Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
gi-offanôn bis offer(-) (Bd. 7, Sp. 59 bis 63)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis gi-offanôn sw. v., mhd. geoffen(en); ae. geopenian. — Graff I,166 f.
chi-offan-: 1. pl. prt. -odom I 28,10/11; gi-: 3. sg. -ot Gl 1,792,2 (M); 1. pl. (conj.?) -en 2,132,9 (M); part. prs. -onti T 165,1; 3. sg. prt. -ota Gl 1,582,32 (M, 3 Hss.). 2,191,12 (M, 2 Hss.). 646,52. T 229,1; 3. sg. conj. prt. -oti 132,19; g-: 3. sg. -ot Gl 1,792,1 (M, 2 Hss.); 1. pl. (conj.?) -ames 2,132,7 (M, 2 Hss.); -omes 8 (M; -); 3. sg. prt. -ota 191,12/13 (M); ke-offen-: 1. sg. -ôn Nb 197,9 [164,6]; 2. sg. -ost Np 103,28; 3. pl. -ônt Nk 476,27 [122,3] (Hs. A; -ont Hs. B = S. CLX,1); gi-: 3. sg. prt. -ota Npw 147,20; ge-: 1. sg. -on Gl 5,107,15 (nach Gl 4,203,30); 2. sg. -ost Npw 103,28; inf. -on Nb 326,31/32 [248,5]; dat. sg. -onne Np 45,1; 2. sg. prt. -otost Cant. Abac. 13; 3. sg. prt. -ota 147,20; gi-offin-: 2. sg. prt. -otist Npw Cant. Abac. 13; g-: 3. sg. -it Gl 1,792,3 (M); -t ebda.; part. prs. acc. sg. m. -enten 2,436,4; 3. sg. prt. -ota 1,582,33 (M, 2 Hss.); gi-offon-: 1. pl. (conj.?) -omes 2,132,8 (M); 3. sg. prt. -ota 1,582,33 (M). T 4,12. 74,5. 232,1; -ata 90,2; 3. sg. conj. prt. -oti 132,12; g-: 3. sg. prt. -ota Gl 2,191,13 (M). — gi-ofan-: 3. sg. prt. -ota T 211,4; -ofn-: 3. sg. -ot Gl 1,792,2 (M); 3. sg. prt. -ota 582,34 (M); 3. pl. prt. -otun T 86,1. — gi-ophonon: 1. sg. Gl 4,203,45.
Verschrieben: g-offinentem: part. prs. acc. sg. m. Gl 2,436,4 (nach der lat. Endg. -entem, s. 3aδ).
1) etw. (dauerhaft, endgültig) öffnen:
a) trans., mit persönl. Subjekt: ein thero kemphono mit speru sina sita giofanota unus militum lancea latus eius aperuit T 211,4; im Bild von Christus als der Hand Gottes: so du Christvm der din manus ist keoffenost . so uuirdet din possessio irfullet alles kuotes aperiente te manum tuam . omnia implebuntur bonitate NpNpw 103,28; — bildl.: (die Augen eines Blinden) sehend machen: uuer gioffonoti sinu ougun uuir ni uuizunmes quis eius aperuit oculos nos nescimus T 132,12. ni uuard gihorit thaz uuer gioffanoti ougun blint giboranes non est auditum quia aperuit quis oculos caeci nati 19;
b) refl., mit sachl. Subjekt, bildl. vom Mund eines Stummen bzw. von den Ohren eines Tauben: gioffonota sih ... sin mund inti sin zunga, inti sprah apertum est ... os eius et lingua eius, et loquebatur T 4,12. giofnotun sih sinu orun inti zilosta sih gibenti sineru zungun, inti [Bd. 7, Sp. 60] sprah apertae sunt aures eius et solutum est vinculum linguae eius, et loquebatur 86,1.
2) etw. enthüllen, entblößen: gioffanota [crudelis aras traiectaque pectora ferro] nudavit [Verg., A. I,356] Gl 2,646,52.
3) übertr.: eröffnen, offenbaren:
a) (jmdm.) etw. offenlegen, aufdecken:
α) mit abstr. Akk. u. Dat. d. Pers.: fleisg inti bluot ni gioffonata thir thaz, oh min fater caro et sanguis non revelavit tibi, sed pater meus T 90,2. ih keoffenon dir iz mit filo uuarero redo hoc ... patefaciam verissima ratione Nb 197,9 [164,6]. tia simplicitatem choron ih tir danne geoffenon . unde gerecchen quod ita demum patefacere . atque expedire temptabo 326,31/32 [248,5]. so negeoffenota er in (den Völkern) siniu gerihte . so er Israheli teta iudicia sua non manifestavit eis NpNpw 147,20;
β) nur mit abstr. Akk.: taz keoffenont tisiu uuort ex his manifestum est Nk 476,27 [122,3]. tougeniu ding . diu Christvs cham ze geoffenonne [vgl. ut ista occulta revelentur, Aug., En.] Np 45,1 (Npw offanôn);
γ) mit Nebens.: chiuuisso chioffanodom uuir nu hear, dhazs unser druhtin nerrendeo Christ ... uuardh chiboran probavimus dominum nostrum Iesum Christum ... natum fuisse I 28,10/11;
δ) Glossen: goffanames [necessarium fuit, ut dolorem cordis nostri ... datis nunc quoque ad dilectionem vestram litteris] promeremus (Hs. promamus) [Decr. Leon. XLIX p. 236] Gl 2,132,7. goffinenten [audi poetam rusticum ... facta] prodentem [sua, Prud., P. Laur. (II) 576] 436,4. giophonon illustro 4,203,45. 5,107,15 (nach Gl 4,203,30);
b) etw. entdecken, erschließen: gioffanota [impletus es, quasi flumen, sapientia, et terram] retexit [anima tua, Eccli. 47,16] Gl 1,582,32 (1 Hs. intthecken);
c) jmdm. etw. mitteilen, darstellen, Glosse: goffanot [Simon Petrus, per fidem, huic mundo sapientes mortuos esse] declarat [2. Pet., Prol.] Gl 1,792,1 (2 Hss. offanôn);
d) jmdm. etw. erklären, auslegen, mit Akk. d. Sache u. Dat. d. Pers.: sinen iungiron gioffonota allu discipulis suis disserebat omnia T 74,5. her ... gioffanota uns thiu giscrip aperiret nobis scripturas 229,1. tho gioffonota her in sens, thaz sie forstuontin giscrib tunc aperuit illis sensum, ut intellegerent scripturas 232,1;
e) jmdn. (jmdm.) zu erkennen geben:
α) mit Akk. d. Pers. u. Dat. d. Pers.: trohtin, uuaz ist gitan, bithiu uuanta uns gioffanonti bist thih selbon, nalles thesemo mittilgarte? domine, quid est factum, quia nobis manifestaturus es te ipsum et non mundo? T 165,1;
β) nur mit Akk. d. Pers.: alle ubele die sin (des Teufels) uesti uuaren . geoffenotost tu NpNpw Cant. Abac. 13.
4) jmdn. für etw. öffnen, empfänglich machen, Glosse: gioffanota [Moysi ..., quem et ad prophetiae scientiam cognitio divinitatis] expanderat [Greg., Cura 3,17 p. 60] Gl 2,191,12.
Abl. gioffanônto.

