Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
oli bis oliesaz (Bd. 7, Sp. 80 bis 85)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis oli, olei st. n. (zur Flexion vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 202 Anm. 1), mhd. öl(e), ole(i), nhd. öl; mnd. li(e), l, mnl. oli(e), olei; afries. oli(e); ae. ele; an. olea, olía f.; got. alew; aus lat. oleum bzw. griech.-lat. oleion, vgl. Frings, Germ. Rom. II,346 ff. — Graff I,233 f.
ol-: nom. sg. -i Gl 1,126,18 (PaK; zum Kasus vgl. Splett, Stud. S. 192; nach Graff fälschlich dat.; s. 1 f). 3,476,39 (clm 17403, Hs. 13. Jh.). Npw 108,18; -e Gl 3,181,47. 195,47 (beide SH B, Brix. Bll., 13. Jh.). 562,49 (clm 615, Hs. 14. Jh.). S 172,33 (Preds. B). NpNpw 140,5 (2; beide Np -ê). Npgl 80,1. WC 3,1 [45,23]; gen. sg. -es F 20,11. T 108,3. Npw 4,8. 103,17; dat. sg. -ie Gl 1,363,16 (Rb; oder verschr., vgl. Frings a. a. O. S. 347); -e T 148,5. Npw 44,8; acc. sg. -i T 128,9. 148,2 (2); -e Np Cant. Deut. 13. Npgl 80,13; instr. sg. -iu T 138,12; -u 44,29; dat. pl. -un Gl 2,441,51. — olig: acc. sg. Pw 54,22 (zu spirantischem g vgl. van Helten, Gr. I § 36ß).
Sichere Belege für olei: ole-: nom. sg. -i Gl 3,94,35 (SH A, 6 Hss.). 181,47. 195,47 (beide SH B, S. Blasien, Hs. 12. Jh.). 394,43 (Hildeg.). 414,43 [HD 2,232]. 505,21. Hbr. I,177,106 (zu Gl 3,94,36; SH A, 2 Hss.; Darmst. 6, 12. Jh., vgl. Hbr. II,559,33). O 4,5,22. WA 3,1 (-y); gen. sg. -es Np 4,8; -is Npgl 103,16; dat. sg. -ie Gl 1,426,27. 463,38 (beide Rb); -e I 4,21. Npgl 80,8. 88,21; acc. sg. -i F 20,4. 5.
Wohl lat.: oleo Gl 1,283,21 (Jb-Rd; im Ahd. Gl.-Wb. nicht gebucht; anders Gl.-Wortsch. 7,194 s. v. oli st. n.). Np 44,8. Bei Notker wird lat. oleum häufig auch in dt. Satzzushg. gebraucht, vgl. z. B. Np 80,1. 108,18.
1) Öl:
a) als landwirtschaftliches Erzeugnis u. Nahrungsmittel: olie cachnetaniu [feruntque in ea (oblatione) acetabulum argenteum ... phiala argentea ... utrumque plenum simila] conspersa oleo (Hs. oleo consparsa) [in sacrificium, Num. 7,13] Gl 1,363,16. inti semalun kichnetana oleie [(David) partitus est universae multitudini Israel ... singulis collyridam panis unam ...] et similam frixam oleo [2. Reg. 6,19] 426,27. inti [Bd. 7, Sp. 81] kichnetanaz oleie semalun [(David) divisit universis per singulos ... tortam panis, et partem assae carnis bubalae,] et frixam oleo similam [1. Paral. 16,3] 463,38 (zur Glossierung vgl. Meineke, Bernstein S. 174). olei oleum vero sucus est (vel ipsa pinguedo) [Hbr. I,177,106] 3,94,35. Hbr. I,177,106. olei oleum ł olivum Gl 3,181,47. olei oleum sucus [Hbr. II,44,221] 195,47. olei oleum vel olivum succus (Randgl.) [vgl. manat ab hac testa summae bonitatis olivum (id est gratia, Anm.), HD 2,232] 414,43 [HD 2,232; Korr. Lat.]. vuir sculen daz pidenchin, daz der uuin unte daz ole niemir liutter noh guot niuuerdunt, ê dei peri kitretan unte kipressit uuerdunt [vgl. sic uva calcibus tunditur et in vini saporem liquatur. Sic oliva contusionibus expressa amurcam suam deserit et in olii liquorem pinguescit, Greg., Hellgardt, Pred. S. 94] S 172,33. zehenzug mezzo oles (als geschuldete Abgabe) centum cados olei T 108,3. sie sint keladen fone demo zite iro chornes . unde iro uuines . unde iro olees a tempore frumenti et vini et olei sui multiplicati sunt NpNpw 4,8. dero gratię (gebo) . id est panis uini et olei (protis uuinis oleis) . uuerdent sat plebes populorum (folch liuto) NpglNpw 103,16 (= Npw 17). (Gott) gesazta in (das Volk Israel) an hohez lant . daz er den erdeuuuocher nuzze ... daz er honang suge uzzer steine ole uzzer steine hertesten. Daz chit affluentiam zehabenne . omnium bonorum ut sugeret mel de petra oleumque de saxo durissimo Np Cant. Deut. 13; ferner: Npgl 80,8 (Np oleum);
