Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
ander bis anderhalb2 (Bd. 1, Sp. 462 bis 512)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis ander num. ord., pron.-adj., mhd. nhd. MWB ander; as. ôđar, mnd. mnl. ander; afries. other; ae. óđer; an. annarr; got. anþar. — Graff I, 370 ff.
unflektiert: anter: acc. sg. n. Gl 2,73,27 (clm 18 765, 11. Jh.). — ander: nom. sg. m. Gl 1, 8, 7 (?). 13 (?; beide Ra). 90,10 (Pa). 2,319,44. S 137,15. 138,34 (WB). 301,19. 350,10. 362,18. I 9,6. 21,15. 38,22. F 14,10. 26,24. T 51,4. 87,8 (2,1 -e- korr. aus -a-). 88,2. 10. 13. 118,2. 125,4. 5. 7 (2). 128,4. 138,9. 147,4. 151,6. 7. 156,2. 170,5. 186,1. 3. 205,1. 5. 220,1. 2. 238,4. O 1,1,95. 18,43. 20,34. 21,11. 2,3,21 (F). 7,23. 4,27,15. 31,5. 5,5,7. 10. 6,27 (FP). 7,16. 15,4. 18. 19,62. Oh 31. 36. Nb 68,7. 236,22 [77,1. 255,19]. Nc 716,6. 756,25. 758,1/2. 844,12 [41,16. 99,11. 101,9. 216,17]. Ni 581,26. Nk 491,24. NpNpw 9, Diaps. 2 (= Npw 9,24). 35,13. 48,17/18. 50,6. 142,3. Np 50,10. 53,8. 58,1. 80,4. 16. 88,49. Cant. Deut. 12. Npgl 89,7. Npw 2,2. Ns 602,10. 603,16. 609,27. 610,1. W 92,3 (fehlt L); nom. sg. n. Gl 1,54,21 (Pa). 768,26. 2,75,43. 163,6. T 75,4 (2). 82,2. 147,4. O 4,5,39. 26,31. 5,23,163. 253. Nb 48,13. 91,8. 139,17. 164,10 (2). 186,17. 189,12. 207,1. 236,3. 259,27/28. 349,27. 350,20. 359,3 [54,20. 101,15. 150,20. 176,12 (2). 202,19. 205,8. 223,11. 254,33. 280,11/12. 383,2. 27. 393,5]. Nc 786,16 [140,18]. Ni 525,20. 535,5. 546,26. 560,4. 6. 562,22. Nk 374,5. 382,8. 383,27. 417,21. [Bd. 1, Sp. 463] 433,15. 436,32. 459,12. 462,5. 9. 17. 26. 28. 463,19. 464,25. 480,28. 482,12. 15. 483,1. 8. 13. 20. 484,5. 30. 486,15. Nm 854,14. NpNpw 38,9. 44,2. 103,33. 114,8. 118 E, 33. Np 11,3. 70,1. 108,17. Npw 34,10. Ns 601,21. 606,21. 607,21. 610,13. 26. 29 (2). 32. 611,4. 6. 7. 10 (2). 13. 14. W 28,3. 52,19. 69,21; nom. sg. f. Gl 1,84,34 (PaK). S 131,127. F 4,29. 23,10. T 5,13. 147,4. 188,1. 214,1. 216,2. O 1,1,56. Nb 69,27. 258,26. 259,11 [78,23. 279,11. 27]. Nc 781,18 [134,3]. Npw 50,10; dat. sg. m. S 358,53 (vor iemen, 12. Jh.); acc. sg. n. Gl 1,48, 38 (Pa). 39 (ebda.). 84,33 (PaK). 104,11 (K). 635,2 (M, 3 Hss.). 692,29 (ebda., 5 Hss.). 2,74,4. 101,48 (2 Hss.). 115,4. 4,323,36. T 31,3. O 1,1,120. 18,29. 4,7,69. 70. 31,13. 32,4. 5,8,19. 12,15. 31. 75. Oh 42. Nb 36,21. 124,20. 219,17. 221,22. 23. 303,8. 308,32. 355,5 [41,13. 135,15. 236,10. 238,19. 20. 330,8. 336,20. 388,21]. Nc 709,20. 714,29 [32,18. 40,1]. Ni 524,28. 534,29. 554,22. 576,5. Nk 386,11. 413,29 (Hs. B = S. cxxiii, 3). 418,1. 437,27. 440,14. 28. 442,7. 11. 462,3. 477,22. 480,9. 484,18. 488,10. 489,11. 25. 490,9. 30. Nm 858,2. 19. 23. 27. 859,18. NpNpw 5,11. 16,10. 18,9. 13. 30,18 (2, = Npw 18. 19). 31,11. 35,11. 37,8. 40,4 (2). 48,4. 118 C, 19. Np 13,3. 32,1. 53,8. 57,5. 60,4. 68,28. 76,3. 77, Prooem. 48. 68. 78,9. 89,10. 91,8 (an der Piper). 118 Q, 127. Npgl 79,16. 86,1. Ns 612,22. 620,25. W 58,13. 69,33 (HL, oder pl.?); acc. sg. f.? Nc 699,28 [18,5] (verbunden mit [h]uuîla, in adverbialem Gebrauch; Ausg. Sehrt: andera); nom. pl. m. WH 62,13; gen. pl. WL 12,3. 48,16; dat. pl. S 342,21 (für andre der Hs., 12. Jh.). WL 68,9; acc. pl. m. S 336,17. 20 (11./12. Jh.). 359,61 (12. Jh.); acc. pl. n. 349,117 (2 Hss., 12. 14. Jh.). WH 58,15; acc. pl. f. S 336,22 (11./12. Jh.). — andar: nom. sg. m. S 213,12 (B). T 87,8 (-ar korr. in -er); nom. sg. n. Gl 1,353,16. 410,37. 411,30. 474,20. 636,16 (sämtl. Rb). S 66,5 (Musp.). 210,14 (B). 269,3 (B); acc. sg. n. Gl 1,635,2 (2 Hss.). 2,101,49. — andir: nom. sg. m. Nc 738,28/29 [73,3/4]. Npw Cant. Deut. 12; nom. sg. n. S 126,36. Ns 610,26. 611,1. 3; nom. sg. f. Ni 503,17. Nk 417,13; acc. sg. n. 413,29 (2). 418,1 (Hs. B = S. cxxiii, 30). Npw 118 Q, 127 (oder acc. pl.?); acc. pl. f. S 356,43 (12. Jh.). — anther: nom. sg. m. OV 5,6,27. — andher: nom. sg. m. Gl 1,54,21 (?). 90,10. 124,33 (?; sämtl. K); nom. sg. f. S 31,60. 61 (2, sämtl. Wk); acc. sg. n. Gl 1,48,38. 39 (beide K). — [othar: nom. sg. n. Wa 36,37.]
flektiert:
a) stark: antra: acc. sg. f. S 39,20 (Rez. 1). — andr-: nom. sg. m. -er S 199,25. 223,27 (beide B); nom. sg. n. -az 196,11 (ebda.); -as 255,10 (ebda., vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 177); nom. sg. f. -iu Gl 1,58,35 (Ra). S 199,29 (B); gen. sg. m. n. -es Gl 1,40,1 (Pa). 801,6. 2,765,32. 4,14,11 (Jc). S 196,21. 202,17. 227,24. 252,7 (oder acc. sg.?, vgl. das folgende uuas und Schatz, Ahd. Gr. § 177; sämtl. B). 328,16 (Hs. B). I 20,6. 21,1. F 26,27. 39,28. T 211,2; -eas Gl 1,40,1 (Ra); gen. sg. f. -era 54,6 (Pa; vgl. u. D). S 273,21 (B); dat. sg. m. n. -emu 219,6 (-v). 244,28 (-v). 251,2 (sämtl. B). I 20,14; -emo Gl 1,220,36 (Ra). 301,41. 305,17/18 (M). 2,459,39 (3 Hss.). S 69,57 (Musp.). 305,8 (Cap.). 307,2 (ebda.). 315,9. F 30,15/16. 40,4. T 108,3. 215,1. 219,2. O 2,5,11. 4,11,50 (PV). 12,13 (PV). 29,41 (PV). 5,10,23 (PV). Nr 673,24 (Hs. H = S. clxxi, 2). WBGH 28,2; dat. sg. f. -eru S 209,3/4. 214,15. 255,2. 276,24 (sämtl. B). I 18,14. 19,5. 22. 32,16. 34,5. 37,4; -æro Gl 2,250,50 (M, clm 18 140, 11. Jh.); -era S 200,34. 273,21 (beide B); acc. sg. m. -an S 39,11 (Rez. 1). 50,28. 29/30 (beide Exh.). 204,16. 214,28. 273,31 (sämtl. B). 327,4 (Hs. A); -in Npgl 75,2; acc. sg. n. -az S 248,11. 251,19 (beide B); -ez Gl 1,787,38; acc. sg. f. -a 86,15 (Pa). 701,1 [Bd. 1, Sp. 464] (M, 2 Hss.). 2,347,21/22. S 251,3. 256,3 (beide B). I 6,12 (vgl. F 34,13). Npgl 69,6. 70,1; nom. pl. m. -ee S 220,17. 222,2 (beide B); -e Gl 1,36,29 (?). 104,24 (beide Pa). S 199,33. 223,20. 228,13. 256,5. 270,23. 273,18 (sämtl. B). F 15,13. T 87,8. 90,1 (3). 104,3. 118,2. 202,1. 208,5; -a Nm 852,10 (Hs. L = S. clxxxviii, 9); nom. pl. n. -iu T 240,1. Npw 4,9; nom. pl. f. -o F 20,18. T 148,7; -e S 222,8 (B); gen. pl. -ero 253,16 (B); dat. pl. -eem 199,13. 200,7 (beide B); -em Gl 1,104,10 (PaK). 11 (Pa). 2,227,55. S 223,29. 224,18. 227,8. 12. 247,11. 248,16 (sämtl. B). I 29,1; -en S 315,20 (mit angehängtem -no des folgenden notin). T 22,4. Npgl 95,8; -e S 342,21 (Ausg. -er, s. oben); acc. pl. m. -e Gl 2,51,42 (Jc). S 256,1 (B). F 7,16. 15,8. 30,15. 33,18. T 109,1 (2). 118,2. 205,3. Npgl 88,21; acc. pl. n. -iu Gl 2,149,46 (mus. Brit. Arund. 393, 9. Jh.). 749,53. F 17,19. Npgl 81,1. 88,8. — anthra: acc. sg. f. Gl 1,256,3 (K). — andhr-: gen. sg. n. -es Gl 1,40,1 (K); dat. sg. m. -emo S 29,26 (Wk); nom. pl. (m.) -e Gl 1,8,7 (?). 36,29 (?). 54,6 (?; alle K); -a 8,13 (?; ebda.; vgl. Kögel S. 174). — anðr-: gen. sg. m. -es S 55,4. 8 (bei Steinm. 8 andres, doch vgl. Merkels Ausg. S. 109); acc. sg. m. -an 55,1. 7. 13. 14. 15 (sämtl. Lex. Sal.). — odr-e: acc. pl. m. S 2,12 (Hildebr.). — othr-a: acc. pl. m. S 319,15. 17 = Wa 16,19. 21; acc. pl.? 319,40 = Wa 17,14.
