1,17 (F; l. -oro; dagegen nach Kelle 3,455 zu offano); orfan: Grdf. Gl 1,515,7 (M).
I. Adjektiv:
1) offen:
a) (jmdm.) offenstehend, geöffnet (Gegensatz: geschlossen):
α) allgem.: irthenit offan pansa aperta Gl 1,224,35. offen uuesentan [naribus interdum labiisque] patentibus [Av., Poem. lib. 2,215] 2,2,3. ofanan [exundabat] abruptis [flamma fornacibus, Sulp. Sev., Dial. 1,18 p. 171,2] 752,51. ebda. Anm. 36 (zu Gl 2,752,51; kontextgerechte Übers. von abruptusauseinanderklaffend, offenstehend’ (vgl. Thes. 1,140,77); anders Nievergelt, Glossierung S. 399). offan apertus 4,34,36. patulus 84,51. patulis offenan .t. qui semper patet ut nares .i. spritent~ 154,25. an diu, daz siu (die Augen des Löwen) offen sint, dar anna bezeichenit er abir unserin trotin in aperiendo S 124,11. wir nan muazin scowon offenen ougun, indanemo annuzze O 3,21,33. iro chela ist offen grab sepulchrum patens est guttur eorum NpNpw 5,11, ähnl. 13,3 (patens). der offena munt pezeichenet dia skeltata dia er (Jesus) uone den (Juden) doleta [vgl. apertum itaque os contumelias designat quas pertulit a Iudaeis, Cass.] Npw 108,2; — mit Dat. d. Pers.: offin si dir diz sigidor, sami si dir diz seldidor S 397,4;
β) in der Verbindung offan tuon (vgl. I 2fβ) öffnen: offan toant (Ra kitan) patefaciens Gl 1,96,10. 97,10. offan toat inluhhit patefacit aperit 224,32;
b) entblößt, frei von, mit abstr. Gen.: in dero hello da ist ... daz scamilicheste offen aller tougenheite S 154,50;
c) (jmdm.) zugänglich, erreichbar, verfügbar: offen vurte [securus] pateat [te duce transitus, Prud., H. ad inc. luc. (V) 87] Gl 2,486,48. ir gisehet himil offanan inti gotes engila ufstigante inti nidarstigante videbitis caelum apertum et angelos dei ascendentes et descendentes T 17,7. tho ward himil offan [vgl. apertum est caelum, Luc. 3,21] O 1,25,15; — mit Dat. d. Pers.: uuande in daz himelrih offen stuont S 170,42. habent ir diz (Buße) getan ..., sost iu offene mines trehttines genade 344,9. so ær iz al gauuisso gascuof so sama ist iz imo al slehto offan sicut et omnia creat, ita et ei universa liquide patent F 27,16;
d) übertr.: bereit, empfänglich: ich gheizze demo alamachtigen gote min garuez herza, minen offenen [Bd. 7, Sp. 47] willen S 339,32. ofenemo muate, ... mit thes herzen ougon muazin iamer scowon O 3,21,35.