b) als Pflege- oder Heilmittel, auch bildl.: (thie iungiron) salbotun mit olu manage siohhe inti heiltun (discipuli) ungebant oleo multos aegrotos et sanabant T 44,29. (der barmherzige Samariter) bant sina (des überfallenen Mannes) vvuntun, goz thara ana oli inti uuin ... inti habeta sin suorgun (Samaritanus) alligavit vulnera eius infundens oleum et vinum ... et curam eius egit 128,9. (Jesus zu einem Pharisäer:) mit oliu min houbit ni salbotostu: thisiu (eine Sünderin) mit salbun salbota mine fuozzi oleo caput meum non unxisti 138,12. des sundigen ole . nesalboe . min houbet. Sin ole . daz ist sin lob ... daz ieo guotemo man zefliehenne ist oleum autem peccatoris non inpinguet caput meum [vgl. falsa laus adulatoris, hoc est, oleum peccatoris, Aug., En.] NpNpw 140,5;
c) als Salböl in kultischer Verwendung, bildl. (vgl. dazu auch RGG 5,1331): dhu minnodos reht endi hazssedos unreht, bidhiu auur chissalboda dhih got ... mit freuuuidha olee fora dhinem chilothzssom dilexisti iustitiam et odisti iniquitatem, propterea unxit te deus ... oleo laetitiae prae consortibus tuis? I 4,21 (in allegorischem Zushg., vgl. dazu Neese S. 28). ih (Gott) salbota in (David) oleo exsultationis . pre participibus suis (mit olee frouuelungo ferror danne andre sine geteilen) Npgl 88,21; ferner: Npw 44,8 (oleum);
d) als Brennstoff für eine Lampe: oh deo unuuisun fimfi namun mit im leohtchar ni namun mit im olei. Deo snottrun auuar .. zi im olei mit iro leohtkarum sed quinque fatuae acceptis lampadibus non sumserunt oleum secum. Prudentes vero acceperunt oleum in vasis suis cum lampadibus F 20,4. 5, ähnl. T 148,2 (2; beide oleum). thio tumbun then spahon quadun: gebet uns fon iuuueremo ole, bithiu uuanta unseru liohtfaz sint erlosganu fatuae autem sapientibus dixerunt: date nobis de oleo vestro, quia lampades nostrae extinguntur T 148,5, ähnl. F 20,11 (oleum);
e) in Vergleichen: (ther oliberg) zeinot hohi ... thera sinera ginada, thaz olei ouh thia slihti thera sinera [Bd. 7, Sp. 82] (Christi) eregrehti O 4,5,22. geuueicoda sint uuort sin (des Feindes) in ouir olig, in sia sint gescot molliti sunt sermones eius et super oleum et ipsi sunt iacula Pw 54,22. (boni et mali) gesceiden uuerdent . ut reseruentur boni uelut oleum . et proiciantur mali uelut amurca (daz die guotin gehalten uuerden also diz ole . unde ubile feruuorfin also oletruosin) Npgl 80,1 (z. St. vgl. Horka, AUC Theol. 4,270). sin (des Judas) unreht durhfloz siniu bein also oli, do er iz (den Verrat) uolbrahta Npw 108,18 (Np vnde also oleum cham er in siniu bein . uuanda imo lussam uuas ubelo zetuonne et sicut oleum in ossibus eius). din (Christi) namo ist uzgegozzenaz ole oleum effusum nomen tuum [Cant. 1,2] W 3,1 [45,23]; ferner: Npgl 80,13 (Np oleum);
f) Glossenwort: eubo oli eubo oleo Gl 1,126,18 (zu unklarem lat. eubo u. zu oleo, 1. Sing. von olereriechen’, vom Glossator wohl fälschlich als Form von oleum aufgefaßt, vgl. Splett a. a. O.). olei zizimina oleum 3,394,43. oleum 476,39. 505,21. 562,49.
2) übertr.: Olivenzweig: mit seimfuorigan olun [tu decem sanctos revehes et octo Caesaraugusta studiosa Christi verticem] flavis oleis [revincta pacis honore, Prud., P. Caesaraug. (IV) 55] Gl 2,441,51 (zur Glossierung vgl. Lauffer S. 483 ff.).
Komp. harz-, rôsoli, lôr-, mâgöl mhd.
Vgl. Heyne, Hausalt. 1,125 f. 2,71, RGA 21,586—588.