ander-: nom. sg. m. -er S 404,2. O 5,15,42. Oh 39. Nb (immer -êr) 5,14. 39,10. 66,21. 67,9. 89,27. 116,10. 26. 237,9. 247,6. 275,5. 309,16 [5,14. 44,13. 75,15. 76,3. 99,29. 126,27. 127,13. 256,5. 266,17. 297,9. 337,6]. Nc 736,22. 750,19. 756,8. 16. 758,18. 21. 770,16 [69,24. 90,12. 98,15. 99,2. 102,7. 10. 117,22]. Ni 520,21/22 (-êr). 22 (-êr). 27 (-êr). 526,8 (-êr). 529,20. 544,27. Nk 393,1 (-êr). 464,1 (-êr). 7 (-êr). 493,7. NpNpw 32,15. (Np -êr). 44,3 (desgl., 2). 118 H, 57. Cant. Annae 2. Cant. Deut. 39. Np 2,2. 51,6 (-êr). 61,1. 9. 76,15. 87,6. 118 A, 4. B, 10. Npw 15,10. 117,26; nom. sg. n. -ez Nb 86,30. 182,6. 227,20. 244,8. 335,3 [96,30. 198,15. 246,2. 263,11. 366,10]. Ni 529,23. Nk 487,13. NpNpw 37,8; -iz Nc 711,15. 761,7 [35,8. 106,2]. Nk 409,14. 417,22. 464,15; nom. sg. f. -iu S 173,2,6 (-v). Nb 65,7/8. 70,13. 98,26. 103,16 (-v). 151,22/23. 184,11. 13. 19. 243,20. 22. 275,9. 356,24 [73,26/27. 79,6. 109,13. 114,3. 162,25/26. 200,19. 21. 27. 262,23. 25. 297,13. 390,17]. Nc 707,3. 708,30/31. 709,23. 729,10/11. 732,31. 750,1/2. 759,21. 22. 760,11. 779,3. 803,12. 16. 827,17 [28,14. 31,14/15. 32,21. 59,14/15. 64,12. 89,15. 103,20. 21. 104,19. 130,19. 163,22. 26. 194,16]. Ni 536,25. 537,24. 541,6. 15. 547,22. 566,3. 576,23. Nk 373,18. 384,2. 385,1. 392,23. 395,22. 452,1. NpNpw 29,6. 103,17 (= Npw 18). 106,17. Np 77,6. 117,13. Fides 1. 2. Ns 609,3; -u T 69,5; gen. sg. m. n. -es Gl 2,76,42. 3,408,24. 423,2. S 146,24 (BB). 21 (WB). 223,22 (B). 324,35. 326,17. 327,8. 328,16 (Hss. AC). 330,16. T 64,1. 156,2. Nb 20,13. 47,29. 54,10. 62,3. 70,11. 92,17. 112,31. 116,14. 123,9. 142,28. 157,24. 169,25. 171,13. 203,12. 245,19. 274,14. 283,18. 293,25. 308,2. 316,10. 318,10. 325,7. 339,5 [22,11. 54,4. 61,21. 70,13. 79,4. 102,21. 123,17. 127,1. 134,5. 154,6. 169,8. 182,13. 183,28. 219,24. 264,23. 296,12. 306,14. 318,14. 335,14. 345,21. 347, 20. 355,18. 370,31]. Nc 778,9. 780,7 [129,18. 132,6]. Ni 501,10. Nk 428,11. NpNpw 23,2. 39,5. 117,27 (2). 118 K, 79. Fides 28. Np 9, Diaps. 2. 39,5. 50,18. 72,27 (2). 85,5. 118 L, 85. T, 145. W 44,8. 110,6; -is Ni 568,17. Nk 382,6. 384,19. 422,1. 3/4. 6. 7. 428,11 (Hs. B = S. cxxvii, 1). 440,2. 450,2. 476, 2/3. 489,19. Npw 118 C, 19. Ns 598,11; -s S 337,31 (11./12. Jh.). 359,70 (12. Jh.). Np 118 C, 19; gen. sg. f. -ro Gl 2,238,11. Nb 132,10 [143,10]; dat. sg. m. n. -emu Gl 1,220,36 (K); -emo 712,57 (3 Hss.). 781,35. S 157,3. 168,8. 171,75. 330,20. 332,15. T 22,6. 47,5. 69,1. 149,1 (2). O 2,5,11 (D). 3,17,45. 4,11,50 (F). 12,13 (F). 29,41 (F). 37,5. [Bd. 1, Sp. 465] 6. 5,9,17 (F). 10,23 (F). 21,8. 14. Np 71,8. Npw 10,7. 14,5. 41,8. 50,3. 108,16/17. 111,5 (2). 118 B, 14. H, 61. 143,13. W 28,2. 95,6; -eme WL 95,6; -em 28,2; -omo Npw 111,5; -mo S 45,62 (Pn. B). Nb 14,17. 28,11. 35,2. 64,2. 67,27. 89,8. 100,15. 105,6. 20. 124,19. 142,19. 158,22. 159,7. 162,25. 172,1. 186,16. 188,8. 197,19. 203,14. 219,16. 220,10. 232,6. 263,23. 276,6. 278,26. 296,26. 335,27. 349,10 [15,25. 31,18. 39,8. 72,23. 76,21. 99,10. 110,34. 115,24. 116,9. 135,14. 153,29. 170,12. 171,1. 174,24. 184,16. 202,18. 204,8. 214,1. 219,26. 236,9. 237,6. 251,6. 284,17. 298,15. 301,7. 321,16. 367,8. 382,16]. Nc 689,12. 703,18. 718,14. 781,25. 839,20 [3,12. 23,17. 44,15. 134,10. 210,17]. Ni 505,15. 511,29. 513,18/19. 522,8/9. 537,19. 554,27. 555,25. 587,13. Nk 370,18/19. 377,18. 392,11. 19. 27. 393,6 (2). 7/8. 398,17. 407,13 (4). 408,8. 411,21. 412,26. 413,6. 414,10. 24. 421,29. 425,10. 430,19. 435,6. 440,3. 11. 26. 465,8. 468,18. 484,10. 488,8. 17. 489,4. Np 10,6. 14,4. 41,8. 49,20. 50,3. 51,4. 60,4. 78,13. 79,14. 80,3. 85,5. 100,2 (2). 5. 108,3. 111,5 (3). 113,16’. 118 B, 14. H, 61. 143,13. Nr 647,17. 673,24. Ns 599,30. 622,1. WH 95,6; -me Nr 647,17 (Hs. H = S. clvii, 23); dat. sg. f. -ero Npw 37,1. 47,14/15; -era Fides 31; -ere 101,19. 118 F, 44; -ro Nb 44,28. 66,21. 164,30. 231,27. 234,27. 250,12. 304,24 [50,20. 75,15. 177,9. 250,25. 253,27. 269,31. 331,28]. Nc 732,22 [64,3] (Ausg. Sehrt: andermo). Ni 505,3. 587,20. Nk 376,26. 386,5. 6. 476,5. 479,5. 495,16. Nm 857,11/12. Np 37,1. 47,14/15. 61,7. 77,4. 101,3. 19. 105,19. 118 F, 44. 146,3. Fides 31; -o O 4,8,16; acc. sg. m. -an S 327,4 (Hs. C). 332,16. T 8,8. 37,1 (2). 67,14. 124,2 (3). 164,2. O 2,4,97 (PV). 4,24,21. 5,21,10 (PV); -en Gl 1,781,34. S 330,20. OF 2,4,97. 5,21,10. Nb 66,19. 69,29. 99,21. 178,13. 288,15. 302,1 (-ên). 322,11 [75,13. 78,25. 110,8. 193,1. 311,26. 328,27. 351,28]. Nc 732,23. 758,20. 831,19 [64,4. 102,9. 199,23]. Ni 514,20. 21. Nk 442,13. NpNpw 9,9. 21,30. 33,9. 35,7. 41,8. 43,13. 44,8. Cant. Moysi 2 (2). Np 56,7. 75,6. 100,8. Npw 32,1. 49,20. W 142,11; acc. sg. n. -az Gl 4,307,14. 313,39. T 189,3. O 1,19,4 (DP). 2,6,26. 5,4,52. Oh 84; -ez Nb 361,3 [395,6]. Ni 522,7; acc. sg. f. -a S 139,35 (BB). 235,26 (B). T 44,15. 72,1. 73,1. 74,1. 100,5. 124,1. 136,3. 182,1. O 1,18,33 (FP). 4,3,8. Nb 9,22. 69,19. 78,6. 166,22. 236,23. 258,23. 263,3. 289,16. 341,3 [10,2. 78,15. 87,16. 179,6. 255,20. 279,8. 283,27. 313,4. 373,11]. Nc 741,15. 784,8. 807,25. 810,10 [77,6. 137,22. 169,10. 172,17]. Ni 509,2. Nk 371,7. 386,4. 493,26. 494,4. 9. 25. Np 118 Q, 127; -e Gl 1,701,6 (M, 12. Jh.). Nk 480,4; nom. pl. m. -e T 125,7. 132,5 (2). 133,16. 139,7. 192,2. 195,2. 233,2. 235,2. 236,7. O 2,3,21 (DV). 3,4, 26. 15,43. 4,21,8. 5,13,27 (F). 20,52 (DF). 57. 25,82. 85. Oh 23. Nb 6,9. 19,8. 70,7. 89,13/14. 101, 16. 113,29. 131,11. 16. 134,22. 207,8. 209,28. 234,18. 286,16 [6,3. 21,3. 78,35. 99,15/16. 111,29. 124,14. 142,13. 18. 145,20. 223,18. 226,10. 253,18. 309,22]. Nc 687,12. 703,17. 738,4. 741,22. 750,6. 25. 754,20. 763,4. 767,25. 770,12. 821,13 [1,12. 23,16. 72,3. 77,13. 89,19. 90,18. 96,8. 108,13. 114,19. 117,18. 186,18]. Nk 438,26. 451,12. 452,22. 453,9. 487,32. NpNpw 17,41. 26,4. 29,10. 30,10. 40,3. 7. 43,16. 44,8 (2). 45,4. 101,8. 102,17. 118 E, 38. 141,3. 5. Cant. Deut. 17 (2). Np 47,14. 58,7. 8. 61,4. 63,9. 64,11 (2). 70,15. 74,6. 75,6. 77,43. 80,2 (2). 82,19. 87,6. 88,9. 30. 94,4. 105,39. 108,15. 118 C, 19. F, 48. T, 152. U, 158. 134,5. 138,1. Npgl 93,16. W 28,6/7. 35,3. 62,13. 90,15. 141,17; -a Npw 134,5. 138,1/2. WAHM 35,3; -o Nm 852,10 (? vgl. Heinzel, WSB 81,341). WA 62,13; nom. pl. n. -iu Nb 53,26. 94,13. 112,10. 167,3. 171,1. 176,29. 178,6. 191,22/23. 25. 192,16. 193,23. 197,27. 204,3. 343,16. 347,5 [61,7. 104,17. 122,31. 179,19. 183,16. 189,11. 192,6. 207,22/23. 25. 208,19. 209,27. 214,9. 220,14. 376,7. 380,6]. Nc 759,18 [103,17]. Ni 499,10. 515,17/18. 542,26/27. 552,6. 577,26. 578,19. 582,3. [Bd. 1, Sp. 466] Nk 372,28/373,1. 27. 374,26. 410,10. 411,13. 16. 437,11. 455,23. 459,17. 461,19. NpNpw 103,24. Np 4,9. 77,48. 92,3/4; nom. pl. f. -o Ni 538,8; -e S 169,15. Nc 704,13. 705,23. 828,30 [24,18. 26,15. 196,7]. Ni 501,4. 509,26. 541,11. 565,29. 566,6. 11. 585,18. Nk 376,24. 377,13. 384,7. 393,24. 454,20. 25. 472,13. Nm 857,5. NpNpw 33,21. W 12,4; gen. pl. -ero S 332,6. O 2,14,110. 3,3,14. Npw 21,12. 22; -ere 18,13. 21,2. 30,10. 34,23. 49,18. 105,41; -er Np 119,5 (Hs. X = S. xii, 27/28); -ro Nb 7,16. 14,11. 27,26. 41,10. 96,10. 143,11. 159,15. 188,17. 230,20. 246,32. 262,26. 263,2. 287,12 [7,15. 15,19. 31,3. 46,20. 106,16. 154,19. 171,9. 204,17. 249,12. 266,11. 283,20. 26. 310,20]. Nc 717,29. 724,13. 725,2. 23. 733,12. 753,17. 765,2. 829,28. 835,30. 841,19. 845,6 [43,22. 52,16. 53,13. 54,10. 65,9. 94,15. 111,2. 197,13. 206,5. 213,7. 217,16]. Ni 577,23. Nk 392,2. 406,24. 417,1. 421,27 (2). 424,4. 425,7. 428, 19/20. 