2) deutlich:
a) (jmdm.) sichtbar, wahrnehmbar (von Abstraktem, Gegensatz giborgan, tougan adj.): offaniu [ostium enim mihi apertum est magnum, et] evidens [1. Cor. 16,9] Gl 1,762,21 (wohl zu mitgedachtem Fem. turi). offin [pauper honestas, arida sobrietas, ...] aperta [simplicitas, Prud., Psych. 245] 2,522,58. manifesta operatio dei (offon gotes uuerch) . daz ist uultus eivs NpglNpw 45,6. daz ist tougener gerih ... daz ist offener gerih [vgl. caecitas Iudaeorum, occulta vindicta est; manifesta vero quae? Aug., En.] Np 68,26; — mit Dat. d. Pers.: al gotes tougen daz ist in allez offen S 153,25. dar sin anasiune tougen ist dien ubelen . unde offen dien guoten NpNpw 30,21; — mit abstr. Gen. z. Angabe d. Bezugsgröße: ni mag iz werdan, thaz ir sit giborgan; ofan weset thrato iues selbes dato! O 2,17,20;
b) gut erkennbar, auffällig, hell (von Sternen, meist durch filu oder ginuog verstärkt, auch in Gegenüberstellung mit undâr(a)lîh ‘unauffällig’): dero zueio (Sterne) ist ter zeseuuo . rot unde filo offen Nc 750,18 [65,22]. also du ... leonem bechennen maht . ter ... ist filo offenero sternon . so maht tu under leone sehen eina smala straza undarlichero sternon 752,21 [68,6]. Sagitarius ist ein filo offen zeichen . unde uuola geskeidenez fone dien anderen 754,16 [70,7]. dero zueio ist ter uuinstero so offen . taz in allen suntzeichenen nehein mero neist 770,19 [86,22]; ferner: 752,25. 770,13. 16 [68,9. 86,18. 20];
c) klar, deutlich (formuliert), verständlich (von Aussagen u. Abstraktem, auch in Gegenüberstellung mit tougan adj.): ofaner zi erist [(das Buch) Ioël] planus in principiis [, in fine obscurior, Praef. in XII prophetas p. XXII] Gl 1,666,9. ophanemo [scripsit monachorum regulam, discretione praecipuam, sermone] luculentam (Laa. luculento) [Greg., Dial. 2,36 p. 272] 2,254,61. da (im Himmel) ist offen uernunst aller dingo S 153,24. ni sprachun ... worton offonoro bi forahtun thero Judeono [vgl. nemo ... palam loquebatur de illo, Marg. nach Joh. 7,13] O 3,15,48 (zum Fehlen der Kongruenz vgl. Erdm. S. 426 u. Piper, Ausg. S. 324). er (Christus) zalt iz in ouh harto ofonoro worto 4,1,17. fone diu ist ouh tiz offen ratio syllogismi Nb 133,15 [114,14]. mit offenen exemplis . habet si (die Philosophie) unsih irrihtet 166,25 [140,15]. etelih ratio ist io tougeniu alde offeniu 307,7 [234,21]. daz kesciehet dir ze offenorun guollichi danne mitter tag si NpNpw 36,6. danne habent (zu Petrus gesprochene Worte) illustrem intellectum (offena fernumest) Npgl 108,1. textus siue narratio ... tres uirtutes habet . sicut exordium. Ut breuis sit . i. spuetich. Lucida . i. offin . probabilis . i. kelouplich Nr 651,11 [121,25]. scientia ueritatis ... in sacra scriptura ... offan ist W 71,4 [139,15]; ferner: Nb 169,5 (promptissimus). 310,22 [142,21. 237,3];
d) (allgemein) erkennbar, (jmdm./der Öffentlichkeit) bekannt (von Abstraktem): oba Krist si namo thin, thaz laz thanne ofanaz sin; thaz gizel uns hiar nu sar [vgl. si tu es Christus, dic nobis palam, Marg. nach Joh. 10,24] O 3,22,13. ih zello alliu diniu uuunder . kenuoge zellent diu offenen . also daz offen ist . daz du Lazarum ... tate resurgere [vgl. narrat omnia mirabilia dei, qui ea non solum in corporibus palam, sed in animis invisibiliter ... fieri videt, Aug., En.] NpNpw 9,2. gotis reht ist offeniz unde ist giurchundit durh die uuissagen Npw 118 S,142 (Np manifestatus); ferner: NpNpw 118 C,19 (1. [Bd. 7, Sp. 48] Beleg); — mit Dat. d. Pers.: thaz deta druhtin thar tho Krist, thaz uns iz ofanaz ist O 4,33,40; — in der Verbindung offaniu sunta öffentliche Sünde, d. h. öffentlich begangene oder eingestandene Sünde (im Gegensatz zur geheimen Sünde; zum Begriff der öffentlichen Sünde vgl. Neumann, Sünder S. 30 ff.): ih pin sundic in allen offenen sundon S 143,21 (WB, offansunta BB);