[Seeger]


 
Artikelverweis olibeitdin Gl 2,702,29 s. AWB olibeiti.
 
Artikelverweis 
olibeiti st. n.
oli-beitdin: dat. pl. Gl 2,702,29 (Paris Lat. 9344, Gll. 10./11. u. 11. Jh.; oder -beidin zu lesen, da -t- ausradiert sein könnte, Steinm.).
Ölpresse: olibeitdin [venit hiemps: teritur Sicuonia baca] trapetis (Hs. trapetum; vgl. trapetis autem, molis mobilibus olivaribus, Serv.) [Verg., G. II,519] (zum lat. Lemma vgl. OLD II,1968c s. v. trapetus).
 
Artikelverweis 
oli-, oleiberg st. m., mhd. Lexer ölberc, nhd. DWB ölberg; mnd. lieberch. — Graff III,185 f.
oli-berch: nom. sg. O 4,5,20 (F); -berc: acc. sg. 7,91 (F); -berg: nom. sg. 5,20 (PV); dat. sg. -]e 4,68. 7,5; acc. sg. -] 3,17,2. 4,7,91 (PV).
olei-berge: dat. sg. F 14,29.
Ölberg (EN): so sie ... quamun za Betfage za oleiberge duo santta Ihesus zuene iungirono cum ... venissent Bethfage ad montem Oliveti, tunc Iesus misit duos discipulos F 14,29. after worton managen ... so giang er (Jesus) in then oliberg [vgl. Iesus autem perrexit in montem Oliveti, Joh. 8,1] O 3,17,2. dages er (Jesus) se lerta joh selbo bredigota; nahtes was io thanne in themo oliberge [vgl. erat autem diebus docens in templo; noctibus vero exiens morabatur in monte, qui vocatur Oliveti, Luc. 21,37] 4,4,68. er unsih heilti thuruh not, thaz ther oliberg bizeinot 5,20; ferner: 7,5. 91 (beide mons Oliveti).
 
