Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
offanîg bis gi-offanôn (Bd. 7, Sp. 51 bis 59)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis offanîg adj.
offinigiz: nom. sg. n. Gl 1,706,48 (M, clm 22201, 12. Jh.).
offenkundig, ersichtlich: offinigiz [ut] evidens [esset, et manifestum signum auxilii dei, 2. Macc. 15,35] (9 Hss. ougsiunîg); wohl keine Fehlschreibung, sondern durch ougsiunîg angeregte Neubildung, vgl. Matzel S. 40.
 
Artikelverweis 
offanlîh adj., mhd. Lexer offenlich, nhd. öffentlich; mnd. pentlĩk, mnl. openlijc; afries. epentlik; ae. openlic. — Graff I,163.
offan-lihhera: dat. sg. f. S 250,1 (B; zu -era vgl. Masser, Komm. Ben.reg. S. 201); -lih: Grdf. Gl 4,13,1 (Jc); offen-lich: dass. S 361,129/130. 130.
1) offensichtlich (?): offanlih alleromeist praecipuum [maximum, CGL IV,551,18] Gl 4,13,1; wohl auf das Interpretament der nachfolgenden Glossengruppe praecipuae manifestae, ebda. 19, bezogen, vgl. Krotz S. 482,433.
2) öffentlich: kefultemu .. offanlihhera dera kenuhtsamun tati hriuuoe usque dum completo opere dei publica satisfactione paeniteat S 250,1 (zum Kasus der Fügung dera kenuhtsamun tati vgl. Masser a. a. O. [Bd. 7, Sp. 52] S. 201); — in adverb. Gebrauch (Gegensatz tougallîhho): so getaniu bihte hilfet einigenote die ir bihte tougliche habent getan und die ouch tougeliche suntint. die auer offenlich habent gesuntit, die schuln ouch offenlich buozzen S 361,129/130. 130.
 
Artikelverweis 
offanlîhhn adv., mhd. Lexer offenlîchen; mnd. pentlĩken, mnl. openliken (vgl. Mnl. wb. 5,1724 s. v. openlike).
offen-lihin: S 125,34 (Phys.).
deutlich: uuard daz (die Auferstehung Jesu) sar so offenlihin gehorit uber alle disa uuerilt statim exclamat ita, ut in omnem terram audiretur vox.
 
Artikelverweis 
offanlîhho adv., mhd. Lexer offenlîche, nhd. öffentlich; as. opanlīko, mnd. pentlĩke, mnl. openlike; afries. epintlike; ae. openlíce. — Graff I,163.
offan-liihh-: -o Gl 1,135,9 (R); superl. -ost I 25,15; -lihho: Gl 1,126,6 (PaK); -lihcho: S 231,39 (B); -licho: Gl 2,146,21 (Frankf. 64, 9. Jh.). 332,20; -liho: 1,77,20 (R). 126,6 (Ra); offen-liihho: I 1,11; offin-liche: Gl 1,592,26 (M).
Verschrieben: offḷi-liche: Gl 1,592,27 (M, clm 17403, 13. Jh.); ofan-lio: Mayer, Glossen S. 56,18 (clm 4542, Hs. 9. Jh.).
1) offenkundig, klar, gewiß: offanlihho chundlihho rumlihho enixius manifestius largius Gl 1,126,6 (zur Glossierung vgl. Splett, Stud. S. 192). offanliihho ł aucsiuno evidens 135,9 (R, oug(a)zor(a)ht PaKRa). offinliche [ita enim universa Christi ecclesiaeque mysteria] ad liquidum [prosecutus est, Is., Prol.] 592,26 (5 Hss. zi offanî, 1 Hs. zi offan). offanlicho [mulier cuiusdam adulterata laici constituti, si] evidenter [arguatur, talis ad ministerium cleri venire non poterit, Conc. Neocaes. LII p. 156] 2,146,21. offanlicho aucsiuno [haec de his loquitur qui ... sonitu fluctuum perstrepente non audiunt] ad liquidum [quae dicuntur, Hier. in Matth. 13,13—14 p. 88] 332,20. ofanlio liquido [colligere debemus, Greg., Hom. II,38 p. 1283] Mayer, Glossen S. 56,18. dhar ist auh offanliihhost chisaghet, huueo dhero Iudeo quhalm ... quheman scoldi futura Iudaeorum excidia ibi certissime manifestantur I 25,15;
2) öffentlich, allgemein:
a) in der Öffentlichkeit: .. si kisahchan offanlihcho .. si non emendaverit, obiurgetur publice coram omnibus S 231,39;
b) allgemein: mit so mihhiles hęrduomes urchundin ist nu so offenliihho armarit, dhazs Christ gotes sunu ... fona fater uuard chiboran tali igitur auctoritate ... filius a patre genitus esse declaratur I 1,11 (offenliihho Teil der Übers. von declarare, vgl. Eggers, Wb. S. 23);
c) Glossenwort: offanliho palam Gl 1,77,20 (R, offano PaK, oug(a)zor(a)ht Ra).
 
Artikelverweis 
offannissidî st. f. (auch -nissida (?), vgl. Matzel S. 30).
offenisside: nom. sg. Gl 1,573,41; offonisdi: dass. 698,67 (lat. abl. pl.; zu -o- vgl. Matzel S. 95); beide Belege M, clm 22201, 12. Jh.
1) Erscheinung, Offenbarung: offonisdi [de] illuminationibus [, quae de caelo factae sunt, 2. Macc. 2,22] Gl 1,698,67 (5 Hss. offannussî, -nussi, 2 offanunga).
2) Anzeichen: offenisside [qui odit correptionem,] vestigium [est peccatoris, Eccli. 21,7] Gl 1,573,41 (5 Hss. offannussida, 2 offanunga, 1 Hs. offannussî, -nussi).
Vgl. offannussida.
 
Artikelverweis 
offannussa st. f. — Graff I,164. [Bd. 7, Sp. 53]
offannussa: nom. sg. Gl 2,192,37 (M); offonusso: dass. 1,513,57 (M, clm 22201, 12. Jh.; zu -o- und -o vgl. Matzel S. 95).
Anzeichen, Beweis: offonusso [quia tantae apud nos simplicitatis] indago (scientia) [est, ut tantum ... apostoli epistola una recitetur, Ps., Prol. III, PL 130,659] Gl 1,513,57 (3 Hss. offannussida, 1 Hs. offannussî, -nussi). offannussa [quid est enim pax transitoria, nisi quoddam] vestigium [pacis aeternae? Greg., Cura 3,22 p. 69] 2,192,37 (3 Hss. offannussî, -nussi).
Vgl. offannussî, -nussi.
 
