Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
pastenej’ bis paternoster (Bd. 7, Sp. 209 bis 210)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis pastenej’ Gl 3,49,51 s. AWB pastinaga.
 
Artikelverweis 
pasternac mhd. st. m.; mnd. pasternâk; aus mlat. pasternata.
pastirinach: nom. sg. Gl 3,554,47 (clm 615, Hs. 14. Jh.).
Pastinake, Pastinaca sativa L. (vgl. Marzell, Wb. 3,588 ff.): daucus (vgl. pastenaca dauco, CGL III,632,49; 1 Hs. pestinac).
Vgl. pastanila, pastinaga, pastinac, pasternacke mhd.
 
Artikelverweis 
pasternacke mhd. (st. sw.?) f.; mnd. paste(r)nâke, mnl. pasternake; aus mlat. pasternata.
pastsnache: nom. sg. Beitr. 73,260,100 (mus. Brit. Arund. 225, 14. Jh.; gen. sg.?).
Pastinake, Pastinaca sativa L. (vgl. Marzell, Wb. 3,588 ff.): pasternache [est] pastinacae [virtus in semine tantum et radice sua, Macer Flor. XXXVII,1].
Vgl. pastanila, pastinaga, pastinac, pasternac mhd.
 
Artikelverweis 
pastinaga, ?pastinagia (st. sw.?) f., frühnhd. bastenei wohl f., nhd. dial. schweiz. DWB pastenei, pastināggen (pl.) Schweiz. Id. 4,1783. 1786, nhd. DWB pastinake; mnd. pastinâke, mnl. pastinake; aus lat. pastinaca. — Graff III,354 s. v. pestinac.
pastinaga: nom. sg. Gl 4,364,14 (Vat. Pal. 1088, Gll. 10. Jh.).
pastenej’: nom. sg. Gl 3,49,51 (Frankf. Bl., Gll. 13. Jh. (?); Wortausgang unklar, nach Björkman, ZfdWortf. 6,191 -j; zum Suffix vgl. FEW VII,757 Anm. 41 u. Schweiz. Id. 4,1783). [Bd. 7, Sp. 210]
Hierher (?), mit b- in einem späten Beleg (vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 133 Anm. 3, Paul, Mhd. Gr.25 § L 96): bestina: nom. sg. Gl 3,490,22 (Wien 9 u. 10, 12. Jh., verschr.?).
Pastinake, Pastinaca sativa L. (vgl. Marzell, Wb. 3,588 ff.): pastenei pastinaca Gl 3,49,51 (1 Hs. mor(a)ha). 490,22. moraha pastinaga pastinaca (Hs. -enaga) [calida et austera in radice et semine, Dynam. 412,35] 4,364,14 (vgl. Beitr. (Halle) 85,242).
Vgl. pastanila, pastinac, pasternac mhd., pasternacke mhd.
 
Artikelverweis 
pastinac, pestinac st. m., nhd. DWB pastinak; aus lat. pastinaca. — Graff III,354 s. v. pestinac.
pestinahc: nom. sg. Gl 3,573,46 (clm 14747, 9. Jh.).
pastenak: nom. sg. Gl 3,554,47 (Innsbr. 355, 14. Jh.).
Pastinake, Pastinaca sativa L. (vgl. Marzell, Wb. 3,588 ff.): pestinahc pastinacum Gl 3,573,46 (2 Hss. mor(a)ha, 1 Hs. morah). daucus 554,47 (vgl. pastenaca dauco, CGL III,632,49; 1 Hs. pasternac mhd.).
Vgl. pastanila, pastinaga, pasternac mhd., pasternacke mhd.
 
Artikelverweis 
pastinar, pastiner s. AWB bestîn.
 
Artikelverweis 
pastirinach Gl 3,554,47 s. AWB pasternac mhd.
 
Artikelverweis 
paston sw. m. pl.; aus lat. pastus, vgl. Frings, Germ. Rom. II,367. 513. — Graff III,354.
paston: nom. pl. T 125,6.
Mastvieh: min tagamuos garuuita ih, mine ferri inti paston sint arslaganu inti allu garuuu prandium meum paravi, tauri mei et altilia occisa et omnia parata.
 
Artikelverweis 
pate mhd. sw. m. f., nhd. pate; mnd. pāde m. f., mnl. pade; vgl. mnl. pete m. f.; aus lat. pater, vgl. Frings, Germ. Rom. II,370, Kluge, Et. Wb.25 S. 688.
patte: nom. sg. Gl 3,364,28—29 (Jd; -tt- wegen Verteilung der beiden Wortsilben auf zwei Glossen, vgl. dazu auch Gl 3,366,18—19 s. v. linduuurm).
Pate, Patin: patrinus, matrina; zu den lat. Lemmata vgl. Niermeyer, Lex.2 S. 1010 u. 866.
 
Artikelverweis 
paten- s. AWB phatena.
 
Artikelverweis 
[paternoster S 348,85 (Münch. Gl. u. B., Hs. B, 14. Jh.; pats n, vgl. Priebsch, Dt. Hss. S. 305,19) in mit dem heiligen paternoster habet ir allen den vergeben, die wider iuch getan habent ist als lat. Bez. des GebetsVaterunsergebraucht; der Beleg paternoster S 345,4 in ders. Hs. beruht auf Konjektur, vgl. Steinm. Anm. z. St.]