Artikelverweis 
oli-, oleiberi st. n., mhd. Lexer ölber, nhd. DWB ölbeere f.; mnd. liebēre f.; ae. eleberge sw. f. — Graff III,204.
oli-ber-: nom. sg. -i Gl 2,507,42. 3,94,32 (SH A, 2 Hss.); -e ebda. (SH A). 414,42 [HD 2,232]; dat. pl. -in 2,507,42; acc. pl. -i 27,53. Tiefenbach, Aratorgl. S. 18,26 (Paris Lat. 8318, Gll. 11. Jh. (?); oder statt erstem -i- vielleicht e, Anm.); ole-: nom. sg. -e Gl 2,337,71. 3,94,33 (SH A, 2 Hss.). 195,46 (SH B). Hbr. I,177,105 (SH A); acc. sg. -e Gl 2,700,62; acc. pl. -e 1,787,31 (Wien 1239, Hs. 9. Jh.). [Bd. 7, Sp. 83] 2,27,53. — ol-ber-: nom. sg. -e Gl 3,94,34 (SH A). 195,46 (SH B); -] 352,64 (Wien 901, Gll. 12. Jh.); öl-per: dass. 94,34 (SH A, clm 23796, 15. Jh.).
olei-bere: nom. sg. Gl 3,95,33 (SH A, Darmst. 6, 12. Jh.).
Olive: olebere uuinbere [zu: numquid potest, fratres mei, ficus] uvas (ł olivas) [facere, aut vitis ficus? Jac. 3,12] Gl 1,787,31. oliberi [floruit insertus faciens oleaster] olivas [, plenaque per gentes de spinis pullulat uva, Ar. I,331] 2,27,53. Tiefenbach, Aratorgl. S. 18,26. olebere [insuper addes pressa Venafranae quod] baca (Hs. -cc-) [remisit olivae, Hor., Serm. II,4,69] Gl 2,337,71. oliberin [tu (Caesaraugusta) ... verticem flavis] oleis [revincta pacis honore, Prud., P. Caesaraug. (IV) 55] 507,42. olebere [set tamen et quernas glandes tum stringere tempus et lauri bacas] oleam [-que cruentaque murta, Verg., G. I,306] 700,62. oliberi oliva autem est fructus [Hbr. I,177,105] 3,94,32. 195,46. Hbr. I,177,105 (alle im Abschn. De propriis nominibus arborum). olber olea Gl 3,352,64. olibere oliva fructus (Randgl.) [vgl. manat ab hac testa summae bonitatis olivum (id est gratia, Anm.), HD 2,232] 414,42 [HD 2,232; Korr. Lat.].
 