Artikelverweis 
offannussî st. f. oder -nussi st. n. — Graff I,164.
Nur in M belegt.
offan-nussi: nom. sg. Gl 1,513,56. 2,192,37 (-nvs-); dat. sg. 280,4; offa-: nom. sg. 1,564,31/32 (2 Hss.). 573,41. 698,66 (lat. abl. pl.). 2,192,38 (2 Hss.); dat. sg. 280,3 (2 Hss.); dat. pl. -nussin 1,698,66 (2 Hss.); offnussi: nom. sg. 564,32. — ophannussin: dat. pl. Gl 1,698,65 (2 Hss.).
1) Offenbarung, bez. auf die Offenbarung des Johannes: in offanussi [Johannes vero] in apocalypsi [sua adorare angelum voluit, Greg., Hom. I,8 p. 1462] Gl 2,280,3.
2) Erscheinung: ophannussin [de] illuminationibus [, quae de caelo factae sunt, 2. Macc. 2,22] Gl 1,698,65 (1 Hs. offannissidî, 2 Hss. offanunga).
3) Anzeichen, Beweis: offannussi [quia tantae apud nos simplicitatis] indago (scientia) [est, ut tantum ... apostoli epistola una recitetur, Ps., Prol. III, PL 130,659] Gl 1,513,56 (3 Hss. offannussida, 1 Hs. offannussa). offanussi [qui odit correptionem,] vestigium [est peccatoris, Eccli. 21,7] 573,41 (1 Hs. offannissidî, 5 Hss. offannussida, 2 offanunga). offannvssi [quid est enim pax transitoria, nisi quoddam] vestigium [pacis aeternae? Greg., Cura 3,22 p. 69] 2,192,37 (1 Hs. offannussa); hierher wohl auch als Vok.-Übers.: offanussi [in thesauris sapientiae] significatio [disciplinae, Eccli. 1,31] 1,564,31/32 (3 Hss. offannussida, 2 offanunga, 1 Hs. bouhhunga).
Abl. offannussida; vgl. AWB offannussa.
 
Artikelverweis 
offannussida st. f. — Graff I,164.
Nur in M belegt, nur im Nom. Sing.
offan-nussida: Gl 1,513,55. 564,30 (2 Hss., 1 Hs. -nvs-). 573,39 (2 Hss.); offa-: 513,55/56 (2 Hss.). 564,31. 573,39/40 (2 Hss.); ophan-: 573,40.
Anzeichen, Beweis: offannussida [quia tantae apud nos simplicitatis] indago (scientia) [est, ut tantum ... apostoli epistola una recitetur, Ps., Prol. III, PL 130,659] Gl 1,513,55 (1 Hs. offannussa, 1 offannussî, -nussi). offannussida [qui odit correptionem,] vestigium [est peccatoris, Eccli. 21,7] 573,39 (2 Hss. offanunga, 1 Hs. offannissidî, 1 offannussî, -nussi); hierher wohl auch als Vok.-Übers.: offannvssida [in thesauris sapientiae] significatio [disciplinae, Eccli. 1,31] 564,30 (3 Hss. offannussî, -nussi, 2 offanunga, 1 Hs. bouhhunga).
Vgl. offannissidî.
 