439,12. 24. 30. 469,14. 470,2. 480,25. 486,7. 492,14. Np 15,10. 18,14. 21,12. 22. 30,10 (2). 34,23. 48,14. 49,18. 98,8. 99,4. 100,5. 104,44. 105,41. 119,5. WM 12,3; -re Npw 104,44; -o T 128,9. Nc 823,24 [189,18]. W 12,3. 48,16. 107,10/11 (Hs. v = ZfdA. 28,230,1); -e Npw 48,14; dat. pl. -en S 118,18. 349,114. T 79,11. 223,4. O 3,23,4 (PV). 4,6,14. 37,4. 5,12,42. 79. 19,37. Ol 69. Nb (-ên, falls nichts anderes angegeben) 54,24. 67,5/6. 71,15. 74,9. 86,25. 94,6. 95,9. 103,4. 114,11. 116,8. 149,25. 152,4. 26/27. 163,6. 184,16. 194,2. 200,8. 220,19 (-en). 28 (-en). 232,14. 235,18.32. 253,5. 258,19. 25. 264,21. 278,1. 279,14. 282,26. 286,25. 304,13. 323,26. 343,19 [62,10. 75,27. 80,6. 83,5. 96,25. 104,10. 105,19. 113,17. 124,28. 126,25. 161,2. 163,5. 27/28. 175,6. 200,24. 210,8. 216,17. 237,15. 24. 251,14. 254,16. 30. 273,11. 279,4. 10. 285,17. 300,12. 301,27. 305,19. 310,2. 331,17. 353,22. 376,10]. Nc 695,10. 707,18. 708,22. 710,30. 735,12. 748,3. 754,17. 759,20. 767,22. 26 (-ên). 782,4 (-ên). 789,12 (-ên). 794,27. 797,5 (-ên). 814,1. 21 (-ên). 826,20 (-ên). 828,30 (-ên). 835,24 (-ên). 837,4 (-ên). 838,1 (-ên) 841,15 (-ên) [11,13. 29,7. 31,6. 34,15. 68,3. 86,14. 96,4. 103,19. 114,16. 20. 134,21. 144,21. 152,11. 155,12. 177,5. 178,2. 193,4. 196,7. 205,18. 207,20. 208,22. 213,3]. Ni 504,29 (-ên). 509,1 (-ên). 515,18 (-ên). 532,10/11 (-ên). 537,2. 550,4. 561,6/7. 562,24. 32. 568,14 (-ên). 573,24 (-ên). 582,31. 585,4. 587,32. Nk 394,13, immer -ên: 410,11. 14. 18. 412,5. 413,3. 4. 418,28. 419,1. 422,11. 424,1. 425,8. 426,17/18. 429,25. 432,12. 450,22. 453,20/21. 460,1. 462,19. 463,9/10. 464,2. 465,9. 472,4. 492,7. 29. Nm 854,2/3, immer -ên: 858,31. NpNpw 14,3. 18,14 (= Npw 13). 29,10. 33,1. 34,4. 35,2. 3. 36,19. 40,8. 101,8. 103,16 (2, = Npw 17). 20. 105,3. 118 D, 28. T, 152. 135,13 (Np -ên). Cant. Es. 4 (= Npw 3). Cant. Ez. 17 (Np -ên). Np 11,1. 13,3. 61,1. 63,10. 67,26. 68,12. 70,14. 72,5. 7 (2). 15. 74,6. 77,66. 85,8. 87,5. 6. 88,9. 49. 90,3. 8. 92,5. 93, Prooem. (-ên). 9. 21. 95,7 (-ên). 96,2 (-ên). 108,17. 118, Prooem. B, 15 (-ên). R, 136. Cant. grad. (Hs. X = S. x, 20). Fides 2. Npgl 72,7 (-ên). 101,8. Npw 108,7. Cant. Es. 6. Ns (immer -ên) 596,6. 616,26. 619,2. W 27,2. 28,1. 48,32. 55,11. 68,9. 95,3. 4. 5; -on WA 48,32; -an WH 55,11. 95,3; -ren S 336,12 (11./12. Jh.); -n 305,20. 306,1. 347,56. 359,72/73. 360,114; acc. pl. m. -e S 143,16/17 (BB). 171,20. 277,18. 330,10. 332,9. 24. 359,63. T 31,5. 57,8. 67,1. 125,6. O 3,7,38. 40. 4,7,79. Nb 25,7. 29,24. 61,28. 98,30. 289,2. 343,13 [28,4. 33,11. 70,6. 109,17. 312,17. 376,4]. Nc 758,26. 763,8. 839,27. 840,31. 845,20 [102,15. 108,17. 211,3. 212,12. 218,3]. Nk 492,2. NpNpw 9,1. 24,18. 36,11. 15. 43,3 (2). 44,8. 48,6. 105,34. 113,10’. Cant. Annae 2. Cant. Deut. 26. NpglNpw 21,8. Np 9,16. 10,4. 13,3. 44,3. 58,6. 67,17. 74,4. 75,10. 88,15. 48. 91,16. 93,10. 103,17. 113,15’. 118 C, 19. E, 39 (2). U, 158. 139,6. Npgl 68,20. W 5,3 (L). 25,4. 107,15 (Hs. v = ZfdA. 28,230,4); -a S 137,29 (BB). 143,16 (WB). [Bd. 1, Sp. 467] T 124,3. Npw 44,3. 103,18. 118 C, 19. E, 39 (2). U, 158. 134,4. 139,6. W 5,3; -o Nc 754,10 [95,18]. Npw 9,17; -i 10,4; acc. pl. n. -iu Gl 1,781,34. T 133,13. 234,1. Nb 45,31. 172,28. 173,21. 178,25. 198,2. 274,28. 331,14 [51,27. 185,14. 186,7. 194,1. 214,16. 297,2. 362,16]. Nc 800,8 [159,21]. Ni 536,15. Nk 407,3. 417,29. 433,17. 462,12. Np 76,2. Npgl 62,2. 118, Epil. (Hs. X = S. ix, 15). Npw 111,5; -u T 192,2; -a W 32,6; -e 32,6 (L). 58,15 (in Hs. G a- korr. aus u-). 69,33. 133,6. 142,13; acc. pl. f. -o S 317,32. T 149,2 (2). 4 (2). 5. Np 118, Cant. grad. (546,4; oder m.?). Npw 35,6; -a Npw 118, De ps. gr. 5. W 9,5; -e S 139,33/34 (WB). Nb 118,19. 303,26. 311,3 [129,9. 331,3. 339,1]. Nc 789,27 [145,14]. NpNpw 29,4. Np 35,6. 118, Cant. grad. (Hs. X = S. x, 15). 134,4. WAL 9,5. — andar-: nom. sg. m. -er S 223,24 (B); nom. sg. n. -az O 2,22,30; gen. sg. m. n. -es T 16,1. 38,3. 128,9; dat. sg. m. n. -emo 19,7. 22,6. 51,3. 82,2. 120,6. 123,5. O 5,9,17 (PV); acc. sg. m. -an S 254,16 (B); acc. sg. f. -a Gl 1,701,2 (M, 2 Hss., 10. Jh.). O 1,17,77. 18,33 (V); nom. pl. m. -e T 129,7; nom. pl. n. -u T 71,3. 5 (4). 82,3; dat. pl. -en 124,4; acc. pl. m. -e 19,3; acc. pl. n. -iu 13,25. — andir-: dat. sg. m. n. -mo Npgl 84,11; dat. sg. f. -ero Gl 2,675,55 (12. Jh.); -ro Np 92,5. Npgl 83,10; acc. sg. m. -n S 353,5 (10. Jh.); gen. pl. -ro Npgl 90,13. 100,5; acc. pl. m. -e S 356,44 (12. Jh.). — anther-: acc. sg. n. -az OFV 1,19,4; nom. pl. m. -e T 132,9. OPV 5,13,27. 20,52. — anthar-: dat. sg. f. -eru Gl 1,134,33 (K); acc. sg. m. -an 222,25 (ebda.). — [other-: dat. sg. m. -emo Wa 64,16/17; nom. pl. m. -a 63,7 (beide Düsseld. B 80).]
endr-: nom. sg. f. -iu Npw Fides 1. 2; acc. pl. n. -iu Gl 2,750,9 (clm 18 547,2, 11. Jh.). S 358,59 (cgm 39, 12. Jh.). — ender-iu: nom. pl. n. Npw 30,10.
b) schwach flektiert: mit Ausnahme von Nb 62,17 [70,27] nur nach Artikel und mit Ausnahme von Gl 2,237,35 (Rc) erst vom 11. Jahrh. an belegt: andr-: dat. sg. f. -un Npgl 95,10; acc. sg. f. -un 82,1; nom. pl. n. -in 30,10.
ander-: nom. sg. m. -re S 355,6 (nach ain); nom. sg. n. -a Gl 2,237,35 (Rc). Nk 381,27; -e S 171,22; nom. sg. f. -a Nb 62,17 [70,27]. Np 77,4 (2); gen. sg. m. n. -en Nb 6,14 [6,8]. Nm 853,14/15. Npw 9,24; -in Ns 606,16/17. 612,24. 26. 27; gen. sg. f. -ûn Ni 579,28; dat. sg. m. n. -en Nb 234,31 [253,31]. Ni 533,4. Nk 375,28. NpNpw 24,10. Np 41,8. Npw 48,3. 118 C, 17. Ns 607,2; -n Npgl 48,3; dat. sg. f. -ûn Nb 184,24. 243,24 [200,32. 263,1]. Nc 735,24 [68,15]. (-u-). Ni 508,13. 568,24. 569,26. 580,1. Nm 857,28. 29/858,1. Np 32,19 (-u-). Npw 101,3 (-u-). 110, Prooem. (-u-). Ns 601,22/23; -en S 169,29. Npw 32,19. 41,8. 108,13; acc. sg. f. -ûn Nb 295,18 [320,9]. Ni 569,9. Nm 857,22. Np 50,2 (-u-). Npgl 108,13; -an Npw 118 Q, 127; -n Gl 1,701,5 (M); nom. pl. m. -en Nk 423,4; nom. pl. n. -en Nb 192,29 [209,3]; nom. pl. f. -en (A), -in (B) Nk 379,16 (Hs. B = S. cxiv, 25; in Hs. A i übergeschrieben); gen. pl. -en Npw 30,10. 119,5; acc. pl. m. -en Nb 38,19 [43,19]. Np 118, Prooem. (498,14); acc. pl. f. -en Nb 211,32 [228,23]. — andir-: acc. sg. f. -n Gl 1,701,3/4 (M, 2 Hss.).
Vereinzelte und verschriebene Formen sind: adara: acc. sg. f. Gl 1,86,15 (K); anneren: dat. pl. OF 3,23,4; underen: dass. WO 95,4; indra: (acc. sg. f.) Gl 1,174,22 (Pa, aus in andra [uuîs?]); andereru: (lat. nom. sg. f.) 58,35 (PaK; nach Baesecke, Abrog. S. 44 liegt Vorwegnahme von Buchstaben: er < u, nach S. 59. 78 Verlesen aus ander euu (?) vor; vgl. andriu Ra); anderrn: dat. sg. f. S 305,5/6; andern: dass. 17; andrera: acc. sg. f. S 263,3 (B, für andera?); andro: (lat. nom. pl. n.) 228,24 (ebda., nach Steinm. beeinflußt durch das vorhergehende -lihchero).
Verstümmelt sind: a .. (nom. pl. m.) F 38,27; an .. [Bd. 1, Sp. 468] (nom. sg. m.) 16,25; (nom. sg. f.) Beitr. 73,200 (vor Gl 2,150,3); (nom. pl. m., getilgt und durch sume ersetzt) Gl 1,104,24 (K); and .. (nom. sg. n.) Beitr. 73,229 (nach Gl 4,336,6); (dat. pl.) F 33,19; andre .: nom. sg. m. S 223,5 (B); dat. pl. Gl 2,150,7 (mus. Brit. Arund. 393, 9. Jh., abgeschn.); ander: nom. pl. m. O 2,3,21 (P, vor uns); . nder: unfl. nom. sg. n. F 30,22; .. dres: gen. sg. m. 16,8; .. ra: dat. sg. f. S 255,4 (B); .. en: dat. pl. Gl 2,168,72 (clm 6277, 9. Jh.); .. a: acc. sg. f. F 34,13 (vgl. I 6,12); [.. ri .. (dat. sg. m., Wadstein ergänzt otherimu) Wa 14,14 = 9,5; . there (lat. acc. sg. f., Wadstein ergänzt otheremo) 64,12.]
