Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
oliboumîn bis olitorcula (Bd. 7, Sp. 84 bis 86)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis oli-, oleiboumîn adj., mhd. Lexer ölböumîn, nhd. DWB ölbäumen; ae. elebéamen. — Graff III,118 s. v. oleboumin.
Alle Belege Grdf.
ole-boumin: Gl 3,98,34 (SH A, Eins. 171, 12. Jh.; Korr. aus olelioemin, Steinm.); -bmin: 33 (SH A, 4 Hss.). [Bd. 7, Sp. 85] 196,58 (SH B); -bomin: 98,35 (SH B, Eins. 364, 13. Jh.; vgl. Hbr. II,47,270); -bvmin: Hbr. I,184,203 (SH A, Erl. 396, 13. Jh.; verschr.?). — ol-bmin: Gl 3,98,36 (SH A, Zürich C 58, 12. Jh.); -bomin: ebda. (SH A, Prag, Lobk. 434, 13. Jh.); l-bmin: 5,34,60 (SH A, Klagenfurt perg. 11, 13. Jh.).
olei-boumin: Gl 3,98,35 (SH A, Darmst. 6, 12. Jh.).
vom Olivenbaum stammend: olebmin oleaginum (sc. oleagineus, vgl. Georges, Handwb.11 2,1335) Gl 3,98,33 (1 Hs. oliboum). 35. 196,58. 5,34,60. Hbr. I,184,203 (alle im Abschn. De lignis).
 
Artikelverweis 
? olibrehha (st. sw.?) f.
oli-breche: nom. sg. Amsterd. Beitr. 19,90,53 (vgl. Siewert, Horazgl. S. 353; Edinburgh 18.5.10, 12. Jh.; nach Siewert o- nicht sicher).
Ölpresse: olibreche [venit hiemps: teritur Sicuonia baca] trapetis (vgl. molis mobilibus olivaribus, Serv.) [Verg., G. II,519] (zum lat. Lemma vgl. OLD II,1968c s. v. trapetus).
 
Artikelverweis 
olicarto Gl 1,473,15 s. AWB oligarto.
 
Artikelverweis 
olidrsa Gl 2,627,61 s. AWB olitruosa.
 
Artikelverweis 
oliesaz Mayer, Griffelgl. Salzb. S. 25,32 (Salzb. St. Peter a VII 2, Gll. 9. Jh.), Randgl. ohne lat. Lemma, ist unklar.
 
Artikelverweis 
olifaz st. n., mhd. öl(e)vaʒ, nhd. ölfaß; mnd. lievat, mnl. oli(e)vat; afries. olifet; ae. elefæt. — Graff III,729.
oli-faz: nom. (oder acc.) sg. Gl 4,3,10 (Jc). — l-vaz: nom. sg. Gl 3,360,10 (Wien 901, Gll. 12. Jh.; verschr.?).
Ölgefäß, -krug: lvaz lecythus Gl 3,360,10; spez.: Gefäß für das Salböl, Salbfläschchen: olifaz salpfaz [accessit ... mulier habens] alabastrum [unguenti pretiosi, Matth. 26,7] 4,3,10 (zur Glossierung vgl. Krotz S. 318 f.).
 
Artikelverweis 
olig Pw 54,22 s. oli.
 
Artikelverweis 
oligarto sw. m., mhd. Lexer ölgarte, nhd. DWB ölgarten; mnd. liegārde. — Graff IV,250.
oli-carto: nom. sg. Gl 1,473,15 (Rf); -gart-: dass. -o Npw 127,3; dat. sg. -en ebda.; ole-: nom. sg. -o Np 127,3; dat. sg. -en ebda.
Olivenbaumgarten: olicarto [reddite eis hodie agros suos, et vineas suas, et] olieveta [sua, Esdr. II,5,11] Gl 1,473,15. diniu chint umberingent din diske . also niuflanzot (Npw der niuflanzota) olegarto. Sie sint kelih demo olegarten . uuanda sie pacifici (Npw fridisame) sint filii tui sicut novella olivarum (Npw novellae) . in circuitu mensae tuae NpNpw 127,3.
 
Artikelverweis 
olihiu Gl 1,801,9 (clm 14747, 9. Jh.) in: altilia marata ł olihiu zu: [ecce prandium meum paravi, tauri mei, et] altilia [occisa sunt, et omnia parata, venite ad nuptias, Matth. 22,4] ist nicht gedeutet (zu lat. altilisgemästetes Geflügel, Mastviehvgl. Mlat. Wb. I,516 f.; marata wohl Verschr. aus lat. parata, s. dort); nach Steinm., Anm. z. St., ist an alan ‘nähren, wachsenzu denken; oder ist eine Verschr. zu fihulîh ‘fleischlichanzunehmen (?), vgl. Ahd. Gl.-Wb. S. 151. Vielleicht ist auch an eine Bildg. zu fogal zu denken (vgl. mastfogal als Gl. von altilia ders. Stelle).
 
Artikelverweis 
olikellâri st. m., nhd. ölkeller. — Graff IV,390.
ole-chellire: acc. sg. Npgl 80,1.
Kellerraum für die Ölherstellung (?): vmbe die torcularia (torzilhus) . mit dien daz oleum geseuuenot uuirt tougeno in gemellarium (in olechellire) . unde [Bd. 7, Sp. 86] amurca (oletruosin) gecheret uuirt in plateam (ze strazzo) [vgl. in his oleum eliquatur occulte in gemellarium; amurca publice per plateas currit, Aug., En.] (zu lat. gemellariumGefäß für das ausgepreßte u. gereinigte Ölvgl. Thes. VI,8,1735 u. Mikeleitis-Winter S. 227; z. St. vgl. noch Horka, AUC Theol. 4,270).
Vgl. Heyne, Hausalt. 1,92.
 
Artikelverweis 
olitorcula (st. sw.?) f. — Graff V,457.
oli-torculun: dat. pl. Gl 2,636,7 (clm 18059, Gll. 11. Jh.?).
Ölmühle: in olitorculun [venit hiemps: teritur Sicuonia baca] trapetis (vgl. trapetis autem, molis mobilibus olivaribus, Serv.) [, glande sues laeti redeunt, Verg., G. II,519].