Artikelverweis 
offano adv., mhd. nhd. offen; mnl. open. — Graff I,162.
off-an-: -o Gl 1,76,20 (PaK). 128,9 (Pa). 224,36 (R). 2,145,29 (Frankf. 64, 9. Jh.). 4,244,27 (clm 19410, 9. Jh.). 5,26,14. T 104,7. 134,2. 135,7. 187,2 = T Fragm. S. 292,11; comp. -or Gl 2,44,7 (clm 14478, Hs. 9. Jh.); -en-: -o Nb 39,27. 107,22. 141,3. 195,5. 214,18/19. 241,26. 350,23 [Bd. 7, Sp. 54] [32,12. 93,18. 119,29. 162,26. 174,19. 192,27. 263,29/30]. Nc 744,5. 770,24. 798,21 [59,16. 87,4. 117,1]. Nk 464,21 (Hs. A = S. CXXXVI,29; -e- aus o korr.). 491,13 [109,14. 138,7]. NpNpw 36,28 (2). 48,16. 49,3 (2). 103,15 (= Npw 16). NpglNpw 49,21. Np 54,13. 72,8. 89,14 (2). Npw 109,6. WC 14,7 [55,19]; comp. -ôr Nb 169,4. 209,7. 236,28. 348,20 [142,20. 171,14. 189,20. 262,17]; -ene: Nk 464,21 (Hs. B = S. CXXXVI,29) [109,14 Anm.]. Npw 105,28; -ino: Gl 2,201,42. 242,21 (clm 27152, Hs. 9. Jh.). Npgl 90,13; -on-: -o Gl 2,23,62. I 14,11. 25,13/14. 27,5/6. T 104,3. O 2,20,12 (P). 3,15,35 (P); comp. -or F 33,3. — of-an-: -o T 135,32. 175,3. 176,1; comp. -or Gl 2,602,10 (M); -ono: O 2,20,12 (DFV). 3,8,6. 15,35 (FV). 16,51. 20,144. 25,39. 4,7,89. 5,8,26. Oh 151. — ofphano: T 104,3 (zu -fph- vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 132 Anm. 3). — opheno: WA 14,7.
Verschrieben: offana: Gl 1,128,9 (K; l. -o, vgl. Splett, Stud. S. 194).
ofono O 4,1,17 (F) s. offan adj.
1) deutlich:
a) auf offenkundige Weise, für alle sichtbar oder wahrnehmbar (Gegensatz tougalo, (gi)tougano): offono [octenusque simul peccati calculus atri expositus gracili verborum clave] patenter [Aldh., De octo princ. vit. 2864] Gl 2,23,62. offanor [occasionem mihi tribuens, vel alia ex his colligendi, vel eadem] planius [exponendi, Beda super act. apost., Praef. p. 938] 44,7. offano [qui suo peccaverunt] evidenter [episcopo, excommunicati ... aestimentur, Conc. Nic. V p. 117] 145,29. tho ersteig her uf ..., nalles ofphano, ouh sose touglo tunc et ipse ascendit ..., non manifeste, sed quasi in occulto T 104,3, z. gl. St. (Joh. 7,10) er after thiu gidougno, nales ofono tho, fuar thara O 3,15,35. tie offeno tugedig sint . tie bergent sih Nb 39,27 [32,12]. so getane mahte . sint offeno unmahte quae possibilitas demonstrat eos evidentius nihil posse 241,26 [192,27]. alle motus skeident sih offeno fone einanderen alii itaque motus palam est . quia alii ab invicem sunt Nk 491,13 [138,7]. sine heiligen neferlazet er . uuilon offeno . uuilon tougeno. Er uuas offeno mit tribvs pueris in camino ignis . unde tougeno mit Machabeis non derelinquet sanctos suos [vgl. visibiliter non dereliquit tres pueros, occulte non dereliquit Machabaeos, Aug., En.] NpNpw 36,28. got chumet offeno. Der êr cham tougeno . der chumet anderest offeno deus manifeste veniet [vgl. qui venit occultus, venit manifestus, Aug., En.] 49,3. trettost leonem manifeste seuientem (offino ranintin) unde draconem occulte insidiantem (tougeno lagontin) Npgl 90,13. daz sie ... so uerro iruuotin, daz offene gotes racha an in skein [vgl. immaniore crimine evidenti iustitia punirentur, Aug., En.] Npw 105,28 (Np offan adj.). so skeide offeno uone mir unte gehabe dih ad haereticos W 14,7 [55,19]; ferner: Nb 107,22 (manifestum). 141,3. 195,5 (beide liquido). 214,18/19 (patere). 350,23 (manifestum) [93,18. 119,29. 162,26. 174,19. 263,29/30]. NpNpw 48,16. 103,15 (= Npw 16). NpglNpw 49,21 (Np manifeste). Np 54,13. 89,14 (2, 1. Beleg aperte). Npw 109,6 (Np manifeste);
b) klar, deutlich: offino [quod] liquido (Hs. -e) [cognoscimus, Greg., Cura 1,7 p. 7] Gl 2,201,42. 5,26,14. offino [cuncti enim] liquido [novimus, ebda. 1,10 p. 11] 2,242,21. ofanor [si qui plenius vult et] exploratius [discere, Ruf., Hist. eccl. II,23 p. 100] 602,10. saar dhar after offono araughida, huuer dher gheist sii, dhuo ir quhad quis autem esset adiecit I 14,11. offono sindun siniu zeihhan ... bifora chichundidiu manifesta signa [Bd. 7, Sp. 55] eius pronuntiantur 25,13/14. Isaias auh offonor den selbun .. gafestinota duo er quad Esaias autem apertius filium a deo genitum confirmans ita annunciat F 33,3. er (Johannes) giscreib uns suazo, ofono filu fram, wio er (Christus) hera in worolt quam O 5,8,26. ih uuolti iz aber gerno fone dir offenor bechennen sed ex te apertius cognoscere malim Nb 169,4 [142,20]. tanne beginnet sih imo induon . daz er neuuissa . offenor danne daz sunnun lieht lucebit perspicatius ipso phoebo 209,7 [171,14]. toh ih ouh irraten muge ... uuaz tu uuellest . ih fernimo iz toh kerno offenor et si coniecto ... quid velis . planius tamen audire desidero 236,28 [189,20]. umbe diu chniu habeta si (Juno) eina bindun missefareuua . diu ougta sih uuilon offeno eiusdem genua zona quidem diversicolor ambiebat . quae nunc perfulgido resplendebat orbe Nc 744,5 [59,16]. prophetę offeno churen dia chraft iro selbero urlages prophetae ... cernebant lumine claro . numina fati 798,21 [117,1]. aber offeno zesagenne simpliciter autem Nk 464,21 [109,14]; ferner: I 27,5/6. Nb 348,20 [262,17] (clarius). Nc 770,24 [87,4];
c) öffentlich: ther heilant nalles ofano gieng mit then Iudeon Ihesus ergo iam non palam ambulabat apud Iudaeos T 135,32, z. gl. St. (Joh. 11,54) inzoh sih druhtin tho fon in, ni giang so ofono untar in O 3,25,39. tho antlingita imo ther heilant: ih offano sprah thesemo mittilgarte respondit ei Ihesus: ego palam locutus sum mundo T 187,2. offano sprechen T Fragm. S. 292,11 (ohne lat. Text, vgl. Schmid, Festschr. Tiefenbach S. 416). lichicera in wara thie duent sia (elemosyna) lutmara, ofono untar manne, thaz sie se lobon thanne [vgl. non eritis sicut hypocritae, qui amant in synagogis et in angulis platearum stantes orare, ut videantur ab hominibus, Matth. 6,5] O 2,20,12. thaz er noh tho wolti sin kuning mit giwelti ofono zi ware 3,8,6. offeno sprachen sie (die Frevler) daz unreht. Sie neuuolton sih is nieht helen iniquitatem in excelso locuti sunt Np 72,8; ferner: O 4,7,89;
d) Glossenwort: fora offano chundliho so sama casehanlihho coram palam manifeste sive evidenter Gl 1,76,20 (PaK, oug(a)zor(a)ht Ra, offanlîhho R). archannenti offano missatat experte aperte culpe 128,9 (zur unklaren Synonymenreihe vgl. Splett, Stud. S. 194). palam puplice ł offano 224,36 (R, oug(a)zor(a)ht KRa). offano palam 4,244,27.
2) offen, geradeheraus, freimütig, bei Verben des Sprechens: her offano sprihhit, inti sie ni quędent imo niouuiht ecce palam loquitur, et nihil ei dicunt T 104,7. oba thu Crist sist, quid uns iz offano si tu es Christus, dic nobis palam 134,2. tho quad in ther heilant offano: Lazarus ist tot tunc ergo dixit eis Ihesus manifeste: Lazarus mortuus est 135,7. er sprichit ofono hiar nu zi in joh filu baldo untar in [vgl. et ecce palam loquitur, Joh. 7,26] O 3,16,51. bigond er in tho redion selb these evangelion, joh mit thesen redinon sie ofono bredigon 20,144. mit karitate ih fergon ... ofono thio guati Oh 151; ferner: T 104,3 (2. Beleg). 175,3. 176,1 (alle palam).

[Heidermanns]