e) Fehlglossierung: offan caporlihho arlaosit enixa partu liberata Gl 1,126,3 (vgl. enix(e) aperte libere, CGL V,568,28); zur fehlerhaften Wiedergabe von enixaFrau, die entbunden hatvgl. die Wiedergabe von enixius durch AWB offanlîhho in der folgenden Glossengruppe offanlihho chundlihho rumlihho enixius manifestius largius (vgl. Ahd. Wb. 1,1261 u. Splett, Stud. S. 191 f.);
f) in Verbindungen:
α) offan sîn offenkundig sein, feststehen: offan ist [minus eorum] patebit [indignitas, si nullis honoribus inclarescant, Boeth., Cons. 3,4 p. 58,9] Gl 2,76,74. offan bin liqueor [ohne Kontext] 4,242,18 = Wa 87,30. so ist offen diu unmaht tes ubelen liquet inbecillitas mali Nb 232,1 [186,16]. ist ouh tes ubelen brodi skinbare . so ist tannan offen . diu festi des kuoten at si fragilitas clarescat mali . boni firmitas nota est 4 [186,18]; ferner: 233,3 (perspicuum esse). 237,27 (patere). 242,6 (perspicuum esse). 264,1 (liquere) [187,7. 190,9. 193,4. 206,13]; — unpersönl.: ophan vuisit [sicut autem hoc] claret [, quod ..., Conc. Nic. I p. 116] Gl 2,107,7. ofan uuas [satisque] constitit [eo die salutem illi venisse regioni, Sulp. Sev., Mart. 13 p. 123,18] 748,31. Nievergelt, Glossierung S. 247,158 (zu Gl 2,748,31; uuas ist konjiz.). an dien geuuissoten sibenin ist iz offen in diffinitis (quantitatibus) enim manifestum est quoniam nihil est contrarium Nk 412,13 [54,24]. taz ist fone diu offen quare manifestum est 413,28 [56,13]; ferner: 440,8 (manifestum esse). 11. 453,14 [84,7. 10. 85,8. 98,13]; mit Nebens.: nu ist ouh taz offen . daz tes lichamen biderbi . ze dien selben finuen (sc. falschen Gütern) triffet iam vero promptum est . ut corporis bona . referantur ad superiora Nb 132,13 [113,21]. nu ist offen . daz einero geiihte . ein lougen ist manifestum est autem . quoniam una negatio unius affirmationis est Ni 521,22 [29,13]. nu ist offen daz er (der Psalmist) siu (die Gebote Gottes) uueiz NpNpw 118 C,19; ferner: Nb 242,2 (liquere). 246,4 (perspicuum esse). 270,27 [193,1. 195,18. 210,21]. Ni 532,12 (manifestum esse). 538,29. 548,11 (manifestum esse). 563,24 [42,11. 50,13. 60,21. 78,5]. Nk 438,21 (manifestum esse). 441,6. 442,6 (beide palam esse). 453,12 (manifestum esse) [82,13. 86,9. 98,12]; mit Acc. c. Inf.: danne offen si . sament temo lichamen ersterben dia uuerltsalda cum ... que clarum sit . fortuitam felicitatem finiri morte corporis Nb 86,13 [74,27]. pe diu ist offen . salda uuesen alles kuotes follun liquet igitur esse beatitudinem . statum bonorum omnium congregatione perfectum 129,16 [111,24]. tannan ist offen . io beidiu uuesen ebenguissiu palam vero et ex hoc est Nk 440,20 [84,19];
β) offan (gi)tuon (vgl. I 1aβ): offenbaren, erklären, mit Akk. d. Sache u. Dat. d. Pers.: er deta in offan allaz thaz giscrib follaz O 5,11,47. Augustinus ... ther uns harto manag guat offan scono giduat 14,28. er leret sine uuega . unde tuot sie offen dien . die sina beneimeda suochent NpNpw 24,10; hierher wohl auch: selom antlaz dera sunta rahcha ibu ist midanti so filu .. atumlihchem herorom offan faciant animae veniam peccati causa si fuerit latens, tantum abbati aut spiritalibus se- [Bd. 7, Sp. 49] nioribus patefaciant (vgl. patefaciat, Linderbauer S. 67) S 253,14 (von Heffner S. 116 auf einen Inf. offanfacian bezogen, vgl. dazu Massrr, Komm. Ben.reg. S. 209); — (allgemein) bekanntmachen, mit Nebens. (Gegensatz helan): offan duat er thare, thaz wir nu helen hiare [vgl. ut revelentur ex multis cordibus cogitationes, Luc. 2,35] O 1,15,41. det er (Jesus) ofan in tho sar, wio bi nan (Lazarus) gilegan was thaz war [vgl. tunc ergo Jesus dixit eis manifeste, Joh. 11,14] 3,23,49;
γ) offan uuerdan offenbar, offenkundig werden (auch mit Dat. d. Pers.): ih chumo aber mit demo rehte fure dih . daz ih neuuolta offen uuerden . unsubren unde finsteren herzon ego autem cum iustitia apparebo in conspectu tuo NpNpw 16,15. so din guollichi offen uuirt dum manifestabitur gloria tua ebda.