[Heiderrmanns]


 
Artikelverweis ir-offanôn sw. v., mhd. eroffen(en), nhd. eröffnen; mnd. erōpenen. — Graff I,168. [Bd. 7, Sp. 61]
ar-offon-: 1. sg. -on T 74,3; 3. sg. prt. -ota 132,7; part. prt. nom. pl. m. -ota 14,4; ir-offen-: 3. sg. -ot Npgl 100,8. Npw 36,6 (-ouf-, zu -uf- für ff vgl. Heinzel, WSB 82,524); 2. sg. prt. -otes 18,8; 3. sg. prt. -ota Np 97,2; part. prt. -ot Npgl 89,10; [er-: 3. sg. -ođ Pk 28,9 (mit ahd. -ff-)]. — r-ophunut: 3. sg. Gl 2,398,63 (Wien 247, Hs. 11. Jh.; zu zweitem -u- für ô vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 89 u. Braune, Ahd. Gr.15 § 63 Anm. 1).
1) (jmdm.) etw. öffnen:
a) mit Akk. d. Sache u. Dat. d. Pers., im Part. Praet.: geöffnet, offenstehend: senu tho aroffonota uuarun imo himila ecce aperti sunt ei caeli T 14,4;
b) nur mit Akk. d. Sache: ih aroffonon in ratissun minan mund aperiam in parabolis os meum T 74,3; — bildl.: (die Augen eines Blinden) sehend machen: ther heilant ... aroffonota sinu ougun Ihesus ... aperuit oculos eius T 132,7.
[2) etw. offener machen: stemne drohtines ... eroffenođ vox domini ... revelabit condensa Pk 28,9 (condensa nicht übersetzt).]
3) übertr.: (jmdm. gegenüber) etw. offenbaren, aufdecken, verraten (Gegensatz firbergan):
a) mit abstr. Akk. u. Dat. d. Pers.: ne extollantur in magnitudine reuelationum suarum (daz sie sih neuberheuen aba dero micheli dero genadon die er in iroffenot habit) Npgl 89,10. disiu (die Aussage Gottes) uerburgi du uore den uuisen unde iroffenotes sia den luzilen Npw 18,8 (Np revelare, Npgl ougen);
b) mit abstr. Akk. u. Präp. fora + Dat. d. Pers.: fore dieten iroffenota er sin reht in conspectu gentium revelavit iustitiam suam Np 97,2;
c) nur mit abstr. Akk.: dominus ... illuminabit abscondita tenebrarvm . et manifestabit consilia cordivm (got ... intliuhtit tougeni dero finstrinon ioh er iroffenot die rata dero herzon) Npgl 100,8, ähnl. Npw 36,6 (Np manifestare, Npgl offanôn);
d) Glosse: rophunut [mens humilis, quam degenerem trepidatio] prodit (Glosse: manifestat, vgl. PL 60) [Prud., Psych. 248] Gl 2,398,63.
Abl. iroffanunga.
 