 
Artikelverweis offanôn sw. v., mhd. offen(en), öffnen, nhd. DWB öffnen; as. opanon, mnd. ōpen(en), mnl. open(en); afries. ep(e)nia, openia; ae. openian; an. opna. — Graff I,164 f.
offan-: 3. sg. -ot Gl 1,792,1 (M, 2 Hss.). T 188,2 = T Fragm. S. 292,12; 3. pl. -ont Gl 1,238,11 (Ra). 575,6 (M, 5 Hss.). 807,70 (M, 4 Hss.); inf. -on S 253,17 (B). O 5,25,81 (F); part. prs. -onti Gl 1,619,60 (Rb); acc. pl. m.? -onta 2,666,40 (das erste -a- aus o korr.; zu -a vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 248 Anm. 9); 3. sg. prt. -ota 301,3 [Bd. 7, Sp. 56] (M). 456,4 (2 Hss.). T 145,18; ca-: part. prt. -ot Gl 1,134,10 (Pa); ki-: dass. -od ebda. (K); gi-: dass. -ot 692,69 (M, 3 Hss.). 2,282,6 (M). T 40,5. 228,4; acc. sg. f. (?) -oten Mayer, Glossen S. 103,4; g-: part. prt. -ot Gl 1,692,70 (M, 2 Hss.); nom. sg. f. -otiu 2,446,21; -etiv ebda.; offen-: 1. sg. -on NpNpw 48,5; 2. sg. -ost Np 88,16; 3. sg. -ot Ni 506,10 [11,26] (-ôt). NpNpw 147,19. Np 67,34. 146,6 (-ôt). Npgl 36,6; 3. pl. -ent WC 17,4. 58,7. 116,5 [57,22. 115,10. 209,6]; 1. pl. conj. -e 141,12 [249,18] (zur Endg. vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 307 Anm. 7); 2. sg. imp. -o Np 36,5. Npgl 19,2; -a Npw 36,5; inf. dat. sg. -onne Nb 145,20 [123,22] (-ô-). Nc 719,13 [36,5]. Np 118,Prooem.; -enne Npw 45,1; 1. sg. prt. -ota NpNpw 39,11; 2. sg. prt. -otost Np 50,8; -otest Npw ebda.; 2. sg. conj. prt. -otîst Nb 191,28 [160,18]; ke-: part. prt. -ôt Ni 508,27/28 [15,13]; ge-: dass. -ot Nb 107,12 [93,10] (-ôt). NpNpw 24,14. Np 17,16. 53,2. 54,22; -et WC 122,9/10 [221,4]; offin-: 1. sg. -o Gl 4,127,52 (Sal. b). 153,57 (Sal. c). Beitr. 73,220,4 (Sal. c; nach Gl 4,156,44); 3. pl. -ant Gl 1,808,1 (M); -int 575,7 (M, 2 Hss.); 2. sg. imp. -o Npgl 20,5; inf. -on Gl 1,310,22; 3. sg. prt. -ota 2,528,18; offon-: 3. sg. -ot 4,17,53 (Jc). O 2,14,19; 3. pl. conj. -on T 35,1; 2. sg. imp. -o 104,1; inf. -on O 3,15,23 (P); part. prs. dat. pl. -ontem Gl 4,11,20 (Jc); 1. sg. prt. -ota O 4,19,10; 3. sg. prt. -ota T 45,8. O 1,27,48 (PV). 5,23,63 (PV); -ot 1,27,48 (F); ki-: part. prt. -ot Gl 4,24,43 (Jc); chi-: dass. -ot I 16,19/20; gi-: dass. -ot T 115,2; nom. pl. n. -otu 119,12; dat. pl. -oten 8,7. — ofan-: inf. -on O 3,15,23 (F); gi-: part. prt. -ot Gl 2,601,12 (M); nom. pl. n. -otu T 209,2; g-: acc. pl. n. -etu Gl 2,647,7; ofen-: 3. sg. -ot Npw 146,6; 2. sg. imp. -e S 176,6ab,19 (vgl. ZfdA. 133,358,19); ofon-: inf. -on O 3,15,23 (V). 5,25,81 (V); 3. sg. prt. -oda 23,63 (F); gi-ofnotomo: part. prt. dat. sg. m. T 93,3. — ophanont: 3. pl. Gl 1,575,7 (M); ophen-: 3. pl. -ent WA 17,4. 116,5; 1. pl. conj. -e 141,12 (zur Endg. vgl. Braune a. a. O.); ge-: part. prt. -et 122,9/10; giophonoth: dass. Gl 1,692,70 (M). — opphenent: 3. pl. WA 58,7 (zu -pph- vgl. Sanders, Leid. Will. S. 276 mit Anm. 895).
vffininth: 3. pl. Gl 1,575,8 (M, clm 22201, 12. Jh.; zu v- vgl. Matzel S. 56).
Mit prothetischem h: ki-hofonotiu: part. prt. nom. sg. f. Gl 2,347,24 (clm 14461, Hs. 9. Jh.).
Verkürzt geschrieben (?): gi-offan: part. prt. Gl 2,462,36 (2 Hss.; l. gioffanot, Steinm.; oder aus gioffanôn rückgebildetes Adj.?).
Verschrieben: ofannot: 3. sg. Mayer, Griffelgl. S. 88,398 (Vat. Ottob. lat. 3295, Gll. 9. Jh. (?); l. offanot, Mayer; lat. Plur. Passiv, s. 4f); offanod: 3. pl. Gl 1,238,11 (K; l. offanond, vgl. Splett, Stud. S. 348); affanoto: 3. sg. prt. 2,646,8 (l. offanota, Steinm.); offinori: 1. sg. 4,89,26 (Sal. a1; l. offinon, Steinm.).
1) (jmdm.) etw. öffnen:
a) mit Akk. d. Sache, nur im Passiv belegt: gioffonoten iro tresofazzon brahtun imo geba apertis thesauris suis obtulerunt ei munera T 8,7. giofnotomo sinemo (eines Fisches) munde fintis scaz aperto ore eius invenies staterem 93,3. grebir uurdun giofanotu monumenta aperta sunt 209,2; bildl.: gioffanot uurdun iro ougun, inti forstuontun inan aperti sunt oculi eorum, et cognoverunt eum 228,4; (die Augen eines Blinden) sehend machen: sin gioffonot unsariu ougun aperiantur oculi nostri 115,2; — ellipt., mit Dat. d. Pers.: clophontemo uuirdit gioffanot pulsanti aperietur T 40,5; [Bd. 7, Sp. 57]
b) Glosse: offonot reserat [patefacit, CGL IV,562,23] Gl 4,17,53 (gleiche Nähe zu Lemma u. Interpretament, vgl. Krotz S. 546,603). offino pando 153,57.
2) intrans.: sich öffnen, offenstehen: kiufent offanond rariscent patiscent Gl 1,238,11 (zur lat. Glossengruppe vgl. Splett, Stud. S. 348). offanonti paterens (ungrammat. Form) [ohne Kontext zwischen Is. 14,11 u. 15,3; vielleicht zu: rivi latissimi et patentes, Is. 33,21] 619,60. offonontem patulis [patentibus aut expansis, CGL IV,547,20 mit Anm.] 4,11,20 (an das lat. Part. angelehnt, vgl. Krotz S. 462,378).
3) etw. zugänglich machen, erschließen: offanota [(Neptunus) vastas] aperit [syrtis, Verg., A. I,146] Gl 2,646,8.
4) übertr.: eröffnen, offenbaren:
a) (jmdm.) etw. (mit Worten) offenlegen, aufdekken, enthüllen, verraten:
α) mit abstr. Akk. u. Dat. d. Pers.: offonota in wara in alla mina lera O 4,19,10. mih lusti chad ih . daz tu mir daz offenotist vellem inquam id patefaceres Nb 191,28 [160,18]. Phoebo ist er (Jupiter) guon sinen uuillen ze offenonne . unde be dir ze inbietenne Phoebo suevit instante concedere . tibi pectus solitus aperire Nc 719,13 [36,5] (zur Wiedergabe des Lat. vgl. Glauch, Mart. Capella S. 414 f.). daz in geoffenot uuerde sin ea testamentum ipsius ut manifestetur illis NpNpw 24,14. offeno imo dinen uueg revela domino viam tuam 36,5. diu unguissen unde diu tougenen dines uuistuomes . offenotost du mir incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi 50,8. doctores ... offenent imo die toigene dero gescrifte [vgl. doctores ... secreta scripturarum nobis manifestant, Haimo in Cant. p. 299] W 17,4 [57,22], ähnl. 58,7. 116,5 [115,10. 209,6] (beide reserare); ferner: NpNpw 146,6. Np 88,16. W 122,9/10. 141,12 [221,4. 249,18];