In ihrer grammatischen Funktion ganz im Unklaren bleiben: ander: Gl 1,8,7. 13. 54,21 (alle Pa), Übersetzungen des dem Glossator offenbar unverständlichen alia(s), vgl. u. D; adrer: Gl 5,520,23 (W. Grimm, Kl. Schr. 3,499: anderemo); anderen: S 175,11 (Predigts. C). Umstritten ist andere: O 5,20,29: Kelle (Glossar), Erdmann (z. St. und Syntax § 256b) und Ehret S. 61 sehen darin einen von mit abhängigen instr. sg. n., Piper faßt es als nom. pl. m. (Variation zu thie selbe 25?).

 


Inhalt A. ... — ander I. ander bezeichnet eine durch Zuordnung bestimmte Größe (alter):
1) zwei Größen bilden eine Zweiheit, ander bezeichnet die noch nicht genannte, die zugehörige, die zweite: der andere, der zweite; alter. Die Größen sind einander zugeordnet a) in natürlicher Paarigkeit; b) in ursprünglicher oder durch Teilung entstandener Zweiheit; c) in anaphorischer Zweiheit; d) in logisch bedingter Zweiheit; e) als Größe und bekannte, wesenhaft verschiedene Gegengröße; f) in bekannter, eindeutiger Beziehung.
Die Gruppen a bis f sind im Prinzip einheitlich gegliedert, in ihnen können belegt sein: α) die Größen werden aufgezählt, verglichen oder einander gegenübergestellt, β) die Größen stehen beispielhaft für die Struktur des Ganzen, γ) die Größen (stehen beispielhaft für die Struktur des Ganzen und) sind vertauschbar durch Disjunktion, vertauschbar durch Zuordnungen, die Gegenseitigkeit oder Gleichheit voraussetzen oder ergeben, vertauschbar in intransitiver Konstruktion, oder in transitiver Konstruktion wechselseitig aufeinander bezogen.
2) von zwei oder mehreren unproportionierten Teilen eines Ganzen bezeichnet ander den noch nicht genannten, den zugehörigen, den übrigen Teil: das andere, die anderen, die übrigen; reliquum, ceteri, reliqui. ander steht a) bei gleichgeordneter Größe oder pronominal; b) beim zugehörigen Oberbegriff: der Oberbegriff ist α) ein Nomen, β) ein notwendiger Relativsatz; c) bei einer zugehörigen Gesamt- oder Teilvorstellung; d) bei nichtzugehörigem Oberbegriff oder einer Größeungleicher Gattung.
3) Größen gleicher Gattung sind durch feste Reihenfolge bestimmt: a) die erste Größe fällt auf das erste Glied der Reihe: der zweite; b) die erste Größe fällt auf ein beliebiges Glied der Reihe: der nächste; c) die Reihe wird vom Ende her gesehen: der vorhergehende, der vorhergegangene.
II. ander bezeichnet eine beliebige Größe (alius):
ander steht [Bd. 1, Sp. 469]
1) bei gleichgeordneter Größe oder pronominal, die Größe wird a) verbindend angereiht: ein weiterer, noch einer, ein zweiter, ein anderer; ein vorhergegangener (Akzent auf Beliebigkeit); b) abhebend, unterscheidend zugefügt: ein beliebiger anderer (Akzent auf Beliebigkeit); c) bestimmt als nichtidentisch mit der vorhergehenden: nicht derselbe, nicht (ich, du, er ...) selbst, ein anderer (Akzent auf Nichtidentität); d) von einem einmaligen Eigentums-, Besitz- oder Zugehörigkeitsverhältnis oder in Hinblick auf ein solches Verhältnis von einem Ich unterschieden: fremd (Akzent auf Nichtidentität, Nichtzugehörigkeit); e) von der vorhergehenden qualitativ unterschieden: nicht so beschaffen, ein andersartiger, ein anderer (Akzent auf Qualitätsunterschied); f) einer legitimen Größe mit unbegründetem Anspruch auf Ebenbürtigkeit zur Seite gestellt: ein zweiter.
2) beim zugehörigen Oberbegriff, er wird a) verbindend angereiht: ein weiterer, ein anderer (Akzent auf Beliebigkeit): der Oberbegriff ist α) ein Nomen, β) ein notwendiger Relativsatz, γ) durch ein Gleichheit oder Ähnlichkeit bezeichnendes (Pron.-) Adjektiv vertreten; b) von der vorhergehenden Größe abgehoben, auch bestimmt als mit ihr nichtidentisch oder von ihr qualitativ unterschieden: ein anderer, nicht derselbe, ein andersartiger (Akzent auf Beliebigkeit, Nichtidentität oder Qualitätsunterschied): der Oberbegriff ist α) ein Nomen, β) ein notwendiger Relativsatz; c) von einem einmaligen Eigentums-, Besitz- oder Zugehörigkeitsverhältnis oder in Hinblick auf ein solches Verhältnis von einem Ich unterschieden: fremd (Akzent auf Nichtidentität, Nichtzugehörigkeit).
3) bei einer zugehörigen Gesamtvorstellung.
4) bei nichtzugehörigem Oberbegriff oder einer Größe ungleicher Gattung.
B. anderander I. ander — ander bezeichnet bestimmte Größen (alteralter) (gegliedert nach A):
1 c α) Die Größen sind einander in anaphorischer Zweiheit zugeordnet und werden aufgezählt: der eineder andere. 1 d γ) Zwei beliebige Größen werden zur Zweiheit verdichtet, stehen in transitiver Konstruktion und sind wechselseitig aufeinander bezogen: einer der andere. II. ander — ander bezeichnet beliebige Größen (aliusalius) (gegliedert nach A):
1) Gleichgeordnete Größen werden b) abhebend, unterscheidend aneinandergefügt: einer ein anderer (Akzent auf Beliebigkeit); c) bestimmt als miteinander nichtidentisch: nicht derselbe, ein anderer (Akzent auf Nichtidentität); e) voneinander qualitativ unterschieden: nicht so beschaffen, ein andersartiger (Akzent auf Qualitätsunterschied).
C. ander in adverbialer Funktion oder in besonderen adverbialen oder konjunktionalen Verbindungen
1) ander(iu) übrigens, im übrigen; ceterum.
2) in ander anders.
3) in einiuin anderiu teilsteils, in einer Hinsichtin anderer Hinsicht.
4) ibu thaz ander: a) Steigerung oder Gegensatz bezeichnend: ja sogar, vielmehr; b) beteuernd: so wahr als; c) Nichterfüllung einer Bedingung voraussetzend: andernfalls. [Bd. 1, Sp. 470]
Verweis auf zi andereru uuîs sonst, andernfalls u. in andera uuîs sonst, außer in diesem Falle, hiervon (davon) abgesehen (A II 1 e).
D. Unbestimmbares
Stammesübersetzung, unsichere Übersetzung. Fehlübersetzung. Isoliertes und Verstümmeltes.
ander bezeichnet eine Größe (Größengruppe), indem es diese Größe von der ihr zugeordneten oder von einer Größe, mit der sie in einen beliebigen Zusammenhang gestellt wird, unterscheidet.

 


A. ... — ander
I. ander bezeichnet eine durch Zuordnung bestimmte Größe (alter):
(Bei Belegen ohne Artikel konnten wir oft keine sichere Grenze gegen A II ziehen. Das gilt besonders für ein — ander, für ander, das den übrigen Teil oder eine Auswahl bezeichnet, und für ander mit Pron. poss. In diesen Zweifelsfällen haben wir häufiger für A I als für A II entschieden, damit das Fragwürdige leichter aufzufinden sei. Wir nehmen an, daß Formen ohne Artikel und Formen mit Artikel gleichbedeutend nebeneinanderstehen konnten.)
1) zwei Größen bilden eine Zweiheit, ander bezeichnet die noch nicht genannte, die zugehörige, die zweite: der andere, der zweite; alter.
(Die Grenzen zwischen den Gruppen b bis f sind fließend. Die Untergliederung α bis γ ist in a bis f im Prinzip einheitlich durchgeführt, jedoch nur in d vollständig belegt; auch hier gibt es Übergänge.)
Die Größen sind einander zugeordnet
a) in natürlicher Paarigkeit:
α) die Größen werden aufgezählt, verglichen oder einander gegenübergestellt:
ohne Artikel:
die kislagane in chinnibahhon kebeen ioh andran qui percussi in maxillam praebent et aliam S 214,28 (B);
mit Artikel:
... — ther ander: strechi dina hant ... enti uuart saar so samaheil so diu ander extende manum tuam ... et restituta est sanitati sicut altera F 4,29. T 69,5. oba thih sihuuer slahe in thin zesuua uuanga, garauui imo thaz ander si quis te percusserit in dextra maxilla tua, praebe illi et alteram 31,3;
einther ander: ter aspis trucchit ein ora an die erda . in daz ander stozet ir den zagel Np 13,3, ähnl. 57,5;
b) in ursprünglicher oder durch Teilung entstandener Zweiheit:
α) die Größen werden aufgezählt, verglichen oder einander gegenübergestellt:
ohne Artikel:
... — ander + Num. card.: dieselbe Zahl noch einmal: uuanda in sint ferborgeniv under erdo sex signa omni tempore ... anderiu sex sint in obe erdo semper Nb 112,10 [122,31]. pe diu uuerdent tero propositionum uiere. Tero zuo tuont ... Andero zuo nesint in nieht kelih quare idcirco quattuor istae erunt. Quarum duae ... Duae vero minime Ni 538,8. tero uiero sint zuei uuideruuartig . i. uniuersalis substantia . et particulare accidens . unde aber anderiu zuei . i. uniuersale accidens . et particularis substantia Nk 374,26;
einander: libertas ist zuiskiu . einiu ist . tiu den man des frien duot . taz ... anderiv ist . fone dero si nu chosot ... Nb 103,16 [114,3]. uuanda ouh [Bd. 1, Sp. 471] proloquia geskeiden sint . unde einiu heizent simplicia ... anderiu duplicia Ni 499,10, ähnl. 537,24. toh tarazuo eine sin baz keanaleitot danne andere quamvis sint ad disciplinas . peius meliusve dispositi Nk 451,12. so er hier in uuerlte eine blendet ad damnationem unde andere fillet ad emendationem NpNpw 9,1. also er ouh die toufi skeidet . einen ze libe . anderen ze tode 135,13, ähnl. Np 75,6. 88,15. 30. 90,8. 91,16. 96,2. Npgl 81,1 (Np alia — alia);
mit Artikel:
einther ander: so quimit ein heri fona himilzungalon, daz andar fona pehhe S 66,5;
γ) die Größen sind vertauschbar durch Zuordnungen, die Gegenseitigkeit oder Gleichheit voraussetzen oder ergeben, oder vertauschbar in intransitiver Konstruktion:
ohne Artikel:
... — ander + Pron. poss. + Subst.: also uuirt irraten coniugatum fone andermo sinemo coniugato. Genus a specie . species a genere Nb 220,10 [237,6];
(ein) — ander: ein (nur 305,17/18) ingagen andremo [divisit ea per medium, et utrasque partes contra se] altrinsecus [posuit, Gen. 15,10] Gl 1,301,41. 305,17/18;
mit Artikel:
einther ander: unde dia himelahsa in alerihte gan fone einemo gibele ze demo andermo durh tia erda et axem ex caeli summitate vibratum . i. directum . profundam transmeare terram Nc 839,20 [210,17];
c) in anaphorischer Zweiheit:
zwei Größen ohne innere Beziehung, durch zufällige Konstellation zusammengebracht, werden anaphorisch aufgenommen:
α) die Größen werden aufgezählt, verglichen oder einander gegenübergestellt:
ohne Artikel:
... — ander: ander [nemo ergo discutiat, cur stante Iudaico populo, dudum in infidelitate gentilitas iacuit; et cur ad fidem gentilitate surgente, Iudaicum populum infidelitatis culpa prostravit. Nemo discutiat, cur alius trahatur ex dono,] alius [repellatur ex merito, Greg., Mor. in Job 25,14] Gl 2,319,44, doch erwäge auch B I 1 c α. enti truhtin quad quim ... Petrus za uuorte gabeotantemo andres anthabentes ... arscricta in uuazar et dominus: veni, inquit; et ... Petrus ad verbum iubentis, ad praesentiam sustentantis ... desiluit in aquas F 39,28. untar then uuas Maria Magdalenisgu inti Maria Iacobes thes minniren inti Iosebes muoter (210,5) ... Uuas thar Maria Magdalene inti ander Maria inter quas erat Maria Magdalene et Maria Iacobi minoris et Ioseph mater ... Erat autem ibi Maria Magdalene et altera Maria T 214,1. 216,2;