Artikelverweis 
gi-offanônto adv. — Graff I,166 s. v. gaoffanôn.
ga-offanonto: Gl 2,221,14 (clm 18550,1, 9. Jh.).
ausführlich erklärend: gaoffanonto [haec quae breviter enumerando perstrinximus, paulo latius] replicando [disseramus, Greg., Cura 2,1 p. 13].
 
Artikelverweis 
offansunta (st. sw.?) f.
offen-sundon: dat. pl. S 143,21/22 (BB).
öffentliche Sünde, d. h. öffentlich begangene oder eingestandene Sünde (im Gegensatz zur geheimen Sünde; zur Bed. vgl. Npgl 84,12 unter offansuntâri): ich bin sculdig in allen offensundon (BB, offenen sundon WB); zum Begriff der öffentlichen Sünde vgl. Neumann, Sünder S. 30 ff.
Abl. offansuntâri; offansuntîg.
 
Artikelverweis 
offansuntâri st. m. — Graff VI,265.
offen-sundare: dat. sg. Npgl 84,12. — ophen-sundare: acc. pl. Npw 101,10.
öffentlicher Sünder, d. h. Sünder, der seine Sünde(n) öffentlich begangen oder eingestanden hat (zur Bed. vgl. Götz, Wb. S. 538 s. v. publicanus; zum Begriff der öffentlichen Sünde vgl. Neumann, Sünder S. 30 ff.): so gescah demo publicano (demo offensundare [Bd. 7, Sp. 62] ) . der sih namda peccatorem (sunthaftin) Npgl 84,12 (wohl Lehnübertr. von publicanus, vgl. Neese S. 174 ff.). inphahende die ophensundare unde die sundare also die unsculdigen Npw 101,10 (Np publicanus, Npgl ubiles irmarit; zur Bed. bei Npgl vgl. Ahd. Wb. 6,279, anders Neese S. 175).
 
Artikelverweis 
offansuntîg adj. — Graff VI,264.
offan-suntiga: nom. pl. m. Gl 1,810,71 (M, clm 18140, 11. Jh., clm 19440, 10./11. Jh.; zu -a vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 248 Anm. 9).
substant.: wer seine Sünde(n) öffentlich eingestanden hat (von Zöllnern; zur Bed. vgl. Npgl 84,12 unter offansuntâri): offansuntiga [si enim diligitis eos, qui vos diligunt, quam mercedem habebitis? nonne et] publicani [hoc faciunt? Matth. 5,46].
 