β) nur mit abstr. Akk.: gioffanot [cognovit Nicanor quoniam] denudatum [est consilium eius, 1. Macc. 7,31] Gl 1,692,69. gioffanot uuard [terrena altitudo confunditur, cum celsitudo caelestis] aperitur (Hs. aperiatur) [Greg., Hom. I,10 p. 1468] 2,282,6. kihofonotiu [illa quippe per prophetiam, ista per historiam veraciter] persoluta [Is., De off. 2,24 p. 818A] 347,24. goffanetiv [plenus titulus tui est et vis] prodita (1 Hs. noch manifestata) [nominis, Prud., P. Quir. (VII) 77] 446,21 (vgl. Semantik S. 57). gioffanot [paradisicolae ... beato] proditur [infelix ... spiritus, Prud., Ham. 929] 462,36. giofanot vuard [unde plane manifestissime] proditur [non solum sciens quae nostra sunt, Ruf., Hist. eccl. II,17 p. 85] 601,12. gofanetu [Rhesi ... tentoria ... primo ...] prodita [somno, Verg., A. I,470] 647,7. kioffonot ist vulgatum est [manifestatum est, CGL IV,580,35] 4,24,43. gioffanoten [habes ergo istam centupli retributionem, in magnitudine meriti et in discretione tam incomparabilis qualitatis] expressam [Cassian, Coll. XXIV,26, PL 49,1324A] Mayer, Glossen S. 103,4. also diu heiligi scrift chuit .. ofene dinen uuec unte firhiha imo [vgl. scriptura dicens: revela ad dominum viam tuam et spera in eum, Reg. S. Ben.] S 176,6ab,19 (vgl. ZfdA. 133,358,19). dhurah dhero heideo maneghin ist dhar chioffonot dhera dhrinissa bauhnunc per pluralitatem personarum patens significatio trinitatis est I 16,19/20. ther heilant ... offonota sina diurida Ihesus ... manifestavit gloriam suam T 45,8. uuerden gioffonotu sinu uuerc manifestentur opera eius 119,12. thaz offonot Johannes thar, bi hiu si (eine Frau) so quad in war O 2,14,19. joh offonotaz iro (der Märtyrer) muat, thaz thar ist harto manag [Bd. 7, Sp. 58] guat 5,23,63. thie einun wollent in war thaz guata ofonon sar, thie andere mit ilon iz wollent sar firdilon 25,81. tie missenemmeda uuerdent sar geoffenot . an dero tate . dero dingo falsis nominibus ... quae facile redarguuntur effectu ipsarum rerum Nb 107,12 [93,10]. per corpus offenon ih mina tougeni aperiam in psalterio propositionem meam NpNpw 48,5. so uuard ... gotes uuillo durnohto geoffenot [vgl. aperta sunt quae latebant, et intellecta est voluntas dei, Aug., En.] Np 54,22. tougeniu dinc diu Christus chom ze offenenne [vgl. ut ista occulta revelentur, Aug., En.] Npw 45,1 (Np gioffanôn); ferner: Nb 145,20 [123,22] (illustrare). Ni 506,10. 508,27/28 [11,26. 15,13]. Np 118,Prooem. Npgl 36,6 (manifestare, Npw iroffanôn);
γ) Glosse ohne erkennbare Rektion: offinon illucescere [facit quae minus ante fuerant, Gen., Prol. p. XVI] Gl 1,310,22. offanota [vagitus ille exordium vernantis orbis] prodidit [Prud., H. VIII kal. Jan. (XI) 62] 2,456,4. offinota [non ille inpunem dolorem] prodidit (Glosse: manifestavit, vgl. PL 60) [ders., Symm. I, 480] 528,18. offanota [caeca volutant murmura, venturos nautis] prodentia [ventos, Verg., A. X, 99] 666,40. offinon prodo 4,89,26. 127,52. Beitr. 73,220,4 (nach Gl 4,156,44);
b) jmdm. etw. mitteilen, darstellen:
α) mit Dat. d. Pers. u. (korrelat. Pron. im Akk. u.) Nebens.: offonota in sar thaz, theiz sin ambaht was O 1,27,48. ih offenota in, daz ih Christus pin NpNpw 39,11. die sint Iacob unde Israhel . dien offenot er . uuieo reht er ist in sinen iudiciis 147,19;
β) Glosse ohne erkennbare Rektion: offanot [Simon Petrus, per fidem, huic mundo sapientes mortuos esse] declarat [2. Pet., Prol.] Gl 1,792,1 (6 Hss. gioffanôn);
c) etw. (für andere) wahrnehmbar, öffentlich machen, mit Akk. d. Sache: herorom offan faciant dea uuiszun .. andrero tolc nalles intdecchan .. offanon senioribus patefaciant qui sciant curare et sua et aliorum vulnera non detegere et publicare S 253,17. so offenot er sina stimma . stimma dero crefte ecce dabit vocem suam (voci suae, Vulg.) vocem virtutis Np 67,34;
d) jmdn. (jmdm.) zu erkennen geben, (bei jmdm.) bekannt machen:
α) mit Akk. d. Pers. u. Dat. d. Pers.: nioman giuuisso in taugle uuaz tuot ... oba thu thiz tuost, offono thih selbon mittilegarten nemo quippe in occulto quid facit ... si haec facis, manifesta te ipsum mundo T 104,1;
β) mit Akk. d Pers. u. Nebens.: jmdn. kenntlich machen, verraten: thin spraha offanot thih, thaz sis Galileus loquela tua manifestum te facit, quod sis Galileus T 188,2 = T Fragm. S. 292,12;
γ) nur mit Akk. d. Pers./refl. Akk.: ni duit thaz ... ioman, ther sih ofonon scal O 3,15,23. vnde uuurden geoffenot prophetę . ufen dien disiu uuerlt ... gezimberot uuurde et revelata sunt fundamenta orbis terrarum [vgl. et revelati sunt prophetae, qui non intellegebantur, super quos aedificaretur orbis terrarum, Aug., En.] Np 17,16. Dauid pezeichenet christianos . die sih hier bergent . unde aber geoffenot uuerdent in iudicio 53,2;
e) refl.: sich zeigen, erscheinen:
α) mit refl. Akk. u. Dat. d. Pers.: sie tuont ungilihhaz ira annuzzi, thaz sie sih offonon mannun fastente exterminant enim facies suas, ut pareant hominibus ieiunantes T 35,1; [Bd. 7, Sp. 59]
β) nur mit refl. Akk.: blekezunga uzgengit fon ostana inti offanota sih unz anan uuestana fulgur exit ab oriente et paret usque in occidente T 145,18;
f) intrans.: sich offenbaren, sichtbar sein: offanota [in illo esca carnis] patuit [, quam devorator appeteret, Greg., Hom. II,25 p. 1550] Gl 2,301,3. offanot [nisi incentores illiciti consortii fuisse] detegantur [Hrab., Poenit. III, PL 112,1407A] Mayer, Griffelgl. S. 88,398 (zur Wiedergabe des Passivs durch eine Aktivform vgl. Mayer a. a. O. S. 148);
g) Glossenwort: auczoraht caoffanot antluhhan evidens patens apertum Gl 1,134,10.
5) jmdn. verklären, verherrlichen:
a) mit Akk. d. Pers.: pater clarifica filium tuum (fater offeno dinen sun) Npgl 19,2. 20,5 (beide Npw giber(a)htôn);
b) Glosse: offanont [qui] elucidant [me, vitam aeternam habebunt, Eccli. 24,31] Gl 1,575,6. 807,70.
Abl. offannussa, offannussida, offanunga.