II. adverbial gebrauchter Akk. Sing. Neutr.:
1) im Freien: ophen [in] sole [posuit tabernaculum suum, Ps. 18,6] Gl 1,515,7 (11 Hss. offanî). 5,7,7.
2) deutlich, klar erkennbar: thaz wir nu sehen offan, thaz was thanne ungiscafan O 2,1,6. fone diu ist offen reht . taz tie ubelen dero ubeli ingelten . unde offen unreht . taz sie iro uningeltet sin sed puniri improbos iustum . inpunitos vero elabi . iniquum esse manifestum est Nb 260,4/5 [204,7]. daz sie ... so ferro iruuuotin . daz offen gotes reht an in geskine [vgl. immaniore crimine evidenti iustitia punirentur, Aug., En.] Np 105,28 (Npw offano); zu ofon Gl 1,592,26 s. ? AWB offan st. n. 2.
Abl. ?offan st. n., offana, offanî, offanunga; offanîg, offanlîh; offanlîhhn, offanlîhho, offano; offanen, offanôn.

[Heidermanns]


 
Artikelverweis ? offan st. n. — Graff I,164 s. v. offani.
offane: dat. sg. T 104,1 (Sievers, Glossar S. 400 erwägt sonst nicht bezeugtes offani st. n.); offene: dass. Npgl 30,1 (von Sehrt, N.-Wortsch. S. 401 zu offana st. f. gestellt; zum Dat. s. 3). — ofon: acc. sg. Gl 1,592,26 (M, clm 22201, 12. Jh.; zum Akk. s. 2, zur vokalharmonischen Schreibung vgl. Matzel S. 95).
1) Offenheit, Öffentlichkeit (Gegensatz ?tougal st. n.Verborgenheit’): nioman giuuisso in taugle uuaz tuot, inti suochit her in offane uuesan nemo quippe in occulto quid facit, et quaerit ipse in palam esse T 104,1.
2) Deutlichkeit, Gewißheit: zu ofon [ita enim universa Christi ecclesiaeque mysteria] ad liquidum [prosecutus est, Is., Prol.] Gl 1,592,26 (5 Hss. offanî, 2 offanlîhho); zum Akk. nach zi vgl. Graff, Präp. S. 242 u. Wagner, Superl. S. 84 f. (oder als Adv. zu offan adj. II 2?).
3) Sichtbarmachung, Offenbarung, mit Gen.Attrib.: diu hinauuortini gesciehet fone reuelatione (gotes offene) alde fone pauore (forhto) Npgl 30,1 (Npw iroffanunga); der Dat. forhto (zu for(a)hta st. f.) spricht dagegen, offene zu offana st. f. zu stellen.
 
Artikelverweis 
offana st. f., mhd. offene (vgl. Findebuch S. 266), nhd. (älter) dial. schwäb. off(e)ne Fischer 5,48; an. opna sw. f.
offen-: nom. sg. -a Gl 2,53,25 = Wa 82,13 (Carlsr. S. Petri, 11. Jh.); dat. sg. -o Npw Cant. Abac. 11; acc. pl. -a NpglNpw 9,1 (zum Plur. s. 1b, zu -a in Npw vgl. Heinzel, WSB 81,220).