Artikelverweis 
offanunga st. f., mhd. offenunge, nhd. DWB öffnung; ae. openung; vgl. mnd. ōpeninge, mnl. openinge, afries. epeninge. — Graff I,166.
offen-ung-: nom. sg. -a NpNpw 43,4. 118 R,130. Npgl 103,15. Npw 118 R,130; nom. pl. -a Ni 500,16. 587,15 (o- aus i korr.) [4,23/24. 105,9]; -nunge: nom. sg. Gl 1,564,33 (M); offinung-: dass. -e 32/33 (M). 573,42 (M, 2 Hss.); dat. pl. -in 698,67 (M, 2 Hss.). — ofanunga: acc. sg. Gl 2,49,24 (clm 14420, Hs. 9. Jh.).
1) Sichtbarmachung, Offenbarung: ofanunga [o vos qui dividimini speciei domus per] manifestationem [spiritus ad utilitatem, Beda, De schem. p. 183] Gl 2,49,24; — mit Gen.-Attrib.: saga sint io offenunga des uuanis . unde dero gedancho Ni 587,15 [105,9]. diu offenunga dines analiutes. daz du an dien uuerchen dih sceindost dar uuesen inluminatio vultus tui [vgl. numquid enim quando nobis deus aliquo miraculo adest, faciem ipsius oculis nostris videmus? sed effectu miraculi suam praesentiam insinuat hominibus, Aug., En.] NpNpw 43,4. offenunga dinero uuorto irliehtet luzzele . unde gibet in fernumest declaratio sermonum tuorum illuminat . et intellectum dat parvulis 118 R,130. vnicviqve datvr manifestatio spiritvs ad vtilitatem (einimo iegelichen uuirt kelazzen dis keistis offenunga ze nuzzedo) Npgl 103,15 (Npw iroffanunga); ferner: Ni 500,16 [4,23/24]. Npw 118 R,130 (Np declaratio).
2) Erscheinung: offinungin [de] illuminationibus [, quae de caelo factae sunt, 2. Macc. 2,22] Gl 1,698,67 (5 Hss. offannussî, -nussi, 1 Hs. offannissidî).
3) Anzeichen, Beweis: offinunge [qui odit correptionem,] vestigium [est peccatoris, Eccli. 21,7] Gl 1,573,42 (1 Hs. offannissidî, 1 offannussî, -nussi, 5 Hss. offannussida); hierher wohl auch, als Vok.-Übers.: offinunge [in thesauris sapientiae] significatio [disciplinae, ebda. 1,31] 564,32/33 (3 Hss. offannussî, -nussi, 3 offannussida, 1 Hs. bouhhunga).
 
Artikelverweis 
ir-offanunga st. f., mhd. Lexer eroffenunge, nhd. eröffnung; vgl. mnd. erōpeninge.
ir-offenunga: nom. sg. Npw 103,16 (-ofuen-, zu -fufür ff vgl. Heinzel, WSB 82,524); gen. sg. 20,10; dat. sg. 30,1;
Erscheinung, Offenbarung: also daz testisen liget in demo fiure, so man dar inne brot bachet, so legest du sie (deine Feinde) in demo cite dinero iroffenunga pones eos ut clibanum ignis in tempore vultus tui Npw 20,10 (Np manifestatio, Npgl skîna). diu hinauuortina geskihet fone iroffenunga odar fone irchomene 30,1 (Np revelatio, Npgl ?offan st. n.); — mit Gen.-Attrib.: einemo iogelichemo uuirt geben diu iroffenunga des [Bd. 7, Sp. 63] keistes zu dero nuzzesami Npw 103,16 (Np manifestatio, Npgl offanunga).
 
Artikelverweis 
offar(-) s. opher(-).
 
Artikelverweis 
offaro| Gl 2,149,22 s. AWB oph(e)rôd.
 
Artikelverweis 
offer(-) s. auch opher(-).

 