Artikelverweis 
oli-, oleiboum st. m., mhd. Lexer ölboum, nhd. DWB ölbaum; mnd. liebôm, mnl. olieboom; ae. elebéam; got. alewabagms. — Graff III,118.
Belege im Nom. Sing., wenn nicht anders angegeben.
oli-boum: Gl 1,759,5. 3,40,45 (2 Hss., 1 Hs. -boū). 94,38 (SH A; -oū). 386,33 (Jd). 414,41 [HD 2,232]; gen. sg. -]is Npw Cant. Abac. 17; gen. pl. -]o T 116,1 (lat. sg.). 145,1. 166,5 (lat. sg.). O 4,3,22; -bm: Gl 3,94,29 (SH A, 2 Hss.); ole-pm: Sprachwiss. 18,105 (Salzb. St. Peter a V 27, Gll. 12. Jh.?); acc. pl. -]e Gl 1,439,17 (M); -boum: 3,249,13/14 (SH a2; -bo; vgl. Parallelhs.; s. unter b). 282,41 (SH b; -bo). Hbr. I,177,105 (SH A; -ov-); gen. sg. -]es Np Cant. Abac. 17; dat. sg. -]e 51,10. Npgl 95,13; -bm: Gl 3,40,45 (4 Hss.). 94,28 (SH A, 3 Hss.). 37 (SH A, 3 Hss.; s. unter b). 195,45 (SH B). 249,13 (vgl. Hbr. II,388,78. 566,4; SH a2, 3 Hss.). 282,41 (SH b). 490,17. 5,33,32 (vgl. Hbr. III,320; SH A; s. unter b); -bn: 3,40,46 (Adm. 106, Gll. 12. Jh. (?); zu -n für m vgl. Weinhold, Mhd. Gr. §§ 216. 218). — ol-paum: Gl 3,40,49 (2 Hss., 1 Hs. -paū, in 1 Hs. l aus p korr.). 43,53 (clm 12665, 15. Jh.; -paū). 4,355,67 (clm 24727, 14. Jh.); -pawm: 3,40,50 (Wien 3213, Gll. 15. Jh.?); -boum: 46 (3 Hss., 2 -bov-). 562,50 (clm 615, Hs. 14. Jh.). Hbr. I,177,106 (vgl. Add. III,361. Hbr. III,320; SH A; -bov-; s. unter b); -bm: Gl 3,562,50 (Innsbr. 355, 14. Jh.). 5,33,31 (SH A); -baom: 3,195,45 (SH B, Brix. Bll., 13. Jh.); -baum: 40,48 (2 Hss., 1 Hs. -baū, 1 -bav-); -bom: ebda. (Prag, Lobk. 489, Hs. 12. Jh.); -bon (oder -bom, vgl. Anm.): 94,30 (SH A, Prag, Lobk. 434, 13. Jh.); zu -o- für ou im Alem. vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 46 Anm. 3; meist in Hss. des 14. u. 15. Jhs.: oel-paum: 40,50 (2 Hss., 1 Hs. l-); l-pm: 51; -bovm: 326,45 (SH f); -bm: 40,47 (2 Hss.); -bon: 713,15 (Gött. Sem., Hs. 13. Jh.; zu -n für m s. o.); öl-paum: 94,40 (SH A); -pawm: 30 (SH A). 98,36/37 (SH A). — ol-waum: Add. II,82,30 (Erl. 400, Gll. 13. Jh. (?); zu -w- für b vgl. ebda. S. 84, Paul, Mhd. Gr.25 § E 26,2).
oleo-paumes: gen. sg. Gl 2,764,26 (clm 14747, 9. Jh.); olei-boū: 3,94,29. 39 (beide SH A, Darmst. 6, 12. Jh.). 386,50 (Jd). 505,26 (s. unter b). 27 (beide Mülinensche Rolle, Gll. 11./12. Jh.?).
wildolebm Gl 3,195,48, wildole 94,41, wil,dolbon ebda. s. uuildoliboum.
Olivenbaum, Olea europaea L. (vgl. Marzell, Wb. 3,378 f.): [Bd. 7, Sp. 84]
a) allgem.: uuinarepono asneita. odo oleopaumes. ast cruoner surculum [zu: deum ... qui ... producit nobis ... vinum et oleum de] surculis [lignum, Pass. Sim. et Judae, Mombr. 2,538,32] Gl 2,764,26. oliboū oliva 3,40,45. 326,45. 505,27 (vgl. eleas .i. olivas, CGL III,560,49). 562,50. 713,15. 4,355,67. Add. II,82,30. Sprachwiss. 18,105. olea est arbor [Hbr. I,177,105] Gl 3,94,28. 195,45. 5,33,31. Hbr. I,177,105. olivanū (sc. olivarius, vgl. Niermeyer, Lex.2 S. 962) Gl 3,98,36/37 (im Abschn. De lignis; 9 Hss. oliboumîn). olea ł oliva arbor [Hbr. II,387,74] 282,41. olea 386,33 (im Abschn. Nomina arborum feracium et sterilium). 490,17 (vgl. olea id est oliba, CGL III,541,18, Anm.). uerdoruen oleiboum oleaster 386,50. oliboum olea est arbor (Randgl.) [vgl. manat ab hac testa summae bonitatis olivum (id est gratia, Anm.), HD 2,232] 414,41 [HD 2,232; Korr. Lat.]. sie (die jubelnde Volksmenge) druagun in then hanton palmono gertun ingegin imo rumo, zuig ouh oliboumo [vgl. acceperunt ramos palmarum et processerunt obviam ei, Joh. 12,13] O 4,3,22. so Christvs chumet . so nebiret suozen uuuochar synagoga . diu ficus unde uinea domini uuas. Imo liuget tanne daz uuerch des oleboumes mentietur opus olivae NpNpw Cant. Abac. 17. ih uuas kelih ... demo birigen oleboume . unde gedingta an gotes knada ego autem sicut oliva fructifera ... speravi in misericordia dei Np 51,10. uualtpouma ... daz sint pagani . precisi de oleastro . et inserti in oliuam (die heidenin abasnitine aba uuiltstoeche . unde geimpitote uffen oleboume) Npgl 95,13; — berg oliboumo zur Wiedergabe des EN mons OlivetiÖlberg: inti mittiu sie ... quamun zi Betfage zi themo berge oliboumo et cum ... venissent Betfage ad montem Oliveti T 116,1. inti mit diu her (Jesus) saz in berge oliboumo uuidar themo temple, giengun zi imo sine iungiron dougolo et cum sederet in monte olivarum contra templum, accesserunt ad eum discipuli secreto 145,1; ferner: 166,5 (mons Oliveti);
b) in der Fügung uuildi/uuildêr oliboum wilder Olivenbaum (vgl. daneben das Komp. uuildoliboum; zur Abgrenzung vgl. Köppe, Komp. S. 76 ff.): zu lat. oleaster: uuildar oliboum [tu autem cum] oleaster [esses, insertus es in illis (ramis fractis), Rom. 11,17] Gl 1,759,5. wilder olebm oleaster dictus quod sit foliis olivae similibus sed latioribus; cui insertus olivae ramus vim mutat radicis et vertit eam in propriam qualitatem [Hbr. I,177,106] 3,94,37 (im Abschn. De propriis nominibus arborum; 2 Hss. wildoliboum). Hbr. I,177,106. wilder olebm oleaster Gl 3,249,13 (2 Hss. nur oliboum, vgl. Hbr. II,388,78). 5,33,32. oleastrum 3,505,26 (vgl. agileon .i. oleastrum, CGL III,549,55, Anm.); — zu lat. sycomoros als Bez. für andere Baumarten (vgl. Marzell a. a. O. 2,431 f. 3,217 ff.): wildi olepme ł uicbme [et cedrorum praebuit (König Salomon) multitudinem quasi] sycomoros (vgl. DML XVI,3345c; Hs. si-) [, quae nascuntur in campestribus, 3. Reg. 10,27] Gl 1,439,17 (14 Hss., 4 uuildêr fîgboum ł uuildêr mûlboum, 7 nur uuildêr fîgboum, 2 nur fîgboum). wilder olpaum sycomorus (vgl. DML a. a. O.) 3,43,53 (Hss. thistil, feluuâri, hagan, haganthorn, hiofa, hiofalter, hiofaltra, hfolter schtaud, schämholer, wechalter).
Komp. uuildoliboum; Abl. oliboumîn.
 
