Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
ōginon bis ohhase (Bd. 7, Sp. 70 bis 72)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis ōginon aostndfrk. sw. v.; vgl. mhd. Lexer ougenen, Lexer öugenen, nhd. DWB eräugnen.
Verschrieben (?): oginon: 3. sg.? Gl L 41 (zur möglichen Best. als Inf. s. u.).
augane Beitr. 52,162,15, neu gelesen als auganti Nievergelt, briefl., s. AWB ougen1; kauhanit Beitr. 52,162,18 (vgl. Gl.Wortsch. 7,225 s. v. giouganen sw. v.), neu gelesen als kalihanit Nievergelt, briefl., s. ?gilîhhanen, Nachtrag.
jmdm. etw. zeigen: oginot [multi dicunt quis] ostendit (La. ostendet) [nobis bona, Ps. 4,6] Gl L 41 (Quak, Stud. S. 15 f. u. 142 f. erwägt auch eine Fügung aus Inf. oginon u. dann zu ergänzendem Praet.-Praes. sal zur Wiedergabe der futurischen Lesart ostendet).
 
Artikelverweis 
ogostu Pw 70,20 s. AWB ougen1.
 
Artikelverweis 
°oh conj., mhd. och; as. ak; ae. ac; got. ak (zu ahd. o- vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 25 Anm. 1c). — Graff I,118 f.
I 7,5. 10,1. 13,10. 13,21. 21,9. 23,5. 23,14. 25,4. 28,7. 28,14. 29,2. 29,7. 29,16. 40,13. 40,17. — F 15,18. 20,3. 34,20. 35,29. 40,16. — T 88,13. 89,6. 90,2. 90,4. 104,6 (2). 104,7. 104,8. 107,1. 107,4. 110,3. 110,4. 112,2. 116,3. 131,18. 132,18. 133,6. 133,7. 134,3. 134,7. 135,2. 135,6. 135,12. 135,18. 135,25. 135,30 (2). 135,32. 137,2. 138,3. 139,7. 143,1. 143,2. 143,4 (2). 143,6. 145,4. 145,16. 148,2. 155,5. 155,6. 165,3. 165,7. 166,2. 169,3. 170,3. 170,6. 171,3. 171,4. 172,2. 172,3. 173,2. 174,4. 175,3. 176,5. 185,8. 192,3. 199,11. 201,2. 203,3. 211,4. 218,3. 220,4. 226,1. 233,6. 236,7. 239,4.
Komp. ûzoh.
Vgl. ouh.
 
Artikelverweis 
oh interj., mhd. nhd. och; mnd. mnl. och.
oh: Gl 2,719,21 (Berl. Lat. 4° 215, 10. oder 11. Jh.).
oh weh! (Ausruf des Bedauerns): oh [(capella) hic inter densas corulos modo namque gemellos spem gregis (Hs. spes gregis),] a [, silice in nuda conixa reliquit, Verg., E. I,15]. [Bd. 7, Sp. 71]
Vgl. ô, oi.
Vgl. Schwentner, Interjektionen S. 14.
 
Artikelverweis 
halden Gl 2,479,21 s. uohald.
 
Artikelverweis 
ohaldi s. uohaldî.
 
Artikelverweis 
ôheim st. m., mhd. œheim, nhd. DWB oheim; mnd. ôm, mnl. oom; afries. ēm; ae. éam. — Graff I,132.
Belege im Nom. Sing., wenn nicht anders angegeben.
o-heim: Gl 1,272,36 (Jb-Rd). 2,695,8. 3,67,7 (SH A, 5 Hss., 1 Hs. -heī). 424,24 (2 Hss.). Hbr. I,119,61 (SH A); -]es: gen. sg. Thoma, Glossen S. 8,22; -haim: Gl 3,427,21 (Wien 804, 12. Jh.); -hem: 176,32 (SH B; zu -e- für ei vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 44 Anm. 4); -hein: 67,9 (SH A, Prag, Lobk. 434, 13. Jh.; zu -n vgl. Paul, Mhd. Gr.25 § L 94). — oihaī: Gl 3,662,43 (Innsbr. 711, 13. Jh.; zur Umlautbez. vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 45 Anm. 4 u. Paul, Mhd. Gr.25 § 42); ö-heim: 67,8 (SH A, clm 23796, 15. Jh.; zu ö- vgl. Paul a. a. O.). — oem: Gl 3,363,64 (Jd; zum Schwund des intervokalischen -h- im Mfrk. vgl. Franck, Afrk. Gr.2 § 110,1; zu — e- für ei im Frk. vgl. Franck a. a. O. § 31,2).
Mit prothetischem h: ho-heim: Gl 3,390,35 (Hildeg.). 424,24 (-heī).
hoeme Gl 3,67,9 s. AWB ôheimo.
Bruder der Mutter, Onkel mütterlicherseits: oheim [qui coierit cum uxore patrui, vel] avunculi (Hs. avunculus) [sui ... portabunt ambo peccatum suum, Lev. 20,20] Gl 1,272,36. oheim [ecquid in antiquam virtutem animosque virilis et pater Aeneas et] avonculus [excitat Hector? Verg., A. III,343] 2,695,8 (vgl. quidam avunculushumiliter in heroico carmine dictum accipiunt, Serv.). oheim avunculus diminutivum videtur esse ab avo [Hbr. I,119,61] 3,67,7 (1 Hs. ôheimo). Hbr. I,119,61. ohem avunculus Gl 3,176,32. 363,64. 424,24. 427,21. 662,43. hoheim fanschol avunculus 390,35; — in der Fügung ôheimes tohter Tochter des Onkels: sines oheimes tohter [quam (Rachel) cum vidisset Iacob, et sciret] consobrinam suam [, ovesque Laban avunculi sui: amovit lapidem, Gen. 29,10] Thoma, Glossen S. 8,22.
Vgl. ôheimo.
 