einander: andremo [et placet, esse duos sceptris socialibus aequos (107) ... unus ... auctor nequitiae, scelerum deus, asper, iniquus ... Ast] alii [pietatis amor placidumque medendi ingenium, Prud., Ham. 120] Gl 2,459,39. zuei muas ... er einemv .. ezzan er andremv si inbizzan duo pulmentaria ... ut forte qui ex uno non potuerit edere ex alio reficiatur S 244,28 (B). sermo duorvm. vuanda zueno choson diz ... einer fraget. anderer antuuirtit 404,2. seraphin dhea angila stuondun dhemu oba; sehs fethdhahha uuarun eines, sehse andres seraphin stabant super illud, sex alae uni et sex alae alteri I 20,6. gisah zuei skef (4) ... Arsteig her tho in einaz skef ... Bouhnitun iro ginozun thie thar uuarun in andaremo skeffe vidit duas naves ... ascendens autem ipse in unam navem ... et annu- [Bd. 1, Sp. 472] erunt sociis qui erant in alia navi T 19,7. nioman ni mag zuuein herron thionon, odo her einan hazzot inti anderan minnot, odo einan gitregit inti anderan ubarhugit nemo potest duobus dominis servire, aut enim unum odio habebit et alterum diligit, aut unum sustinebit et alterum contemnet 37,1, ähnl. 118,2 (unus — alter). 138,9 (unus — alius). 147,4 (3: unus — alter 2, una — una 1). 205,1 (unum — alterum). taz zuene chuninga nordenan chomene . einer imo den stuol ze Romo undergieng ... anderer nahor imo Greciam begreif Nb 5,14 [5,14], ähnl. 62,17 (unum — alterum). 86,30. 178,13. 203,14. 243,22. 275,5. 9. 356,24 (una — altera) [70,27. 96,30. 193,1. 219,26. 262,25. 297,9. 13. 390,17]. Nc 708,30/31 (alter — alius). 741,15 (unus — alius). 756,8 (alter — alius). 16 (unus — alter). 759,22. 760,11 [31,14/15. 77,6. 98,15. 99,2. 103,21. 104,19]. Ni 541,6. 15. 546,26. Nk 408,8. Np 118 A,4. Q,127 (Npw m. Art.); ther einoander: tero zueio heizen uuir den einen statum legalem . anderen statum rationalem Nb 66,19 [75,13], ähnl. Nc 758,18 (alius — alius). 21 [102,7. 10];
mit Artikel:
... — ther ander: fimfi dero danne uuarun unuuiso enti fimfi snottro (2 f.) ... karauuo uuarun kengun in mit imo ... Az iungiste quemant deo andro deornun quinque autem ex eis erant fatuae et quinque prudentes ... quae paratae erant intraverunt cum eo ... novissime veniunt et reliquae virgines F 20,18 = T 148,7. tho folgeta themo heilante Simon Petrus ferrano inti ander iungiro ... Uzgieng ther ander iungiro sequebatur autem Iesum Simon Petrus a longe et alius discipulus ... exivit ergo discipulus alius T 186,3. quam zi Simone Petre inti zi andremo (f α) iungoren, then dar minnota ther heilant ... Uzgieng tho Petrus inti ther ander iungoro ... inti ther ander iungoro furiliof sliumo Petrusan venit ad Simonem Petrum et ad alium discipulum quem amabat Iesus ... exiit ergo Petrus et ille alius discipulus ... et ille alius discipulus praecurrit citius Petro 220,1. 2, ähnl. O 5,5,7. 10. 6,27. 20,52. Nb 164,10. 295,18 (reliquam) [176,12. 320,9]. Nc 823,24 [189,18]. Ni 508,13; Ns 606,21 s. 3 a; — ander nimmt die erste Größe auf: Np 58,1;
... — ther ander al: ubile joh guate (22) ... So sezzit er thie guate ... in zesuemo ringe ... Thar sint thie andere alle ..., thia winistrun ni biwenkent O 5,20,57, ähnl. 25,85;
... — ther ander + Num. card.: dieselbe Zahl noch einmal: sensus uero sensibilis rei sensus est . et sensibilis res . sensu sensibilis est ... die zuene nominatiui . sensus unde scientia . eiscont genitiuum . aber die anderen zuene nominatiui . sensibilis unde scibilis . eiscont septimum casum Nk 423,4, ähnl. Nm 858,31;
... — ther ander + Num. card. + Pron. poss.: eine andere Anzahl: ander nimmt die erste Größe auf: O 4,7,79 s. 2 a;
einther ander: zua flasgun uuines (9) ... erist ... eina flasgun ... danne gigare man de antra flasgun folla S 39,20. zi ziuuain burigan ... der hiez eniu Sydon, diu anderiu Tyrus 173,2,6, ähnl. T 205,5 (unus — alter). O 4,31,5. Nb 243,20. 349,27 [262,23. 383,2]. Np 50,2. Npw 118 Q, 127 (Np o. Art.). 142,3 (Np der eino);
ther einother ander: des einen . des anderes [nonne quia vel aberat quod abesse non velles vel aderat quod adesse noluisses? ...] illius [igitur praesentiam] huius [absentiam desiderabas? Boeth., Cons. 3,3 p. 56,21] Gl 2,76,42. taz eina. taz andera [sed quia plerumque dum duorum vitiorum languor irruit] hoc [lenius (Ed. levius)] illud [fortius (Ed. [Bd. 1, Sp. 473] fortasse gravius) premit, Greg., Cura 3,38 p. 98] 237,35. tho sah si sizzan scone thar engila zuene, ... Zi then fuazon saz ther eino, ... zen houbiton ther ander [unum ad caput et unum ad pedes, Joh. 20,12] O 5,7,16, ähnl. Nb 164,10. 184,24. 232,14 (vgl. hinc — inde). 234,18 (hi — illi). 236,22 (unus — alter). 296,26 (huic — illi). 359,3 (unum — alterum) [176,12. 200,32. 251,14. 253,18. 255,19. 321,16. 393,5]. Ni 533,4. 534,29. 560,6. 568,24. 576,5. Nk 374,5. 381,27. 386,11. fone gote uuirt inzundet der armo ad uirtutem . unz der argo so ubermuotesot. Des einen ual . ist des anderes knist. Fone des einen ubermuoti . diemuotet der ander dum superbit impius incenditur pauper NpNpw 9 Diaps. 2 (= Npw 9,24), ähnl. 24,10. Np 75,10. 142,3 (Npw einer). Ns 606,16/17. 607,2. W 90,15; — ander nimmt die erste Größe auf: sus missemo muate sint ubile joh guate: Thie einun wollent in war thaz guata ofonon sar, thie andere mit ilon iz wollent sar firdilon O 5,25,82, ähnl. Nb 355,5 [388,21] (vgl. hoc — illud). NpNpw 35,13; ther pron. dem., theserther ander: tehmot minzun ... enti forleazut ... tuomida enti gabarmida ... dhesiu kazami iu za tuoanne enti diu andriu ni za forlazanne decimatis mentam ... et reliquistis ... iudicium et misericordiam ...; haec opportuit facere et illa non omittere F 17, 19, ähnl. O 2,5,11. Nc 756,25 [99,11] (unus — alius);
ther fordirother ander: tero zueio uuas ter forderoro ein rot iungeling ... ter ander uuas mammende unde minnesam inter quos primus quidem ruber iuvenis ... alter suavis et comis Nc 758,1/2 [101,9];
ther êrirother ander: sum man habeta zuene suni, inti gieng tho zi themo eriren ... Gieng her tho zi themo andaremo homo habebat duos filios, et accedens ad primum ... accedens autem ad alterum T 123,5. si ignis est . calet. Si mater est diligit filium. Taz erera ist io uuar . taz ander ist keloublih Nb 236,3 [254,33], ähnl. 243,24 [263,1]. Ni 554,22 (alterumaltero). NpNpw 29,6; — die der Anapher entwachsenden Belege aus Ns stehen unter 3 a;
ther êristother ander: T 211,2 (primi — alterius);
γ) die Größen sind vertauschbar durch Disjunktion, vertauschbar durch Zuordnungen, die Gegenseitigkeit oder Gleichheit voraussetzen oder ergeben, vertauschbar in intransitiver Konstruktion, oder in transitiver Konstruktion wechselseitig aufeinander bezogen (nur Gl 2,347,21/22. Nc 831,19 [199,23]. Nk 488,10. 489,11. 25. Ns 620,25):
ohne Artikel:
einander: seraphin (4) ... Endi hreofun ein zi andremu seraphin ... et clamabant alter ad alterum I 20,14. gisellon zuene guate (9,4) ... Sah ein zi andremo O 5,10,23;
io[h]uuedarander: tero zueio redon . uuirt iouuederiv gesterchet fone anderro quorum quidem alterum demonstratur ex altero Nb 231,27 [250,25], ähnl. Nk 488,17. tie geiihte . haftent zu einen anderen . iouuederiz anderis teil habende sumpta conexa sibi sunt . ita ut utrumque partem habeat alterius Ns 598,11;
noh[h]uuedarander: andra nohhuedera uzzana nipilouh [et quod divinam humanamque substantiam in utroque perfectus una Christus persona gestaverit, quia nec geminavit utriusque substantiae integritate personam, nec confundit geminam unitate personae substantiam.] Altera (Ed. altero) quippe neutrum exclusit [, quia utrumque unus intemerato iure servavit, Is., De off. 2,24,2] Gl 2,347, 21/22; [Bd. 1, Sp. 474]
ni[h]uuedarander: hiar lerit thiu sin stimna unsih zua minna (57) ... Nist mennisgono wizzi ni wedar âna ander nuzzi O 5,12,75, ähnl. Nb 188,8 [204,8] (alterum — alteri). NpNpw Fides 31;
mit Artikel:
einther ander: tar zuene termini sint . so Socrates ist . unde uiuit . unde terminorum einer gesaget uuirt temo andermo . ut Socrates uiuit Ni 513,18. Socratem gesehen . alde Socratem plint uuesen ... imo lebendemo neist nehein not ein uuesen uuar . daz ander lugi habere ... visum Socratem ... caecum esse Socratem ... cum sit . non necessarium est . alterum verum vel falsum esse Nk 483,1, ähnl. 13 (alterum — alterum). uuieo ein testamentum sihet ze demo anderen NpNpw 41,8;
ther einother ander: ist ouh tes ubelen brodi skinbare . so ist tannan offen . diu festi des kuoten. Souuaz fone demo einemo gesaget uuirt . taz uuirt note uuidersaget fone demo andermo Nb 232,6 [251,6]. toh tiu zuei ein nesin . doh haftet taz ein an demo andermo . uuanda fatvm chumet fone prouidentia quae licet diversa sint alterum tamen pendet ex altero ... Nb 276,6 [298,15]. tar ener begruob . taz tiser dar gruob . tiu gerunnen . unde geuielen zesamine. Daz eina nerahta dia geskiht nieht . âne daz ander 308,32 [336,20], ähnl. Nc 758,20 [102,9]. Ni 524,28 (hanc — illam). 535,5 (hanc — illam). 554,27. 562,22. 568,17. 579,28. Nk 433,15. 462,5 (unum — reliquum). 9. 476,2 (vgl. hoc — oppositi). 477,22. 480,9 (alterutrum). 28 (aliud — aliud). 482,12 (vgl. alterum). 15 (aliud — aliud). 483,8 (aliud — aliud). 20 (alterum — alterum). 484,30 (alterum — reliquum). NpNpw 114,8. Np 80,3. Ns 612,22. 24. 26. 27. tiu sinuuelbi . machot tia uualbi. Taz eina . sterchit taz ander 620,25;
ein[h]uuedarther ander: neist neuuederez quis. Einuueder uuirdet uuar ... daz ander lugi Ni 525,20;
io[h]uuedarther ander: kot unde saligheit ... dero iouuederez ist . taz ouh taz ander ist Nb 189,12 [205,8]. uuanda Uenerius humor beidiu chumet pudice ioh impudice . be diu ist under in zuein solih ringa . daz iouuederer den anderen stillet Nc 831,19 [199,23], ähnl. Nk 435,6;
ni[h]uuedarther ander: ube iro neuueder . ringis notmez nehabit . so neheizet ouh neuueder mer ring . danne daz ander si utraque non recipiunt huius propositi . i. circuli rationem . non dicetur alterum altero magis Nk 464,25. mit einanderen uuorteniu. Tero neuueder neuerrucchet taz ander quorum generatio est in eodem tempore . neutrum vero neque prius neque posterius est eorum 489,11, ähnl. 25 (neutrum — alteri);
sô[h]uuedartherander: ... souuederez tero daz ander recchet quod alterius alteri quomodo libet causa est Nk 488,10;
[h]uuedarther ander: foresiht ... geskiht ... uuederez machunga si des anderes quae causa sit huius rei Nb 316,10 [345,21];
d) in logisch bedingter Zweiheit:
die erste Größe fordert eine zweite:
(Ob die Größen nur zueinander in Beziehung gesetzt (= A II 1 b. c) oder zur Zweiheit verdichtet sind, ist bei den Belegen ohne Artikel oft zweifelhaft. Auch im Nhd. könneneiner — ein anderer’, ‘einer — der andereundder eine — der andereeng nebeneinanderstehen.)