[Heidermanns]


 
Artikelverweis gi-offanôn sw. v., mhd. geoffen(en); ae. geopenian. — Graff I,166 f.
chi-offan-: 1. pl. prt. -odom I 28,10/11; gi-: 3. sg. -ot Gl 1,792,2 (M); 1. pl. (conj.?) -en 2,132,9 (M); part. prs. -onti T 165,1; 3. sg. prt. -ota Gl 1,582,32 (M, 3 Hss.). 2,191,12 (M, 2 Hss.). 646,52. T 229,1; 3. sg. conj. prt. -oti 132,19; g-: 3. sg. -ot Gl 1,792,1 (M, 2 Hss.); 1. pl. (conj.?) -ames 2,132,7 (M, 2 Hss.); -omes 8 (M; -); 3. sg. prt. -ota 191,12/13 (M); ke-offen-: 1. sg. -ôn Nb 197,9 [164,6]; 2. sg. -ost Np 103,28; 3. pl. -ônt Nk 476,27 [122,3] (Hs. A; -ont Hs. B = S. CLX,1); gi-: 3. sg. prt. -ota Npw 147,20; ge-: 1. sg. -on Gl 5,107,15 (nach Gl 4,203,30); 2. sg. -ost Npw 103,28; inf. -on Nb 326,31/32 [248,5]; dat. sg. -onne Np 45,1; 2. sg. prt. -otost Cant. Abac. 13; 3. sg. prt. -ota 147,20; gi-offin-: 2. sg. prt. -otist Npw Cant. Abac. 13; g-: 3. sg. -it Gl 1,792,3 (M); -t ebda.; part. prs. acc. sg. m. -enten 2,436,4; 3. sg. prt. -ota 1,582,33 (M, 2 Hss.); gi-offon-: 1. pl. (conj.?) -omes 2,132,8 (M); 3. sg. prt. -ota 1,582,33 (M). T 4,12. 74,5. 232,1; -ata 90,2; 3. sg. conj. prt. -oti 132,12; g-: 3. sg. prt. -ota Gl 2,191,13 (M). — gi-ofan-: 3. sg. prt. -ota T 211,4; -ofn-: 3. sg. -ot Gl 1,792,2 (M); 3. sg. prt. -ota 582,34 (M); 3. pl. prt. -otun T 86,1. — gi-ophonon: 1. sg. Gl 4,203,45.
Verschrieben: g-offinentem: part. prs. acc. sg. m. Gl 2,436,4 (nach der lat. Endg. -entem, s. 3aδ).
1) etw. (dauerhaft, endgültig) öffnen:
a) trans., mit persönl. Subjekt: ein thero kemphono mit speru sina sita giofanota unus militum lancea latus eius aperuit T 211,4; im Bild von Christus als der Hand Gottes: so du Christvm der din manus ist keoffenost . so uuirdet din possessio irfullet alles kuotes aperiente te manum tuam . omnia implebuntur bonitate NpNpw 103,28; — bildl.: (die Augen eines Blinden) sehend machen: uuer gioffonoti sinu ougun uuir ni uuizunmes quis eius aperuit oculos nos nescimus T 132,12. ni uuard gihorit thaz uuer gioffanoti ougun blint giboranes non est auditum quia aperuit quis oculos caeci nati 19;
b) refl., mit sachl. Subjekt, bildl. vom Mund eines Stummen bzw. von den Ohren eines Tauben: gioffonota sih ... sin mund inti sin zunga, inti sprah apertum est ... os eius et lingua eius, et loquebatur T 4,12. giofnotun sih sinu orun inti zilosta sih gibenti sineru zungun, inti [Bd. 7, Sp. 60] sprah apertae sunt aures eius et solutum est vinculum linguae eius, et loquebatur 86,1.
2) etw. enthüllen, entblößen: gioffanota [crudelis aras traiectaque pectora ferro] nudavit [Verg., A. I,356] Gl 2,646,52.
3) übertr.: eröffnen, offenbaren:
a) (jmdm.) etw. offenlegen, aufdecken:
α) mit abstr. Akk. u. Dat. d. Pers.: fleisg inti bluot ni gioffonata thir thaz, oh min fater caro et sanguis non revelavit tibi, sed pater meus T 90,2. ih keoffenon dir iz mit filo uuarero redo hoc ... patefaciam verissima ratione Nb 197,9 [164,6]. tia simplicitatem choron ih tir danne geoffenon . unde gerecchen quod ita demum patefacere . atque expedire temptabo 326,31/32 [248,5]. so negeoffenota er in (den Völkern) siniu gerihte . so er Israheli teta iudicia sua non manifestavit eis NpNpw 147,20;
β) nur mit abstr. Akk.: taz keoffenont tisiu uuort ex his manifestum est Nk 476,27 [122,3]. tougeniu ding . diu Christvs cham ze geoffenonne [vgl. ut ista occulta revelentur, Aug., En.] Np 45,1 (Npw offanôn);
γ) mit Nebens.: chiuuisso chioffanodom uuir nu hear, dhazs unser druhtin nerrendeo Christ ... uuardh chiboran probavimus dominum nostrum Iesum Christum ... natum fuisse I 28,10/11;
δ) Glossen: goffanames [necessarium fuit, ut dolorem cordis nostri ... datis nunc quoque ad dilectionem vestram litteris] promeremus (Hs. promamus) [Decr. Leon. XLIX p. 236] Gl 2,132,7. goffinenten [audi poetam rusticum ... facta] prodentem [sua, Prud., P. Laur. (II) 576] 436,4. giophonon illustro 4,203,45. 5,107,15 (nach Gl 4,203,30);
b) etw. entdecken, erschließen: gioffanota [impletus es, quasi flumen, sapientia, et terram] retexit [anima tua, Eccli. 47,16] Gl 1,582,32 (1 Hs. intthecken);
c) jmdm. etw. mitteilen, darstellen, Glosse: goffanot [Simon Petrus, per fidem, huic mundo sapientes mortuos esse] declarat [2. Pet., Prol.] Gl 1,792,1 (2 Hss. offanôn);
d) jmdm. etw. erklären, auslegen, mit Akk. d. Sache u. Dat. d. Pers.: sinen iungiron gioffonota allu discipulis suis disserebat omnia T 74,5. her ... gioffanota uns thiu giscrip aperiret nobis scripturas 229,1. tho gioffonota her in sens, thaz sie forstuontin giscrib tunc aperuit illis sensum, ut intellegerent scripturas 232,1;
e) jmdn. (jmdm.) zu erkennen geben:
α) mit Akk. d. Pers. u. Dat. d. Pers.: trohtin, uuaz ist gitan, bithiu uuanta uns gioffanonti bist thih selbon, nalles thesemo mittilgarte? domine, quid est factum, quia nobis manifestaturus es te ipsum et non mundo? T 165,1;
β) nur mit Akk. d. Pers.: alle ubele die sin (des Teufels) uesti uuaren . geoffenotost tu NpNpw Cant. Abac. 13.
4) jmdn. für etw. öffnen, empfänglich machen, Glosse: gioffanota [Moysi ..., quem et ad prophetiae scientiam cognitio divinitatis] expanderat [Greg., Cura 3,17 p. 60] Gl 2,191,12.
Abl. gioffanônto.