1) das Offene:
a) Mönchskapuze (zur Bed. von cuculla vgl. Heyne, Hausalt. 3,269 f.): offena cuculla [zu: nos ... sufficere credimus monachis ... cucullam et tunicam: cucullam in [Bd. 7, Sp. 50] hieme villosam, in aestate puram aut vetustam, Reg. S. Ben. 55 p. 96] Gl 2,53,25 = Wa 82,13;
b) das Offenbare (Gegensatz touganî ‘Geheimnis’): iudicia Christi . daz sint occulta filii (tougenina sunis). Er tuot nu occulta ... in fine seculi tuot er manifesta (offena) NpglNpw 9,1 (Ansatz als Plur. eines Subst. statt als Adj. aufgrund der Parallele zu tougenina (touganî st. f., zu -ina vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 344 S. 223 f.); von Kelle, Psalmen S. 148 als Sing. angesetzt).
2) Offenbarung, öffentliche Bekanntgabe, mit Gen.-Attrib.: er iro (Christus der Kirche) santa den heiligen geist an dera offeno dinera uuorti, diu do erist firnomen uurten Npw Cant. Abac. 11 (Np offanî).
 
Artikelverweis 
offanbâri adj., mhd. offenbære, -bâr, nhd. offenbar; mnd. ōpenbâr, mnl. openbaer; afries. epen-, openbēr; vgl. an. opinberr. — Graff I,163.
offan-par-: dat. sg. f. -ero Gl 2,433,13; dat. pl. -en 1,705,54 (M, 3 Hss.); -bari: Grdf. S 161,3,11; offen-barer: nom. sg. m. Npgl 82,2; offin-par-: Grdf. -e Gl 1,418,49 (M, 2 Hss.); dat. pl. -en 705,54 (M, 2 Hss.); -in 55 (M). — ophan-paren: dat. pl. Gl 1,705,53 (M, 2 Hss.).
1) deutlich:
a) sichtbar, wahrnehmbar (von Personen, Gegensatz tougan adj.verborgen’): sid du suigetost do du occultus (tougener) chame. So du manifestus (offenbarer) chomest . so nesuige noh neuuis stille dines iudicii Npgl 82,2;
b) offenkundig (von Abstraktem): ophanparen [(die Juden) rogabant eum (Gott), qui ... suam portionem signis] evidentibus [protegit, 2. Macc. 14,15] Gl 1,705,53. mit offanparero gitigi [hunc (den Reichen) ... hydrops aquosus] lucido [tendit] veneno [intrinsecus, Prud., P. Laur. (II) 239] 2,433,13 (wörtl. Übers. von lucidusdeutlich’, Ausdeutung von venenumGiftdurch gîtagî ‘Gier’).
2) öffentlich: offinpare [tollam uxores tuas in oculis tuis, et dabo proximo tuo, et dormiet cum uxoribus tuis] in oculis huius solis [2. Reg. 12,11] Gl 1,418,49 (4 Hss. liutbâri, 5 liutbâro); — in adverb. Gebrauch: manige mit sinen ubelen uuerchun keuuirserota, so buozi ouh offanbari, daz er si kebezzeri [vgl. paenitentiam etiam publice agentes, Caes., Hellgardt, Pred. S. 79] S 161,3,11.
Abl. offanbâro.
 
Artikelverweis 
offanbâro adv., mhd. offenbære, -bâre, nhd. offenbar; mnd. ōpenbâre, mnl. openbare. — Graff I,163.
offan-paro: Gl 2,126,31 (M, 3 Hss.); ophan-: 32 (M, 2 Hss.).
öffentlich, in einer öffentlichen Zeremonie (?): offanparo [si ... monstraverint communionemque ut isti legatione] solemniter [destinata sibi rogaverint redhiberi, Decr. Inn. XLIII p. 253].