Zwei beliebige Größen werden zur Zweiheit verdichtet, [Bd. 1, Sp. 475]
α) sie werden aufgezählt, verglichen oder einander gegenübergestellt:
ohne Artikel:
... — ander: aber ... uuirt ... cuot ubel . ubel guot. Scadel mennisco ze fromon ... gezohter . kerucchet ... so uilo . daz er bezero uuirdet ... Unde daz io anatuendo . chumet er in andere chust nam ... ex studioso pravum . et ex pravo studiosum possibile est fieri. Pravus enim ad meliores exercitationes deductus ... vel ... aliquid proficiet . ut melior sit ... Et hoc dum semper sit . perfecte in contrarium habitum restituetur Nk 480,4, doch erwäge II 1 e, wo auch Nk 395,22 steht;
einander: diu michela girheit . ein uerslindende . ginet io sar gagen andermo saeva rapacitas . vorans quaesita . alios pandit hiatus Nb 64,2 [72,23]. so man stritet umbe dia legem . unde sia einer uuile uernemen ze einero uuis . anderer ze anderro uuis 66,21 [75,15]. der rihtuom ... einemo zuo neslinget . anderer nearmee ad quemlibet non veniunt . sine paupertate ceterorum 89,27 [99,29], ähnl. 114,11 (alios — alios). 244,8. 282,26 (alii — alii) [124,28. 263,11. 305,19]. Nc 709,23 [32,21] (ille — alter). Ni 509,1. 514,20. 21. 526,8 (hic — ille). 529,20. ein teil des zitis êr ist . anderiz taranah temporis hoc quidem prius est . illud vero posterius Nk 409,14. etelih ting ist michel gagen einemo . luzzel gagen andermo est ... aliquid . ad hoc quidem parvum . ad aliud vero hoc idem magnum 414,24. uuio mag ein bicubitum mer bicubitum sin . danne anderiz? neque enim est aliud alio magis bicubitum 417,22, ähnl. 425,10 (alium). 462,26 (alterum — altero). 28 (alterum — altero). 464,1 (alter — altero). 487,13 (vgl. prius — posterius). 493,7. NpNpw 35,7. 41,8. 44,8; I 20,6 s. c α;
[h]uuelîhander: souuer des zuiuelot ... ter nebechennet ... uuelih reda note anderro folgee quisquis ... dubitat ... nec consequentiam potest considerare rationum Nb 234,27 [253,27];
mit Artikel:
einther ander: kehore uuio ... einer des anderes huhota der also ferruomet unde also liehte uuas accipe quam ... aliquis illuserit in levitate huiusmodi arrogantiae Nb 116,14 [127,1], ähnl. 250,12 [269,31]. Nk 486,15 (alterum — altero). 489,4 (alterum — altero). Ns 622,1;
ther einother ander: daz eina gesprochen uuirdet fone demo anderen alterum de altero praedicatur Nk 375,28; Np 75,10 s. c α;
sumalîhther ander: tero qualium sumelichiz . iehent sie min ganzi . unde min rehtis haben . danne daz ander minus autem habere alterum altero sanitatem aiunt . et iustitiam minus alterum altero habere Nk 463,19;
iomanther ander: ube iz ioman uuile zeigon demo andermo Nb 349,10 [382,16];
sô[h]uuerther ander: souuer den anderen ferraten uuile . der ist selbo ferraten Np 56,7;
β) sie stehen beispielhaft für die Struktur des Ganzen (die meisten Belege stehen 3 c nahe):
ohne Artikel:
... — ander: thaz ... iz (das Kleid Christi) ... biquami ouh scono ubar al, so fadum zi andremo scal O 4,29,41;
einander: thaz tho gihorente ein after andaremo uzgiengun audientes autem unus post unum exibant T 120,6. O 3,17,45. uuio ligent siu (die Teile) ein anderen? Io ein obe andermo Nk 407,13 (4). ein teil gat hoor . ander teil nideror haec quidem pars superet . illa vero sit inferior 459,12. die (peccatores) lengent iro unreht also seil . [Bd. 1, Sp. 476] uuanda sie ieo ein ze andermo heftent NpNpw 118 H,61. ut possimus ire a uirtutibus in uirtutem (daz uuir mugin fone einero guottate ze andirro farin) Npgl 83,10; Nb 64,2 [72,23] s. α;
mit Artikel:
einther ander: lege ein iro unreht uber daz ander appone iniquitatem super iniquitatem ipsorum Np 68,28;
iogilîhther ander: iz tanne feret . so fone sundon ira dei geskihet ... fone morbis mors. Tero iogelih habet sih zu demo andermo Nb 278,26 [301,7];
γ) sie (stehen beispielhaft für die Struktur des Ganzen und) sind vertauschbar durch Disjunktion, vertauschbar durch Zuordnungen, die Gegenseitigkeit oder Gleichheit voraussetzen oder ergeben, vertauschbar in intransitiver Konstruktion, oder in transitiver Konstruktion wechselseitig aufeinander bezogen:
ohne Artikel:
... — ander: dar nimac denne mak andremo helfan uora demo muspille S 69,57. ube iz so ist an demo uuane . daz er allelih si unde uuideruuartig andermo si in opinione se sic habet . s. ut sit ipsa opinio universalis et contraria Ni 587,13. tiu relatiue gagenstellet uuerdent . tiu heizent anderro quaecumque igitur ut relativa opponuntur . ea ipsa quae sunt . oppositorum dicuntur Nk 469,14;
einander: ein uuider anderemo [omne regnum divisum] contra se [, desolabitur, Matth. 12,25] Gl 1,712,57. bizit ein andrez animalium quae etiam se invicem persecuntur (zu animalis, Jac. 3,15) 787,38. 4,307,14. nalles einer meer si keminnoot denne andrer non unus plus ametur quam alius S 199,25 (B). zimit iu ..., thaz ein andremo fuazi wasge gerno [et vos debetis alter alterius lavare pedes, Joh. 13,14] O 4,11,50. sah ein zi andremo 12,13. unde so ein andermo gebreste . daz iz tanne durh sih nemuge geben fol guot ...? cumque alterum abesset alteri . plenum absolutumque bonum non posse afferre? Nb 197,19 [214,1]. tiu leret in skeiden . uerum unde falsum ... unde ein fone andermo erraten 335,27 [367,8], ähnl. Ni 587,20. noh ein scientia neist anderro an diu nieht ungelih daz si zuibeine si neque enim scientia ab scientia differt in eo quod bipes est Nk 376,26. ih neuersago nieht . ein substantia nesi hartor substantia danne anderiu dico autem hoc . non quia substantia non est a substantia magis et minus 392,23, ähnl. 417,29. 464,7. 465,8 (alterum — alteri). 468,18 (alterum — alteri). 484,10. NpNpw 143,13 (hoc — illud). Cant. Es. 4 (= Npw 3). Np 71,8. thar nah an then conventiculis fidelium, quibus est cor unum et anima una, therro ther ein ze anderen mutua caritate cohaerent W 68,9 (Hs. A, Ausg. ze ein anderen, s. einander). sine mugen conscientias suas alterutrum pervidere ir wiseda einr andero nuet durhsehen 107,10/11 (Hs. v = ZfdA. 28,230); I 20,14 s. c γ;
iogilîh, io[h]uuelîhander: ein ieuuelih mennisco tuo anderemo daz er imo selbemo uuelle S 157,3, ähnl. Nb 219,16 [236,9] (altero — altero);
io[h]uuedarander: ist io noh ein modus prioris. Tero diu umbegang habint iro miteuuiste . ih meino daz iouuederez note mit andermo ist videtur ... alter esse prioris modus. eorum enim quae convertuntur secundum essentiae consequentiam Nk 488,8;
mannolîhander: fone diu ist ... mannolih turftig anderes mannes helfo egebit igitur ... quisque petito extrinsecus praesidio Nb 142,28 [154,6];
niheinander: sumer unde uuinter . lenzo unde herbest . sint fone diu misselih . uuanda iro [Bd. 1, Sp. 477] nehein andermo gelih neist Nb 124,19 [135,14], ähnl. Nk 392,11 (nullum — nulli);
ni[h]uuedarander: nu sint rehto diu ... unde neuueder ander nerecchet simul ergo per naturam dicuntur . quaecumque ... sed nequaquam causa est alterum alteri ut sit Nk 490,30;
mit Artikel:
einther ander: vonna einemo ente unzin an daz ander [ut annuntiet regi Babylonis quia capta est civitas eius] a summo usque ad summum [Jer. 51,31] Gl 1,635,2. uuio reht . unde uuio unreht taz si . daz einer den anderen anaforderot Nb 99,21 [110,8], ähnl. 288,15 [311,26]. Nc 709,20 [32,18] (alius — alteri). Ni 580,1. uuanda ein neuuirdit mer daz iz ist . tanne daz ander neque enim est aliud alio magis bicubitum Nk 417,21, ähnl. 418,1 (aliud alio). 484,18 (alterum — reliquum). ex persona menbrorum . diu ... einiu dero anderro inphindent NpNpw 30,10;
ther einother ander: ube in allen contradictionibus taz eina uuar ist . taz ander lugi si enim in omnibus aut dictio aut negatio vera Ni 560,4. nu neist ... nieht anderis relatio . âne des einen haba . zu demo andermo Nk 440,3, ähnl. 14 (aliquid — illud). 28 (quiddam — illud). 442,7 (illud);
iogilîhther ander: daz tero (der Sterne) iogelih uuiderfert temo andermo Nb 14,17 [15,25], ähnl. 172,1 [184,16]. dero sint fieriv . dero iogelich starhta daz ander 219,17 [236,10], ähnl. Nc 807,25 [169,10];
io[h]uuedarther ander: be diu geuallet iro (der numeri) iouuederer demo andermo . in gelimflichero fuogi consentanea ... congruit iugitate . i. coniunctione . s. uterque numerus Nc 781,25 [134,10], ähnl. Nk 440,11;
niheinther ander: niheinir ist hereri noh smahere demo anderemo S 171,75. iro (der vier Jahreszeiten) nehein daz ander irret Nb 124,20 [135,15], ähnl. Nc 844,12 [216,17]. Nk 383,27 (alia alia). 384,2 (alterum — altero). 490,9;
niomanther ander: nu ist nox nu neuueiz nieman den anderen Np 100,8;
ni[h]uuedarther ander: unde doh neuuederiz machunga neist . tes anderis sed nequaquam causa est alterum alteri . ut sit Nk 489,19;
e) als Größe und bekannte, wesenhaft verschiedene Gegengröße: (einige Belege stehen 3a nahe):
α) die Größen werden aufgezählt, verglichen oder einander gegenübergestellt:
ohne Artikel:
daz ir zelent . hina in anderro chunnezalo . so Christvs chomen si ut enarretis in progenie altera NpNpw 47,14/15, ähnl. 101,19 (altera). Np 77,4 (altera); er irfollot noh an andermo libe . des hier bristet NpNpw 118 B,14. du leitost mih . daz ih dir folgee ze andermo libe [in illam ... futuram requiem, quam ... dominus pollicetur, Cass.] Np 60,4; er uuolta dia rauua . diu in anderro uuerlte ist NpNpw 37,1, ähnl. 118 F,44. Np 61,7. 92,5. 146,3 (Npw in enera uuerlte);
mit Artikel:
tho fuarun thie ginoza andara straza (17,77) ... Farames so thie ginoza ouh andara straza (18,33) ... Hugi ... thiz ist ther ander pad O 1,18,43. kehorent souuedermo ir gelih sint . primo alde secundo Adam (demo erestin Adame alde demo andern) NpglNpw 48,3. du gibist ... guot umbe ubil ... danne chumo ih ze demo anderen lono an demo du giltist guot mit guote Npw 118 C,17 (Np ad aliam retributionem); vuir bin diu andera geburt . diu andera generatio . dero nu chomen ist [Bd. 1, Sp. 478] regeneratio Np 77,4. daz diu anderiu slahta ... bechenne ... Vueliu ist diu slahta? Gentes die ... mit Christo irstant ut cognoscat generatio altera . filii qui ... exsurgent 6; iz saget congregationi populi dei . secundum aduentum domini (gotis liutis samenungo die andrun gotes chunft) Npgl 82,1. in secundo aduentu (an dero andrun chunfte) 95,10; die ferslafent iro lib . dien hier rihtuoma chomente sint ... unde den anderen lib neminnont Np 75,6; daz er iro sela lose fone tode . in dero anderun uuerlte NpNpw 32,19, ähnl. Npw 110 Prooem. (Np in alio saeculo); O 2,5,11 s. c α m. Art. ther — ther ander;
f) in bekannter, eindeutiger Beziehung:
α) die Größen werden aufgezählt, verglichen oder einander gegenübergestellt:
ohne Artikel:
quam zi Simone Petre inti zi andremo iungoren, then dar minnota ther heilant venit ad Simonem Petrum et ad alium discipulum quem amabat Iesus T 219,2 (πρὸς τὸν ἄλλον μαθητὴν ὃν ἐφίλει ὁ Ἰησοῦς, Joh. 20,2), doch erwäge auch II 2 a α. ein Herodes uuolta in slahen . anderer hangta iz Np 2,2 (Npw m. Art.). Oreb chit caluaria. In dero caluaria betoton sie idolum . in anderro sluogen sie Christvm 105,19;
mit Artikel:
nim gouma in alathrati, wio Abel dati (27) ... Uuio ther ander missigiang ... ther ander nist es wirthig ... wio leid ther anderer ist ... thiu forahta, thia uns Cain ouh worahta (43) Oh 31. 36. 39. ein Herodes uuolta in slahen, der ander hanctiz Npw 2,2 (Np o. Art.).