gi-offanôn
 1) etw. (dauerhaft, endgültig) öffnen:
 a) trans., mit persönl. Subjekt: ein thero kemphono mit speru sina sita giofanota unus militum lancea latus eius aperuit T 211,4; im Bild von Christus als der Hand Gottes: so du Christvm der din manus ist
 b) refl., mit sachl. Subjekt, bildl. vom Mund eines Stummen bzw. von den Ohren eines Tauben: gioffonota sih ... sin mund inti sin zunga, inti sprah apertum est ... os eius et lingua eius, et loquebatur T 4,12.
 2) etw. enthüllen, entblößen: gioffanota [crudelis aras traiectaque pectora ferro] nudavit [Verg., A. I,356] Gl 2,646,52.
 3) übertr.: eröffnen, offenbaren:
 a) (jmdm.) etw. offenlegen, aufdecken:
 α) mit abstr. Akk. u. Dat. d. Pers.: fleisg inti bluot ni gioffonata thir thaz, oh min fater caro et sanguis non revelavit tibi, sed pater meus T 90,2. ih keoffenon dir iz mit filo uuarero redo
 β) nur mit abstr. Akk.: taz keoffenont tisiu uuort ex his manifestum est Nk 476,27 [122,3]. tougeniu ding . diu Christvs cham ze geoffenonne [vgl. ut ista occulta revelentur, Aug., En.] Np 45,1 (Npw offanôn);
 γ) mit Nebens.: chiuuisso chioffanodom uuir nu hear, dhazs unser druhtin nerrendeo Christ ... uuardh chiboran probavimus dominum nostrum Iesum Christum ... natum fuisse I 28,10/11;
 δ) Glossen: goffanames [necessarium fuit, ut dolorem cordis nostri ... datis nunc quoque ad dilectionem vestram litteris] promeremus (Hs. promamus) [Decr. Leon. XLIX p. 236] Gl 2,132,7. goffinenten [audi poetam rusticum
 b) etw. entdecken, erschließen: gioffanota [impletus es, quasi flumen, sapientia, et terram] retexit [anima tua, Eccli. 47,16] Gl 1,582,32 (1 Hs. intthecken);
 c) jmdm. etw. mitteilen, darstellen, Glosse: goffanot [Simon Petrus, per fidem, huic mundo sapientes mortuos esse] declarat [2. Pet., Prol.] Gl 1,792,1 (2 Hss. offanôn);
 d) jmdm. etw. erklären, auslegen, mit Akk. d. Sache u. Dat. d. Pers.: sinen iungiron gioffonota allu discipulis suis disserebat omnia T 74,5. her ... gioffanota uns thiu giscrip aperiret nobis scripturas 229,1. tho
 e) jmdn. (jmdm.) zu erkennen geben:
 α) mit Akk. d. Pers. u. Dat. d. Pers.: trohtin, uuaz ist gitan, bithiu uuanta uns gioffanonti bist thih selbon, nalles thesemo mittilgarte? domine, quid est factum, quia nobis manifestaturus es te ipsum et non mundo?
 β) nur mit Akk. d. Pers.: alle ubele die sin (des Teufels) uesti uuaren . geoffenotost tu NpNpw Cant. Abac. 13.
 4) jmdn. für etw. öffnen, empfänglich machen, Glosse: gioffanota [Moysi ..., quem et ad prophetiae scientiam cognitio divinitatis] expanderat [Greg., Cura 3,17 p. 60] Gl 2,191,12.
 
ir-offanôn
 1) (jmdm.) etw. öffnen:
 a) mit Akk. d. Sache u. Dat. d. Pers., im Part. Praet.: geöffnet, offenstehend: senu tho aroffonota uuarun imo himila ecce aperti sunt ei caeli T 14,4;
 b) nur mit Akk. d. Sache: ih aroffonon in ratissun minan mund aperiam in parabolis os meum T 74,3; bildl.: (die Augen eines Blinden) sehend machen: ther heilant ... aroffonota sinu ougun Ihesus
 [2) etw. offener machen: stemne drohtines ... eroffenođ vox domini ... revelabit condensa Pk 28,9 (condensa nicht übersetzt).]
 3) übertr.: (jmdm. gegenüber) etw. offenbaren, aufdecken, verraten (Gegensatz firbergan):
 a) mit abstr. Akk. u. Dat. d. Pers.: ne extollantur in magnitudine reuelationum suarum (daz sie sih neuberheuen aba dero micheli dero genadon die er in iroffenot habit) Npgl 89,10. disiu (die Aussage Gottes)
 b) mit abstr. Akk. u. Präp. fora + Dat. d. Pers.: fore dieten iroffenota er sin reht in conspectu gentium revelavit iustitiam suam Np 97,2;
 c) nur mit abstr. Akk.: dominus ... illuminabit abscondita tenebrarvm . et manifestabit consilia cordivm (got ... intliuhtit tougeni dero finstrinon ioh er iroffenot die rata dero herzon) Npgl 100,8, ähnl. Npw 36,6 (Np manifestare, Npgl
 d) Glosse: rophunut [mens humilis, quam degenerem trepidatio] prodit (Glosse: manifestat, vgl. PL 60) [Prud., Psych. 248] Gl 2,398,63.
 
offanunga
 1) Sichtbarmachung, Offenbarung: ofanunga [o vos qui dividimini speciei domus per] manifestationem [spiritus ad utilitatem, Beda, De schem. p. 183] Gl 2,49,24; mit Gen.-Attrib.: saga sint io offenunga des uuanis .
 2) Erscheinung: offinungin [de] illuminationibus [, quae de caelo factae sunt, 2. Macc. 2,22] Gl 1,698,67 (5 Hss. offannussî, -nussi, 1 Hs. offannissidî).
 3) Anzeichen, Beweis: offinunge [qui odit correptionem,] vestigium [est peccatoris, Eccli. 21,7] Gl 1,573,42 (1 Hs. offannissidî, 1 offannussî, -nussi, 5 Hss. offannussida); hierher wohl auch, als Vok.-