Artikelverweis 
ôheimessun st. m. — Graff VI,60.
oheim-es-sun-: nom. pl. -i Gl 3,67,38 (SH A); -e 14/36 (SH A, 2 Hss.). 416,31 [HD 2,324] (getrennt geschr.); -sunn-: dass. -e 37 (SH A); -is-sun: nom. sg. 3,425,1 (erstes i aus Korr.); dat. sg. -]e 1,478,59 (M; -v-); -s-svn: nom. pl.? Hbr. I,120,63 (SH A; zum endungslosen Plur. vgl. Hildebrandt, ZfdA 101,301 f.); -e-sun: nom. sg. Gl 3,425,1/2 (zur Vereinfachung der Doppelkonsonanz vgl. Gröger § 128,2γ). — ohem-es-sune: nom. pl. Gl 3,176,34/35 (SH B; zu —e- für ei vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 44 Anm. 4); -is-: dass. 67,41 (SH A; zu —e- für ei s. o.; nach Gl.-Wortsch. 7,189 ist jedoch oheinis- zu lesen, vgl. auch -hein Gl 3,67,9 in ders. Hs.).
Mit prothetischem h: hoheime-suni: nom. pl. Gl 3,67,40 (SH A); hoemes-sune: dass. 39 (SH A, Darmst. 6, 12. Jh.; getrennt geschr.; zum Schwund des intervokalischen -h- im Mfrk. vgl. Franck, Afrk. Gr.2 § 110,1 u. Braune, Ahd. Gr.15 § 154 Anm. 1).
Sohn des Onkels mütterlicherseits, Cousin (als Entspr. von lat. consobrinusSohn des Bruders oder der Schwester, Neffe’, vgl. Mlat. Wb. 2,1589): oheimissvne [intuensque Tobiam Raguel, dixit Annae uxori suae: (Raguel zu seiner Frau Anna:) quam similis est iuvenis iste (sc. Tobias)] consobrino [meo, Tob. 7,2] Gl 1,478,59. [Bd. 7, Sp. 72] mmensune uel oheimessune consobrini vocati quod ex sorore et fratre, aut ex duabus sororibus sunt nati, quasi consororini [Hbr. I,120,63] 3,67,14/36 (1 Hs. öheimsun). Hbr. I,120,63. mmensune vel ohemessune consobrini sunt duarum sororum vel sororis et fratris filii [Hbr. II,3,17] Gl 3,176,34/35. mmensune ł oheimessune consobrini 416,31 [HD 2,324] (wohl Randgl. zu: consobrinae, vgl. HD 2,324 Anm.). oheimissun consobrinus 425,1 (2 Hss. muomûnsun).
Vgl. öheimsun frühnhd.
 
Artikelverweis 
ôheimo sw. m., mhd. œheime; mnd. me, mnl. o(o)me.
Mit prothetischem h: hoeme: nom. sg. Gl 3,67,9 (SH A, Darmst. 6, 12. Jh.; zur sw. Flexion trotz hoemes sune Gl 3,67,39 in ders. Hs. vgl. Franck, Afrk. Gr.2 § 154,1; zum Schwund des intervokalischen -h- im Mfrk. vgl. Franck a. a. O. § 110,1 u. Braune, Ahd. Gr.15 § 154 Anm. 1, zu —e vgl. § 221 Anm. 1; zu —e- für ei im Frk. vgl. Franck a. a. O. § 31,2).
Onkel (mütterlicherseits), Bruder der Mutter: hoeme avunculus diminutivum videtur esse ab avo [Hbr. I,119,61] (7 Hss. ôheim).
Vgl. ôheim.
 
Artikelverweis 
öheimsun frühnhd. st. m.
öheim-sun: nom. pl. Gl 3,67,42 (SH A, clm 23796, 15. Jh.; getrennt geschr.; zum endungslosen Plur. vgl. Paul, Mhd. Gr.25 §§ L 53, zum Umlaut vgl. a. a. O. § L 42).
Sohn des Onkels mütterlicherseits, Cousin (als Entspr. von lat. consobrinusSohn des Bruders oder der Schwester, Neffe’, vgl. Mlat. Wb. 2,1589): muemēsun uł öheimsun consobrini vocati quod ex sorore et fratre, aut ex duabus sororibus sunt nati, quasi consororini [Hbr. I,120,63] (7 Hss. ôheimessun).
Vgl. ôheimessun.
 
Artikelverweis 
ohhase Gl 1,355,2 s. uoh(a)sa.