2) von zwei oder mehreren unproportionierten Teilen eines Ganzen bezeichnet ander den noch nicht genannten, den zugehörigen, den übrigen Teil: das andere, die anderen, die übrigen; reliquum, ceteri, reliqui.
(Bei Belegen ohne Artikel ist es oft zweifelhaft, ob der ganze verbleibende Rest oder nur eine Auswahl aus ihm (= A II) gemeint ist.)
ander steht
a) bei gleichgeordneter Größe oder pronominal:
ohne Artikel:
ander (+ Subst.): fona so uuelihhes kesezzidv daz tuan mac andre keuuisso eigono eigin steti de cuiuslibet ordine id facere potest, alii vero propria teneant loca S 199,33 (B). .. andrem .. prima hora ... reliquis vero horis id est tertia, sexta, vel nona ... 227,8 (B). andro .. reliqua id est lectionem, responsum, hymnum ... impleatur 228,24 (B). dera kirihti rehtlihchun untarlicke solicha .. andre furihten correctioni regulari subiaceat taliter ut ceteri timeant 256,5 (B). .. pilade andre sin kelerit ut eius exemplo alii erudiantur 270,23 (B). inu ga ih andre gaborane k .. gabere quad truhtin. Enti ih andrem gibu za beranne, sculi ih uuesan .. numquid qui alios parere facio, ipse non pariam? dicit dominus et qui generationem ceteris tribuo, sterilis ero? [Is. 66,9] F 33,18. 19. iz zeigota in ther sterro ... Er kundta uns thaz in alanot, thaz andere (ander F, s. II 1 c) uns ni zeinont (zeinot F) O 2,3,21. unde danne sin erbe iltin zocchon Epicurei atque Stoici . unde ouh andere . iogelih gagen sinemo teile cuius hereditatem cum deinde molirentur raptum ire . Epicureum vulgus . ac Stoicum . ceterique quisque pro sua parte Nb 19,8 [21,3], ähnl. 191,22/23 (cetera). 197,27. 258,19 (ceteris). 25. 286,25 (ceteris). 287,12 (ceteros) [207,22/23. 214,9. 279,4. 10. 310,2. 20]. sensus einer . ist kelazen ... dien eteuuar fasto haftenten animalibus ... Anderen lebenden . unde vuallonten . [Bd. 1, Sp. 479] ist tarazuo gelazen imaginatio sensus enim solus ... cessit immobilibus animantibus ... imaginatio vero mobilibus beluis 343,19 [376,10]. âne substantiua uerba neuuirdet propositio . alde âne anderiu daruore gezeigotiu . so diu sint currit . uiuit vel praeter alia huiusmodi verba quaecumque ex his sunt quae sunt posita Ni 536,15, ähnl. 561,6/7 (vgl. omnibus). dero ubermuoton ... anderro gnozscaft ferchiesentero NpNpw 21,22. vuannan ist daz zorn . âne fone anderro sundon? 30,10, ähnl. 34,23. 36,11. 19. 40,8. 44,3 (Z. 21). fone dir uncto . sint keheizzen andere uncti [ut unctus singulariter ceteros unguere debuisset, Cass.] 8, ähnl. 48,6. 101,8. 102,17. 103,16 (= Npw 17). 113,10’. 141,5. Cant. Ez. 17. Np 15,10 (Npw s. II 1 b o. Art.). 58,8. 67,26. 68,12. sie sih ahtont obe anderen . nals neben anderen [homines se pares ceteris non putant, Aug.] 72,7, ähnl. 15. 74,4. 77,66 (vgl. nullus alter, Cass.). 82,19. er andere losti a uanitate [omnes a vanitate mundavit, Aug.] 88,48. Fides 2 (Z. 5). somnum sumptum et cętera innumerabilia (slaf stata unde anderiu unzalahaftiu) Npgl 62,2. alle superbi ... uuerdent pasti malis aliorum (keazzit mit andirro ungefuore) 100,5. et cetera (vnde anderiv) 118 Epil. (Hs. X = S. ix, 15). Npw 21,2. 29,10 (Np selb — a.). hilf mir mit dinen gnadon, so scunt ih andera ze dinemo uuega W 5,3, ähnl. 12,3. 4. 25,4. 107,15 (Hs. v = ZfdA. 28,230; alios); — selbander: huuanta so sih selba so minnot andre quia, ut se ceteros diligens F 30,15, ähnl. T 118,2 (ceteros). Np 29,10 (Npw o. selb). vuelih ander mennisco ist an in . der so lebe ... daz er selbo lose sina sela fone hello? Anderen gab er ouh . daz sie ... furder neirsterbent . dero nehein nelosta selbo sina sela fone hello [etsi ceteri fideles eius resurgent a mortuis, et ... non videbunt mortem, non tamen animam suam ipsi eruent de manibus inferni, Aug.] 88,49; — anderuuare: andere sint tot, uuare die an imo lebent Npw 40,3 (Np andere alle — âne); — io-, nioman anderero: mir nieman anderro nehilfet non est qui adiuvet NpNpw 21,12, ähnl. 48,14; — [h]uuer andereroselb: ube du aber in arg tih cherest . so nedenche . uuer iz anderro reche . selbo habest tu dih kehinderet studium ad peiora deflexeris . extra ne quaesieris ultorem . tu te ipse in deteriora trusisti Nb 262,26 [283,20];
Subst. + ander: nist ther dag sumirih dagon anderen gilih O 5,19,37;
ander al (— ânu): andre .. in abantlobum za qhuedanne sint reliqui omnes in vespera dicendi sunt S 228,13 (B), ähnl. 273,18 (reliqui omnes). T 223,4 (ceteris omnibus). uuanda andere alle sint tot . âne die an imo lebent Np 40,3 (Npw andere — uuare);
al ander + Subst.: do uuurden getruobet alle andere Iudei ... conturbati sunt omnes qui videbant eos Np 63,9;
al ander + Pron. poss. + Subst.: niuuuez lob redemptionis generis humani . lego ih ze allen anderen dinen loben Np 70,14;
ander + Pron. poss. + Subst.: thaz wari wuntarlih thiu dat ..., ungilih in guatin io anderen sinen datin O 5,12,42;
mit Artikel:
ther ander (+ Subst.): thaz ander [nobilitas favorque popularis ... uxor ac liberi quae iocunditatis gratia petuntur, amicorum vero quod sanctissimum quidem genus est, non in fortuna sed in virtute numerantur,] reliquum [vero vel potentiae causa vel delectationis assumitur, Boeth., Cons. 3,2 p. 53,34] Gl 2,75,43 (vgl. taz ih anderro slahto namda Nb 132,10 [143,10] in II 1 e). ze sprehhanne . furdinor (l. furdiror?) dem andrem [deo ...] sermocinari [... quasi] praestantius ceteris [prudentes se esse gloriantur, Greg., Cura 3,11 p. 48] 227,55. ibu du mi [Bd. 1, Sp. 480] ęnan sages, ik mi de odre uuet S 2,12 (Hildebr.). [thia othera vurthun thes menas sculdige [duodecim filios habuit Iacob: sed ex his unus per innocentiam venditus est,] alii vero per malitiam venditores fratris fuerunt [Greg., Hom. ii, 38 p. 1638] Wa 63,7.] oba ir thaz ni mugut thaz thar minnista ist, ziu sorget ir thanne thes andares? si ergo neque quod minimum est potestis, quid de ceteris solliciti estis? T 38,3, ähnl. 125,7 (reliqui). 208,5 (ceteri). O 5,13,27 [alii, Joh. 21,8]. Oh 23. Nb 27,26 (ceteros). 45,31 (ceteris) [31,3. 51,27]. so nahtes prunst keskihet . so scriet ter dien anderen . ter des erest keuuara uuirdet 67,5/6 [75,27], ähnl. 71,15. 89,13/14 (ceteros). 112,31. 163,6 (ceteros). 171,1. 172,28. 173,21 (ceteris). 192,16 (cetera). 198,2. 207,8. 235,18. 278,1 (ceterorum). 325,7 [80,6. 99,15/16. 123,17. 175,6. 183,16. 185,14. 186,7. 208,19. 214,16. 223,18. 254,16. 300,12. 355,18]. Nc 705,23. 707,18. 708,22 (aliorum). 738,4 (ceteri). 741,22. 754,17. 20. 759,20. 763,4 (ceteri). 770,12 [26,15. 29,7. 31,6. 72,3. 77,13. 96,4. 8. 103,19. 108,13. 117,18]. to sang sus Urania . dien anderen gesuigenten tunc Urania ceteris paululum reticentibus cepit 789,12 [144,21], ähnl. 845,20 [218,3] (cunctis). Ni 509,26 (ceterae). 550,4. 562,24 (aliis). 568,14. 573,24. 577,26 (alia). Nk 406,24 (ceterarum). 453,20/21 (ceteris). 480,25 (praedictorum). Nm 852,10. 857,5. teile daz ander aber also in niuniu 858,2, ähnl. 19. 23. 27. NpNpw 119,5. Np 13,3. 88,9. 92,5. 118 Prooem. Npw 30,10 (Np omnia, Npgl alliu diu andrin); Nc 789,27 [145,14] s. 3 c;
ther ander al: suachet io mit mahti thes himilriches rihti; iu biquimit ... thaz andaraz allaz [et haec omnia adicientur vobis, Matth. 6,33] O 2,22,30. thoh willuh hiar nu suntar zellen einaz wuntar; iz ist ... then anderen allen ungilih 3,23,4, ähnl. 4,5,39. Nb 207,1 [223,11]. Nc 763,8 [108,17] (cunctos);
al ther ander: unde so irrent tie contradictionem alliu diu anderiu . diu uuir zeigoen et quaecumque cetera determinamus Ni 515,17/18. al daz ander omnia enim alia Nk 382,8, ähnl. 410,10 (alia ... omnia). Np 118 Prooem. Npgl 30,10 (Np omnia, Npw o. al);
ther ander + Num. card.: eine andere Anzahl: diuitię . unde gloria ... iouuedermo iro menget . tero anderro fiero Nb 188,17 [204,17], ähnl. 191,25. 192,29. 193,23 (cetera). 194,2 [207,25. 209,3. 27. 210,8]. taranah skied uz Cicero . diu uone drin stetin genominin argumenta . diu neheinest netriegent . tiu ungeuuisserin diu fone dien anderen drinzenin chomint . chad er uuesin nuzerin sprahmannin . unde dingmannin . danne uuistuomis flegerin Cicero deinde argumenta omnia praeter ea quae tribus locis supradictis sumuntur . ad rhetores potius pertinere dixit quam ad philosophos ... Ns 619,2;
ther ander + Num. card. + Pron. poss.: eine andere Anzahl: thie zuene es wola zilotun ... ther thritto was nihein heit ... Er ward firdamnot thuruh not ... Thie andere zuene sine gidet er filu blide O 4,7,79, doch erwäge auch 1 c α;