 
Artikelverweis 
offanen sw. v.
ophenit: 3. sg. Gl 2,250,8 (M, clm 18140, 11. Jh.; -p- aus f oder s korr.).
ofene S 176,6ab,19 (vgl. ZfdA. 133,358,19) s. AWB offanôn.
offenbar sein: ophenit [quae (Tugend u. Demut) si utraque perfecte in una mente conveniunt,] liquet [quod de praesentia sancti spiritus testimonium ferunt, Greg., Dial. 1,1 p. 156] (zum Ansatz als jan-Verb vgl. Schulte, Gregor S. 524; zu deadjektivischen, intrans. janVerben vgl. Riecke, jan-Verben S. 422 f.). [Bd. 7, Sp. 51]
 
Artikelverweis offanî st. f., nhd. (älter) dial. schwäb. off(e)ne Fischer 5,48. — Graff I,163 f.
offani: dat. sg. Gl 1,515,5 (M, 4 Hss.; 1 Hs. -ff- aus st korr.). 4,220,27 (fragm. S. Emm., Hs. 9. Jh.). 274,34 (M, Goslar 2, 14. Jh.); offeni: dass. Np Cant. Abac. 11. Npgl 68,19; offini: dass. Gl 1,515,6 (M). 2,217,47; acc. pl. 517,4. ofani: dat. sg. Gl 1,592,25 (M); ofini: acc. pl. 2,517,4. — ofphani: dat. sg. Gl 1,515,5 (M, 2 Hss.; zu -fph- vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 132 Anm. 3). — ophan-: dat. sg. -i Gl 1,515,4 (M, 3 Hss.). 592,24 (M, 2 Hss.). 2,273,40 (M, 3 Hss.); dat. oder acc. sg. -iu 1,592,24/25 (M; zu -iu als nom. oder acc. sg. vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 228 Anm. 1; s. unter 4); ophin-: dat. sg. -i 25 (M); -e 515,4 (M).
Verschrieben: effini: dat. sg. Gl 2,217,48 (an ef- rad.).
1) offener Raum:
a) Öffnung, Kluft: offini [nec tantum aerios visu transmittit] hiatus [spiritus, Prud., Ham. 879] Gl 2,517,4;
b) das Freie: ophani [in] sole (1 Hs. solem) [posuit tabernaculum suum, Ps. 18,6] Gl 1,515,4 (2 Hss. offan adj.). 4,274,34. in offani in propatulo 220,27.
2) Offenheit, Öffentlichkeit (Gegensatz touganî): uona offini [necesse est ut hi qui furentes conantur reprimere ... quaedam vero subtiliter proferant, in quibus] ex obliquo [furentis animum pungant, Greg., Cura 3,16 p. 58] Gl 2,217,47 (‘im Verborgenen, unterschwellig; nach Blech, Gl.-Stud. S. 78heimlich’). in ophani [occulta nunc bona vestra esse videat, ut ea retributionis suae tempore] in publico [ostendat, Greg., Hom. I,4 p. 1449] 273,40. lose animam in occulto (in tougeni) . lose corpus in manifesto (in offeni) Npgl 68,19.
3) Deutlichkeit, Gewißheit: zi ophani [ita enim universa Christi ecclesiaeque mysteria] ad liquidum (2 Hss. liquendum) [prosecutus est, Is., Prol.] Gl 1,592,24 (2 Hss. offanlîhho, 1 Hs. ?offan st. n.; die Variante ophaniu ist vielleicht Akk.; zum Akk. nach zi vgl. Graff, Präp. S. 242 u. Wagner, Superl. S. 84 f.).
4) Offenbarung, öffentliche Bekanntgabe, mit Gen.-Attrib.: er iro (Christus der Kirche) santa spiritum sanctum . an dero offeni dinero uuorto diu do erest fernomen uuurten Np Cant. Abac. 11 (Npw offana).

 

ofthe
 1) einen Konditionalsatz einleitend, der eine Frage herausfordert, zur Angabe eines angenommenen Sachverhaltes: wenn es so ist, wäre: ofthe he oc eno [quis dominus, de quo domino,] si solus [ab arce siderea
 2) einen indirekten Fragesatz einleitend, nach einem Verb des Fragens: ob: ofthe [est vera secta? te magister consulo:] rectam ne [servamus fidem? Prud., Apoth. Praef. II,2] Gl 2,577,8 = Wa 91,6.