[Heiderrmanns]

 

offanlîh
 1) offensichtlich (?): offanlih alleromeist praecipuum [maximum, CGL IV,551,18] Gl 4,13,1; wohl auf das Interpretament der nachfolgenden Glossengruppe praecipuae manifestae, ebda. 19, bezogen, vgl. Krotz S. 482,433.
 2) öffentlich: kefultemu .. offanlihhera dera kenuhtsamun tati hriuuoe usque dum completo opere dei publica satisfactione paeniteat S 250,1 (zum Kasus der Fügung dera kenuhtsamun tati vgl. Masser a. a. O. S. 201); in
 
offanlîhho
 1) offenkundig, klar, gewiß: offanlihho chundlihho rumlihho enixius manifestius largius Gl 1,126,6 (zur Glossierung vgl. Splett, Stud. S. 192). offanliihho ł aucsiuno evidens 135,9 (R, oug(a)zor(a)ht PaKRa). offinliche [ita enim universa
 2) öffentlich, allgemein:
 a) in der Öffentlichkeit: .. si kisahchan offanlihcho .. si non emendaverit, obiurgetur publice coram omnibus S 231,39;
 b) allgemein: mit so mihhiles hęrduomes urchundin ist nu so offenliihho armarit, dhazs Christ gotes sunu ... fona fater uuard chiboran tali igitur auctoritate ... filius a patre genitus esse declaratur I 1,11 (offenliihho Teil der Übers. von
 c) Glossenwort: offanliho palam Gl 1,77,20 (R, offano PaK, oug(a)zor(a)ht Ra).
 
offannissidî
 1) Erscheinung, Offenbarung: offonisdi [de] illuminationibus [, quae de caelo factae sunt, 2. Macc. 2,22] Gl 1,698,67 (5 Hss. offannussî, -nussi, 2 offanunga).
 2) Anzeichen: offenisside [qui odit correptionem,] vestigium [est peccatoris, Eccli. 21,7] Gl 1,573,41 (5 Hss. offannussida, 2 offanunga, 1 Hs. offannussî, -nussi).
 
offannussî
 1) Offenbarung, bez. auf die Offenbarung des Johannes: in offanussi [Johannes vero] in apocalypsi [sua adorare angelum voluit, Greg., Hom. I,8 p. 1462] Gl 2,280,3.
 2) Erscheinung: ophannussin [de] illuminationibus [, quae de caelo factae sunt, 2. Macc. 2,22] Gl 1,698,65 (1 Hs. offannissidî, 2 Hss. offanunga).
 3) Anzeichen, Beweis: offannussi [quia tantae apud nos simplicitatis] indago (scientia) [est, ut tantum ... apostoli epistola una recitetur, Ps., Prol. III, PL 130,659] Gl 1,513,56 (3 Hss. offannussida, 1 Hs.
 
offano
 1) deutlich:
 a) auf offenkundige Weise, für alle sichtbar oder wahrnehmbar (Gegensatz tougalo, (gi)tougano): offono [octenusque simul peccati calculus atri expositus gracili verborum clave] patenter [Aldh., De octo princ. vit. 2864] Gl 2,23,62. offanor
 b) klar, deutlich: offino [quod] liquido (Hs. -e) [cognoscimus, Greg., Cura 1,7 p. 7] Gl 2,201,42. 5,26,14. offino [cuncti enim] liquido [novimus, ebda. 1,10 p. 11] 2,242,21. ofanor
 c) öffentlich: ther heilant nalles ofano gieng mit then Iudeon Ihesus ergo iam non palam ambulabat apud Iudaeos T 135,32, z. gl. St. (Joh. 11,54) inzoh sih druhtin tho fon in, ni giang so ofono untar in
 d) Glossenwort: fora offano chundliho so sama casehanlihho coram palam manifeste sive evidenter Gl 1,76,20 (PaK, oug(a)zor(a)ht Ra, offanlîhho R). archannenti offano missatat experte aperte culpe 128,9 (zur unklaren Synonymenreihe vgl.
 2) offen, geradeheraus, freimütig, bei Verben des Sprechens: her offano sprihhit, inti sie ni quędent imo niouuiht ecce palam loquitur, et nihil ei dicunt T 104,7. oba thu Crist sist, quid uns iz offano si tu es
 
