Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
ougen2 bis -ougî (Bd. 7, Sp. 176 bis 177)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis ougen2 sw. v.; zur Trennung von ougen1 vgl. Riecke, jan-Verben S. 366 f.
ougen: inf. Nr 672,24 [159,21].
Knospen bilden: aliquando desunt propria . quęruntur aliena . ut gemmare uites . i. ougen die reba . dicimus et lętas segetes . i. sconiu chorn . non inuenientes quid aliud dicamus.
 
Artikelverweis 
ougenlioht st. n., nhd. DWB augenlicht; vgl. an. augljós. — Graff II,147. [Bd. 7, Sp. 177]
ougen-lieht: acc. sg. NpNpw 37,11 (Np getrennt geschr.).
übertr.: Fähigkeit zur Erkenntnis des Heils (vgl. ouga 5 u. lioht 3, Ahd. Wb. 5,1151 f.) im Gegensatz zu geistiger Verblendung (vgl. blintî 1b a. a. O. 1,1217 u. muotblintî a. a. O. 6,881 f.): mennisco habeta ougen lieht . unz er got habeta. Do in got ferliez . do ingieng imo daz lieht . do begonda er uuesen in tenebris (in finstri) [vgl. lumen oculorum ipsius (Adams) ipse deus erat; quem cum offendisset, fugit ad umbram, Aug., En.; quia postposito veritatis lumine, in tenebras decideram peccatorum, Brev.].
 
Artikelverweis 
ougento adv. — Graff I,125 s. v. augjan.
oug-endo: NpNpw 2,2. Np 30,1; -ende: Npw ebda.
erkennen lassend: tie lantchuninga uuaren gagenuuerte in passione domini (in gotes martyro) . nals anasehendo . nube iro uuillen ougendo NpNpw 2,2. Christus sprichit ... pauorem . ougendo an sinen membris 30,1.
 
Artikelverweis 
ougfano s. AWB oug(a)fano.
 
Artikelverweis 
ougfel s. AWB oug(a)fel.
 
Artikelverweis 
ougflecko sw. m., mhd. Lexer ougenvlecke, nhd. dial. bad. DWB augenflecken pl. Ochs 1,89; mnd. mnl. ogenvlecke; vgl. ae. éagfléah (vgl. Bosw.-T., Suppl. S. 164). — Graff III,757.
g-flecco: nom. sg. Gl 3,490,24 (Wien 9 u. 10, 12. Jh.).
Hornhauttrübung (vgl. Höfler, Krankheitsn. S. 153): plectorinus (zum lat. Lemma vgl. Steinm. z. St. u. Du Cange 6,365 s. v. plectora).
 
Artikelverweis 
ouggimâli st. n. — Graff II,714.
ouc-ki-mala: dat. sg. Gl 1,456,29 (clm 9534, Hs. 9. Jh.; zu -a vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 198 Anm. 2).
Augenschminke: mit ouckimala [(Iezabel) depinxit oculos suos] stibio [, et ornavit caput suum, 4. Reg. 9,30]; zu lat. stibiumAugenschwärzevgl. Georges, Hwb. 4,2798.
Vgl. ougmâli.
 
Artikelverweis 
ouggiselbi st. n.
oug-ki-se,ͥlbi: nom. sg. Gl 2,246,16 (Schlettst., 12. Jh.: zu -ei- für umgelautetes a vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 26 Anm. 4).
Augensalbe: ougkiseilbi collirium dicitur multa medicamina in unum collecta [ohne Kontext, unter Glossen zu Greg., Dial.]; z. St. vgl. Hessels, Leid. Gl. S. 81. 41,49.
Vgl. giselbi, ougsalba.
 
Artikelverweis 
-ougi adj. vgl. blehan-, ein-, flioz-, glesîn-, skel-, sûr-, ?un-, ur-, uueih-, zar-, zoran-, zuuinkougi.
 
Artikelverweis 
-ougi st. n. vgl. AWB glas(a)ougi.
 
Artikelverweis 
-ougî vgl. ana-, blehan-, brehanougî.