 
offan
 I. Adjektiv:
 1) offen:
 a) (jmdm.) offenstehend, geöffnet (Gegensatz: geschlossen):
 α) allgem.: irthenit offan pansa aperta Gl 1,224,35. offen uuesentan [naribus interdum labiisque] patentibus [Av., Poem. lib. 2,215] 2,2,3. ofanan [exundabat] abruptis [flamma fornacibus, Sulp. Sev., Dial. 1,18 p. 171,2]
 β) in der Verbindung offan tuon (vgl. I 2fβ) öffnen: offan toant (Ra kitan) patefaciens Gl 1,96,10. 97,10. offan toat inluhhit patefacit aperit 224,32;
 b) entblößt, frei von, mit abstr. Gen.: in dero hello da ist ... daz scamilicheste offen aller tougenheite S 154,50;
 c) (jmdm.) zugänglich, erreichbar, verfügbar: offen vurte [securus] pateat [te duce transitus, Prud., H. ad inc. luc. (V) 87] Gl 2,486,48. ir gisehet himil offanan inti gotes engila ufstigante inti nidarstigante
 d) übertr.: bereit, empfänglich: ich gheizze demo alamachtigen gote min garuez herza, minen offenen willen S 339,32. ofenemo muate, ... mit thes herzen ougon muazin iamer scowon O 3,21,35.
 2) deutlich:
 a) (jmdm.) sichtbar, wahrnehmbar (von Abstraktem, Gegensatz giborgan, tougan adj.): offaniu [ostium enim mihi apertum est magnum, et] evidens [1. Cor. 16,9] Gl 1,762,21 (wohl zu mitgedachtem Fem. turi).
 b) gut erkennbar, auffällig, hell (von Sternen, meist durch filu oder ginuog verstärkt, auch in Gegenüberstellung mit undâr(a)lîhunauffällig’): dero zueio (Sterne) ist ter zeseuuo . rot unde filo offen Nc 750,18
 c) klar, deutlich (formuliert), verständlich (von Aussagen u. Abstraktem, auch in Gegenüberstellung mit tougan adj.): ofaner zi erist [(das Buch) Ioël] planus in principiis [, in fine obscurior,
 d) (allgemein) erkennbar, (jmdm./der Öffentlichkeit) bekannt (von Abstraktem): oba Krist si namo thin, thaz laz thanne ofanaz sin; thaz gizel uns hiar nu sar [vgl. si tu es Christus, dic nobis
 e) Fehlglossierung: offan caporlihho arlaosit enixa partu liberata Gl 1,126,3 (vgl. enix(e) aperte libere, CGL V,568,28); zur fehlerhaften Wiedergabe von enixaFrau, die entbunden hat vgl. die Wiedergabe von enixius durch
 f) in Verbindungen:
 α) offan sîn offenkundig sein, feststehen: offan ist [minus eorum] patebit [indignitas, si nullis honoribus inclarescant, Boeth., Cons. 3,4 p. 58,9] Gl 2,76,74. offan bin liqueor [ohne Kontext] 4,242,18 = Wa 87,30. so
 β) offan (gi)tuon (vgl. I 1aβ): offenbaren, erklären, mit Akk. d. Sache u. Dat. d. Pers.: er deta in offan allaz thaz giscrib follaz O 5,11,47. Augustinus ... ther uns harto manag guat offan scono giduat
 γ) offan uuerdan offenbar, offenkundig werden (auch mit Dat. d. Pers.): ih chumo aber mit demo rehte fure dih . daz ih neuuolta offen uuerden . unsubren unde finsteren herzon ego autem cum iustitia apparebo
 II. adverbial gebrauchter Akk. Sing. Neutr.:
 1) im Freien: ophen [in] sole [posuit tabernaculum suum, Ps. 18,6] Gl 1,515,7 (11 Hss. offanî). 5,7,7.