offanôn
 1) (jmdm.) etw. öffnen:
 a) mit Akk. d. Sache, nur im Passiv belegt: gioffonoten iro tresofazzon brahtun imo geba apertis thesauris suis obtulerunt ei munera T 8,7. giofnotomo sinemo (eines Fisches) munde fintis scaz aperto ore eius invenies
 b) Glosse: offonot reserat [patefacit, CGL IV,562,23] Gl 4,17,53 (gleiche Nähe zu Lemma u. Interpretament, vgl. Krotz S. 546,603). offino pando 153,57.
 2) intrans.: sich öffnen, offenstehen: kiufent offanond rariscent patiscent Gl 1,238,11 (zur lat. Glossengruppe vgl. Splett, Stud. S. 348). offanonti paterens (ungrammat. Form) [ohne Kontext zwischen Is. 14,11 u. 15,3;
 3) etw. zugänglich machen, erschließen: offanota [(Neptunus) vastas] aperit [syrtis, Verg., A. I,146] Gl 2,646,8.
 4) übertr.: eröffnen, offenbaren:
 a) (jmdm.) etw. (mit Worten) offenlegen, aufdekken, enthüllen, verraten:
 α) mit abstr. Akk. u. Dat. d. Pers.: offonota in wara in alla mina lera O 4,19,10. mih lusti chad ih . daz tu mir daz offenotist vellem inquam id patefaceres Nb 191,28 [160,18]. Phoebo ist er
 β) nur mit abstr. Akk.: gioffanot [cognovit Nicanor quoniam] denudatum [est consilium eius, 1. Macc. 7,31] Gl 1,692,69. gioffanot uuard [terrena altitudo confunditur, cum celsitudo caelestis] aperitur (Hs. aperiatur
 γ) Glosse ohne erkennbare Rektion: offinon illucescere [facit quae minus ante fuerant, Gen., Prol. p. XVI] Gl 1,310,22. offanota [vagitus ille exordium vernantis orbis] prodidit [Prud., H. VIII kal. Jan. (XI) 62
 b) jmdm. etw. mitteilen, darstellen:
 α) mit Dat. d. Pers. u. (korrelat. Pron. im Akk. u.) Nebens.: offonota in sar thaz, theiz sin ambaht was O 1,27,48. ih offenota in, daz ih Christus pin NpNpw 39,11. die sint Iacob unde Israhel
 β) Glosse ohne erkennbare Rektion: offanot [Simon Petrus, per fidem, huic mundo sapientes mortuos esse] declarat [2. Pet., Prol.] Gl 1,792,1 (6 Hss. gioffanôn);
 c) etw. (für andere) wahrnehmbar, öffentlich machen, mit Akk. d. Sache: herorom offan faciant dea uuiszun .. andrero tolc nalles intdecchan .. offanon senioribus patefaciant qui sciant curare et sua et aliorum vulnera
 d) jmdn. (jmdm.) zu erkennen geben, (bei jmdm.) bekannt machen:
 α) mit Akk. d. Pers. u. Dat. d. Pers.: nioman giuuisso in taugle uuaz tuot ... oba thu thiz tuost, offono thih selbon mittilegarten nemo quippe in occulto quid facit ... si haec facis, manifesta te
 β) mit Akk. d Pers. u. Nebens.: jmdn. kenntlich machen, verraten: thin spraha offanot thih, thaz sis Galileus loquela tua manifestum te facit, quod sis Galileus T 188,2 = T Fragm. S. 292,12;
 γ) nur mit Akk. d. Pers./refl. Akk.: ni duit thaz ... ioman, ther sih ofonon scal O 3,15,23. vnde uuurden geoffenot prophetę . ufen dien disiu uuerlt ... gezimberot uuurde et revelata sunt fundamenta orbis terrarum
 e) refl.: sich zeigen, erscheinen:
 α) mit refl. Akk. u. Dat. d. Pers.: sie tuont ungilihhaz ira annuzzi, thaz sie sih offonon mannun fastente exterminant enim facies suas, ut pareant hominibus ieiunantes T 35,1;
 β) nur mit refl. Akk.: blekezunga uzgengit fon ostana inti offanota sih unz anan uuestana fulgur exit ab oriente et paret usque in occidente T 145,18;
 f) intrans.: sich offenbaren, sichtbar sein: offanota [in illo esca carnis] patuit [, quam devorator appeteret, Greg., Hom. II,25 p. 1550] Gl 2,301,3. offanot [nisi incentores illiciti consortii fuisse
 g) Glossenwort: auczoraht caoffanot antluhhan evidens patens apertum Gl 1,134,10.
 5) jmdn. verklären, verherrlichen:
 a) mit Akk. d. Pers.: pater clarifica filium tuum (fater offeno dinen sun) Npgl 19,2. 20,5 (beide Npw giber(a)htôn);
 b) Glosse: offanont [qui] elucidant [me, vitam aeternam habebunt, Eccli. 24,31] Gl 1,575,6. 807,70.
 
gi-offanôn
 1) etw. (dauerhaft, endgültig) öffnen:
 a) trans., mit persönl. Subjekt: ein thero kemphono mit speru sina sita giofanota unus militum lancea latus eius aperuit T 211,4; im Bild von Christus als der Hand Gottes: so du Christvm der din manus ist
 b) refl., mit sachl. Subjekt, bildl. vom Mund eines Stummen bzw. von den Ohren eines Tauben: gioffonota sih ... sin mund inti sin zunga, inti sprah apertum est ... os eius et lingua eius, et loquebatur T 4,12.
 2) etw. enthüllen, entblößen: gioffanota [crudelis aras traiectaque pectora ferro] nudavit [Verg., A. I,356] Gl 2,646,52.
 3) übertr.: eröffnen, offenbaren:
 a) (jmdm.) etw. offenlegen, aufdecken:
 α) mit abstr. Akk. u. Dat. d. Pers.: fleisg inti bluot ni gioffonata thir thaz, oh min fater caro et sanguis non revelavit tibi, sed pater meus T 90,2. ih keoffenon dir iz mit filo uuarero redo
 β) nur mit abstr. Akk.: taz keoffenont tisiu uuort ex his manifestum est Nk 476,27 [122,3]. tougeniu ding . diu Christvs cham ze geoffenonne [vgl. ut ista occulta revelentur, Aug., En.] Np 45,1 (Npw offanôn);
 γ) mit Nebens.: chiuuisso chioffanodom uuir nu hear, dhazs unser druhtin nerrendeo Christ ... uuardh chiboran probavimus dominum nostrum Iesum Christum ... natum fuisse I 28,10/11;
 δ) Glossen: goffanames [necessarium fuit, ut dolorem cordis nostri ... datis nunc quoque ad dilectionem vestram litteris] promeremus (Hs. promamus) [Decr. Leon. XLIX p. 236] Gl 2,132,7. goffinenten [audi poetam rusticum
 b) etw. entdecken, erschließen: gioffanota [impletus es, quasi flumen, sapientia, et terram] retexit [anima tua, Eccli. 47,16] Gl 1,582,32 (1 Hs. intthecken);
 c) jmdm. etw. mitteilen, darstellen, Glosse: goffanot [Simon Petrus, per fidem, huic mundo sapientes mortuos esse] declarat [2. Pet., Prol.] Gl 1,792,1 (2 Hss. offanôn);
 d) jmdm. etw. erklären, auslegen, mit Akk. d. Sache u. Dat. d. Pers.: sinen iungiron gioffonota allu discipulis suis disserebat omnia T 74,5. her ... gioffanota uns thiu giscrip aperiret nobis scripturas 229,1. tho
 e) jmdn. (jmdm.) zu erkennen geben:
 α) mit Akk. d. Pers. u. Dat. d. Pers.: trohtin, uuaz ist gitan, bithiu uuanta uns gioffanonti bist thih selbon, nalles thesemo mittilgarte? domine, quid est factum, quia nobis manifestaturus es te ipsum et non mundo?
 β) nur mit Akk. d. Pers.: alle ubele die sin (des Teufels) uesti uuaren . geoffenotost tu NpNpw Cant. Abac. 13.
 4) jmdn. für etw. öffnen, empfänglich machen, Glosse: gioffanota [Moysi ..., quem et ad prophetiae scientiam cognitio divinitatis] expanderat [Greg., Cura 3,17 p. 60] Gl 2,191,12.