Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
quâtkevur bis queda (Bd. 7, Sp. 354 bis 355)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis quâtkevur st. m., frühnhd. kotkäfer, nhd. dial. schweiz. châtchäfer Schweiz. Id. 3,161 f., schwäb. katkäfer Fischer 4,262 f.; vgl. mhd. Lexer quâtkevere sw. m., nhd. dial. pfälz. kottelkäfer Pfälz. Wb. 4,501. — Graff IV,378.
chwat-chever: nom. sg. Gl 3,445,27 (Wien 804, 12. Jh.).
Verschrieben: chut-cheus: nom. sg. Gl 3,48,31 (clm 12665, 15. Jh.; l. chuat-).
Mistkäfer (vgl. Wb. d. dt. Tiern., Beiheft 1 (1963) S. 24 f.): chutcheuer scaba (Hs. strobo, vgl. Anm. z. St.) Gl 3,48,31 (zum lat. Lemma u. den Laa. strobo, scabro sowie zur Bed. vgl. Mlat. Wb. II,1975,35 ff s. v. crabro u. Wb. d. dt. Tiern. a. a. O.; 2 Hss. kevur); hierher wohl auch (vgl. Wb. d. dt. Tiern. a. a. O. S. 24): scarabaeus 445,27 (davor cheuer brucus); Georges, Handwb.11 2,2519 s. v. scarabaeus dagegen in der Bed.Holzkäfer’.
 
Artikelverweis 
quattala Gl 1,338,18 s. AWB quahtila.
 
Artikelverweis 
quat(t)er st. n., mhd. quater, nhd. quat(t)er; mnd. quatter (vgl. Lasch-Borchling, Mnd. Hwb. 2,1784 f. s. v. 1quârtêr), mnl. quat(t)er; zur möglichen Grundlage der Entlehnung vgl. Franz S. 11 u. Palander S. 86. — Graff IV,651.
Alle Belege im Nom. Sing.
quatter: Gl 3,162,59 (SH A, 3 Hss., darunter Eins. 171, 12. Jh.; 1 Hs. -tts, 1 qua,tts); tter: 60 (SH A, Trier 31, 13. oder 12. Jh.); quattir: Hbr. I,356,136 (SH A); quater: Gl 3,216,57 (SH B); ts: 162,60 (SH A, Wien 2400, 13. Jh.).
die Vier auf dem Würfel: quatter quatrio vel planis (vgl. Diefb., Gl. S. 440b) [Hbr. I,356,136] Gl 3,162,59. 216,57. Hbr. I,356,136 (alle im Abschn. Numeri thesserarum).
Vgl. quder-.
 
Artikelverweis 
quattula s. AWB quahtila.
 
Artikelverweis 
quaz st. m.; vgl. Schm. 1,1398. — Graff IV,682.
chuazzes: gen. sg. Gl 1,410,6 (Rb; -a- aus e korr., Steinm.). — qhuaz: acc. sg. Gl 1,285,32 (Rd; zu qhu- vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 144); quaz: dass. 285,32 (Jb); dat. pl. -]un 2,274,22 (M, 3 Hss., 1 Hs. -v-); -]zon 262,47 (2 Hss., [Bd. 7, Sp. 355] darunter Sg 299, 9. Jh.); -]on 274,22 (M); acc. pl. -]za 263,15 (2 Hss., darunter Sg 299, 9. Jh.); dass. -]a 1,700,35 (M, 6 Hss.; vgl. Gl 5,97,27 f., s. u.); qazze: dat. sg. 727,15 (Schlettst., 12. Jh.; Hs. ziqazze, nach Steinm., Anm. nicht zuiquazze).
Verschrieben: quaztun: dat. pl. Gl 2,274,23 (M).
(kleine) Münze (vgl. DRWb. IX,1005 ff.): qhuaz [futurum est autem, ut quicumque remanserit in domo tua, veniat ut oretur pro eo, et offerat] nummum [argenteum, et tortam panis, 1. Reg. 2,36] Gl 1,285,32. teil des chuazzes [ecce inventa est in manu mea quarta] pars stateris [argenti, demus homini dei, ut indicet nobis viam nostram, ebda. 9,8] 410,6. quaza [cum autem quinquennalis agon Tyri celebraretur ... misit Iason facinorosus ab Ierosolymis viros peccatores, portantes argenti] didrachmas (Hs. didragmas; 3 Hss. didragma, vgl. Gl 5,97,27 f.) [trecentas in sacrificium Herculis, 2. Macc. 4,19] 700,35. quazzon [(das Reich Gottes) valuit viduae duobus] minutis [Greg., Hom. I,5 p. 1451] 2,262,47. 274,22. nummolarius (1 Hs. nummvlaris) est qui nummos facit .i. quazza ł denarios [zu: oportuit ergo te dare pecuniam meam] nummulariis [ebda. I,9 p. 1465 = Matth. 25,27] 263,15; — zi quazze für zwei Pfennige (Münze von niederem Wert): zi qazze [nonne quinque passeres vaeneunt] dipondio [Luc. 12,6] Gl 1,727,15 (z. St. vgl. Georges, Handwb.11 1,2316 s. v. dupondius).
Vgl. quetson aostndfrk.
Vgl. Schröder, Zfvgl.Sprachf. 48,271 f., RGA 20,326 f.
 
Artikelverweis 
que Gl 1,58,38 (Pa) s. AWB quena.
 
Artikelverweis 
que F 38,21 s. AWB quec.
 
Artikelverweis 
? ir-queban s. jetzt AWB ir-queman.
 
Artikelverweis 
zi-quebben sw. v. (zum Ansatz vgl. Riecke, jan-Verben S. 646 f.); vgl. mhd. irquebit part. prt. (s. v. erqueben sw. v.), an. kvefja sw. v. — Graff IV,636 s. v. ziquehit.
zi-quebit: part. prt. Gl 2,619,35 = Wa 87,12/13 (Carlsr. S. Petri, 11. Jh.; -b- aus h korr., vgl. Wadst., Anm. z. St.).
cichebitez Gl 2,679,45 s. heffen.
anschwellen, aufblähen: ziquebit [iam membra fluebant adcrescente sinu (des Wassersüchtigen), miserosque infusa per artus] turgida (tumida) [perflatum macies tenuaverat aegrum, Sed., Carm. pasch. IV,179].
 
Artikelverweis 
quecholder mfrk. st. m. oder f., mhd. Lexer queckolter f., nhd. DWB queckholder m.
quecholder: nom. sg. Gl 3,386,18 (Jd); zur frikativischen Geltung von -ch- vgl. Bergmann, Mfrk. Glossen S. 95 f. 263 (vgl. die Synonyme reckaltar u. uueckaltar mit jeweils zweifachem Lautwert; vermutlich hat auch holder aus holunder eingewirkt).
Wacholder, Juniperus communis L. (vgl. Marzell, Wb. 2,1079 f.): iuniperus.
Vgl. queckolterboum mhd.
 
Artikelverweis 
queda st. f. — Graff IV,648.
cheda: nom. sg. Ns 622,3 [309,6].
das Reden, Sprechen (als Entsprechung für die dictiodes Redners im Gegensatz zumsermodes Philosophen, vgl. dazu Wagner, Notker S. 98. 100): dictio namque interpretatur cheda . unde et dicere cheden. ... dictio uero suadet . ueris et uerisimilibus. Hoc est officium rhetorum.
Vgl. uuidarqueda. [Bd. 7, Sp. 356]