Artikelverweis 
oli-, oleiboumîn adj., mhd. Lexer ölböumîn, nhd. DWB ölbäumen; ae. elebéamen. — Graff III,118 s. v. oleboumin.
Alle Belege Grdf.
ole-boumin: Gl 3,98,34 (SH A, Eins. 171, 12. Jh.; Korr. aus olelioemin, Steinm.); -bmin: 33 (SH A, 4 Hss.). [Bd. 7, Sp. 85] 196,58 (SH B); -bomin: 98,35 (SH B, Eins. 364, 13. Jh.; vgl. Hbr. II,47,270); -bvmin: Hbr. I,184,203 (SH A, Erl. 396, 13. Jh.; verschr.?). — ol-bmin: Gl 3,98,36 (SH A, Zürich C 58, 12. Jh.); -bomin: ebda. (SH A, Prag, Lobk. 434, 13. Jh.); l-bmin: 5,34,60 (SH A, Klagenfurt perg. 11, 13. Jh.).
olei-boumin: Gl 3,98,35 (SH A, Darmst. 6, 12. Jh.).
vom Olivenbaum stammend: olebmin oleaginum (sc. oleagineus, vgl. Georges, Handwb.11 2,1335) Gl 3,98,33 (1 Hs. oliboum). 35. 196,58. 5,34,60. Hbr. I,184,203 (alle im Abschn. De lignis).
 