 2) deutlich, klar erkennbar: thaz wir nu sehen offan, thaz was thanne ungiscafan O 2,1,6. fone diu ist offen reht . taz tie ubelen dero ubeli ingelten . unde offen unreht . taz sie iro uningeltet sin sed puniri improbos
 
offan
 1) Offenheit, Öffentlichkeit (Gegensatz ?tougal st. n.Verborgenheit’): nioman giuuisso in taugle uuaz tuot, inti suochit her in offane uuesan nemo quippe in occulto quid facit, et quaerit ipse in palam esse T 104,1.
 2) Deutlichkeit, Gewißheit: zu ofon [ita enim universa Christi ecclesiaeque mysteria] ad liquidum [prosecutus est, Is., Prol.] Gl 1,592,26 (5 Hss. offanî, 2 offanlîhho); zum Akk. nach zi vgl. Graff, Präp.
 3) Sichtbarmachung, Offenbarung, mit Gen.Attrib.: diu hinauuortini gesciehet fone reuelatione (gotes offene) alde fone pauore (forhto) Npgl 30,1 (Npw iroffanunga); der Dat. forhto (zu for(a)hta st. f.) spricht dagegen, offene zu
 
offana
 1) das Offene:
 a) Mönchskapuze (zur Bed. von cuculla vgl. Heyne, Hausalt. 3,269 f.): offena cuculla [zu: nos ... sufficere credimus monachis ... cucullam et tunicam: cucullam in hieme villosam, in aestate puram aut vetustam, Reg. S. Ben.
 b) das Offenbare (Gegensatz touganîGeheimnis’): iudicia Christi . daz sint occulta filii (tougenina sunis). Er tuot nu occulta ... in fine seculi tuot er manifesta (offena) NpglNpw 9,1 (Ansatz als Plur. eines Subst.
 2) Offenbarung, öffentliche Bekanntgabe, mit Gen.-Attrib.: er iro (Christus der Kirche) santa den heiligen geist an dera offeno dinera uuorti, diu do erist firnomen uurten Npw Cant. Abac. 11 (Np offanî).
 
offanbâri
 1) deutlich:
 a) sichtbar, wahrnehmbar (von Personen, Gegensatz tougan adj.verborgen’): sid du suigetost do du occultus (tougener) chame. So du manifestus (offenbarer) chomest . so nesuige noh neuuis stille dines iudicii Npgl 82,2;
 b) offenkundig (von Abstraktem): ophanparen [(die Juden) rogabant eum (Gott), qui ... suam portionem signis] evidentibus [protegit, 2. Macc. 14,15] Gl 1,705,53. mit offanparero gitigi [hunc (den
 2) öffentlich: offinpare [tollam uxores tuas in oculis tuis, et dabo proximo tuo, et dormiet cum uxoribus tuis] in oculis huius solis [2. Reg. 12,11] Gl 1,418,49 (4 Hss. liutbâri, 5 liutbâro); in
 
offanî
 1) offener Raum:
 a) Öffnung, Kluft: offini [nec tantum aerios visu transmittit] hiatus [spiritus, Prud., Ham. 879] Gl 2,517,4;
 b) das Freie: ophani [in] sole (1 Hs. solem) [posuit tabernaculum suum, Ps. 18,6] Gl 1,515,4 (2 Hss. offan adj.). 4,274,34. in offani in propatulo 220,27.
 2) Offenheit, Öffentlichkeit (Gegensatz touganî): uona offini [necesse est ut hi qui furentes conantur reprimere ... quaedam vero subtiliter proferant, in quibus] ex obliquo [furentis animum pungant, Greg., Cura 3,16 p. 58] Gl
 3) Deutlichkeit, Gewißheit: zi ophani [ita enim universa Christi ecclesiaeque mysteria] ad liquidum (2 Hss. liquendum) [prosecutus est, Is., Prol.] Gl 1,592,24 (2 Hss. offanlîhho, 1 Hs. ?offan st. n.;
 4) Offenbarung, öffentliche Bekanntgabe, mit Gen.-Attrib.: er iro (Christus der Kirche) santa spiritum sanctum . an dero offeni dinero uuorto diu do erest fernomen uuurten Np Cant. Abac. 11 (Npw offana).