Artikelverweis 
? olibrehha (st. sw.?) f.
oli-breche: nom. sg. Amsterd. Beitr. 19,90,53 (vgl. Siewert, Horazgl. S. 353; Edinburgh 18.5.10, 12. Jh.; nach Siewert o- nicht sicher).
Ölpresse: olibreche [venit hiemps: teritur Sicuonia baca] trapetis (vgl. molis mobilibus olivaribus, Serv.) [Verg., G. II,519] (zum lat. Lemma vgl. OLD II,1968c s. v. trapetus).
 
Artikelverweis 
olicarto Gl 1,473,15 s. AWB oligarto.
 
Artikelverweis 
olidrsa Gl 2,627,61 s. AWB olitruosa.
 
Artikelverweis 
oliesaz Mayer, Griffelgl. Salzb. S. 25,32 (Salzb. St. Peter a VII 2, Gll. 9. Jh.), Randgl. ohne lat. Lemma, ist unklar.

 

oli
 1) Öl:
 a) als landwirtschaftliches Erzeugnis u. Nahrungsmittel: olie cachnetaniu [feruntque in ea (oblatione) acetabulum argenteum ... phiala argentea ... utrumque plenum simila] conspersa oleo (Hs. oleo consparsa) [in sacrificium, Num.
 b) als Pflege- oder Heilmittel, auch bildl.: (thie iungiron) salbotun mit olu manage siohhe inti heiltun (discipuli) ungebant oleo multos aegrotos et sanabant T 44,29. (der barmherzige Samariter) bant sina (des
 c) als Salböl in kultischer Verwendung, bildl. (vgl. dazu auch RGG 5,1331): dhu minnodos reht endi hazssedos unreht, bidhiu auur chissalboda dhih got ... mit freuuuidha olee fora dhinem chilothzssom dilexisti iustitiam et odisti
 d) als Brennstoff für eine Lampe: oh deo unuuisun fimfi namun mit im leohtchar ni namun mit im olei. Deo snottrun auuar .. zi im olei mit iro leohtkarum sed quinque fatuae acceptis lampadibus non sumserunt
 e) in Vergleichen: (ther oliberg) zeinot hohi ... thera sinera ginada, thaz olei ouh thia slihti thera sinera (Christi) eregrehti O 4,5,22. geuueicoda sint uuort sin (des Feindes) in ouir olig, in sia sint gescot molliti sunt
 f) Glossenwort: eubo oli eubo oleo Gl 1,126,18 (zu unklarem lat. eubo u. zu oleo, 1. Sing. von olereriechen’, vom Glossator wohl fälschlich als Form von oleum aufgefaßt, vgl. Splett a. a. O.). olei
 2) übertr.: Olivenzweig: mit seimfuorigan olun [tu decem sanctos revehes et octo Caesaraugusta studiosa Christi verticem] flavis oleis [revincta pacis honore, Prud., P. Caesaraug. (IV) 55] Gl 2,441,51 (zur Glossierung
 
olibeiti
 a) allgem.: uuinarepono asneita. odo oleopaumes. ast cruoner surculum [zu: deum ... qui ... producit nobis ... vinum et oleum de] surculis [lignum, Pass. Sim. et Judae, Mombr. 2,538,32] Gl 2,764,26. oliboū oliva
 b) in der Fügung uuildi/uuildêr oliboum wilder Olivenbaum (vgl. daneben das Komp. uuildoliboum; zur Abgrenzung vgl. Köppe, Komp. S. 76 ff.): zu lat. oleaster: uuildar oliboum [tu autem cum]