b) beim zugehörigen Oberbegriff:
der Oberbegriff ist
α) ein Nomen:
ohne Artikel:
ander + Subst.: in andrem anpahtim [presbyter si praeoccupatus corporali peccato provehatur et confessus fuerit de se, quod ante ordinationem deliquerit, oblata non consecret; manens] in reliquis officiis [propter studium bonum, Conc. Neocaes. liii) Gl 2,150,7. sehstin tages ... andrem tagun sexta feria ... ceteris diebus S 223,29 (B). morkanlob .. abantlob ... andrem keuuisso za tuanne iungista teil .. kepetes [Bd. 1, Sp. 481] si kiqhuetan matutina vel vespertina ... ceteris vero agendis ultima pars eius orationis dicatur 224,18. feordvn indi sehstun tac ... andrem tagum .. IIII. et VI. feria ieiunent ad nonam; reliquis diebus ad sextam prandeant 247,11 (B). got so ir erist mannan chifrumida ... dhazs ir chihoric uuari gote endi furiro uuari andrem gotes chiscaftim deus cum hominem fecisset ... ut esset deo subiectus, ceteris creaturis praelatus I 29,1. ther Fariseus ... betota: got, thanc tuon ih thir, bidiu ih ni bin sulih so andre man Pharisaeus ... orabat: deus, gratias ago tibi, quia non sum sicut ceteri hominum T 118,2, ähnl. 233,2 (alii). Nb 29,24 [33,11]. der rumisko geuualt ... uuas toh to so geuuahsen . daz in ioh Parthi . unde andere diete dar in dero slihti entsazen fama Romanae rei publicae ... erat tunc adulta . Parthis etiam . et ceteris id locorum gentibus formidolosa Nb 113,29 [124,14], ähnl. 311,3 [339,1]. 331,14 [362,16] (cetera). Nc 717,29 [43,22]. in rosfareuuero skoni erskeinda er (der Schein der Sonne) alla dia falenza . anderen zierdon daz chit sternon sih pergenten rosulenti splendoris gratia ... totam aulae ipsius curiam . i. conventum deorum luminavit . obstupefactis ceteris ornatibus . i. occultatis ceteris stellis Nc 748,3 [86,14], ähnl. 767,26. 814,21. 826,20. 837,4. 845,6 [114,20. 178,2. 193,4. 207,20. 217,16]. Ni 562,32. vuarazuo toug danne effusio sanguinis mei . ube ih (Christus) chomen sol in putrefactionem . also andere mennischen? quae utilitas in sanguine meo . dum descendo in corruptionem? [si sic fuerit corrupta caro mea, quomodo ceterorum hominum ..., utquid fudi sanguinem? Aug.] NpNpw 29,10. 34,4, ähnl. 43,16. 44,8 (Z. 16). 103,16 (= Npw 17). 20. 118 Cant. grad. (546,4; = Npw De ps. gr. 5). 134,4 (ceteras, Aug.) Np 47,14. 58,7. do chaden die irchomenen ze Petro . unde ze anderen apostolis [dixerunt ad Petrum, et ad reliquos apostolos, Acta 2,37] 63,10, ähnl. 67,17. 72,5. 85,8. 87,6 (2). 118 Cant. grad. (Hs. X = S. x, 20; Npw De ps. gr. 5 allen). homines se pares cęteris non putant (sie neuuanint sih doh anderen liuten gelih sint) Npgl 72,7, ähnl. 90,13. 93,16 (Np alii). 95,8. 101,8. sin (Judas’) gebet daz er under anderen boton teta, daz uuart imo in sunda becheret Npw 108,7. also diu lilia ist unter den dornon, samo bist tu, friuntin min, unter anderen dohteron sicut lilium inter spinas, sic amica mea inter filias [Cant. 2,2] W 27,2, ähnl. 28,1. 2. 3 (H m. Art.). samo habet min sponsus sunterliche scone prae ceteris electis, uuanta er ist gotes sun per naturam ... andere electi sint filii dei ... per adoptionis gratiam 6/7, ähnl. 35,3. 48,16. 32. 58,13 (A; Ausg. ander + Art. + Subst.). 15. 62,13. 69,33. 95,3. 4. 5. 6; — thing (vgl. thing st. n., besonders 9 d), sahha: ube ih anderro sachon beroubot pin . minero chunnon nemahta mih nioman beroubon Nb 7,16 [7,15]. tero menniskon natura ist so getan . taz si ... anderen dingen forderora si humanae quippe naturae . ista conditio est . ut ... excellat ceteris rebus 95,9 [105,19], ähnl. 274,28 [297,2]. Nk 419,1 (ceteris). anderiu dinch sint uuehselich . er (Gott) ist io ein NpNpw 4,9; — tior: mit kelichen dingen habest tu angelos unde homines furegezucchet fure anderiu tier Nb 178,25 [194,1]. tia (reda) habendo ist ter man cote gelih . anderen dierin ungelih Ns 616,26;
al + ander + Subst.: alliu riche . unde alle andere geuualta danne uuesen salige . ube iro ulagin uuise res publicas beatas fore . si ... regerent eas studiosi sapientiae Nb 25,7 [28,4], ähnl. Nk 472,13 (quicumque ... alii);
al + Subst. + ander: thing: lichamo ... uuarte ze allen dingen anderen . so sihest tu dingolih pestan . unz iz ein ist eoque modo percurrenti cetera . procul dubio patebit . subsistere unumquodque . dum unum est Nb 200,8 [216,17]; [Bd. 1, Sp. 482]
ander + Subst. + al (— ânu): thing: ube ... seruus kesprochen uuirdet . ze einemo imo ungegatemo . so homo ist . anderen dingen allen uertiligoten . âne daz eina . ze demo er gesprochen ist . ih meino homine . ze imo nehabet er io doh neheina relationem si ... servus ... non convenienter dicatur ad id . ad quod dicitur . circumscriptis aliis omnibus . relicto hoc solo ad quod assignatus est . non dicetur ad ipsum Nk 432,12; — tior: mennisko ... anderiu tier . sint alliu geuago iro guotes et alia quidem suis contenta Nb 94,13 [104,17];
Pron. poss. + ander + Subst.: ik giuhu, that ik minan fader ... endi mina suestar endi mina othra nahiston ... so neeroda ... so ik scolda S 319,15 = Wa 16,19;
ander + Pron. poss. + Subst.: ih gie demo almahtigen gote, daz ih minen vater ... unde min hertuon unde ander min ebencristene nie so holt newart ... so ih uon rehte solt S 336,17. ich begihe ... daz ich ... minem pischolf, minem pharrare unde andern minen lerarn nie so gehorsam ... wart, so ich solte 359,72/73, ähnl. 360,114. ten (Mercurius) sin stiefmuoter uilo uuilligo sougta . doh si anderiu iro stiefchint hazeti [vgl. Rem.: Iuno, quae omnes de pelicibus natos odio habuit] Nc 800,8 [159,21], ähnl. NpNpw 33,21. so er des innena uuirdit, daz mih der uuerlte bedruzet ... so gibet er mir ... pignus spiritus sancti ... unte andera sine dona, quae per laeuam figurantur W 32,6. 133,6;
ander + Subst. + Pron. poss.: ih gihu gode, daz ih minan uader unde mina muader unde andere nahiston mine so neminnoda ... sose got habet gibodan S 332,24;
mit Artikel:
ther ander + Subst.: daz ander girit [sed et turres ligneae super eos (elephantos) firmae protegentes super singulas bestias ... et] residuum equitatum [hinc et inde statuit in duas partes, 1. Macc. 6,38] Gl 1,692,29. daz ander uolc [cum ... aditis arisque inferret odores Zacharias, visus ... nuntius ... soli iussas perferre loquellas,] cetera [nam foribus tunc] plebs [astrata rogabat, Iuv. 1,13] Beitr. 73,229 (nach Gl 4,336,6). ter mennisco ist ... animal rationale et mortale ... mit tiu habist tu in genoman uzer den anderen lebenten S 118,18 (De def.). Simon Petrus ... santa sih in then seo. Thie andere iungoron mit ferennu quamun Simon Petrus ... misit se in mare. alii autem discipuli navigio venerunt T 236,7. tu skepfo des himeles ... die sternen heizest huoten iro eo . so gnoto . daz ter mano uuilon foller gaendo gagen dero sunnun . tunchele die anderen sternen o conditor stelliferi orbis . qui ... cogis sidera pati legem . ut luna nunc lucida pleno cornu . obvia totis flammis fratris . condat minores stellas Nb 38,19 [43,19], ähnl. 134,22. 211,32. 220,28. 323,26 [145,20. 228,23. 237,24. 353,22]. sin muoter Maia ... under dien anderen Pliadibus dero si einiu ist mater ... in Pleadum numero Nc 695,10 [11,13], ähnl. 724,13. 725,2 (aliorum). 23. 733,12. 835,24. 30. 841,19 [52,16. 53,13. 54,10. 65,9. 205,18. 206,5. 213,7]. Ni 537,2. Nk 394,13 (aliis). 418,28 (aliis). 429,25 (aliis). 492,7 (aliis). 14 (aliarum). 29 (aliis). WH 28,3 (Ausg. o. Art.); Nb 36,21 [41,13] s. 3 c;
ander ther + Subst.: die sunnuntage unte andire die tulttage, die ich bhaltin solti, die ngert ich nie mit ter uirre S 356,44. daz min uuighus daz sint die, die da uure ander daz luit also uerro treffent mit iro kunste W 58,13 (A o. Art.), ähnl. 142,11. 13;
al ther ander + Subst.: ouh hohor gestigenez (muot) . selben den himel erreiche . ih meino daz firmamentum . daz kemeine ring ist . allero dero anderro sternon . die in heitero naht skinent Nb 230,20 [249,12]. also gnoto sulen alliu diu anderiu uuort iro stat halten ergo et cetera eadem oportet [Bd. 1, Sp. 483] opponi . i. immutata servari Ni 542,26/27, ähnl. 577,23;
ther ander + Num. card. + Subst.: sensus einer . ist kelazen . âne die andere dri sinna . dien eteuuar fasto haftenten animalibus sensus enim solus destitutus aliis cognitionibus cessit immobilibus animantibus Nb 343,13 [376,4];
β) ein notwendiger Relativsatz:
ohne Artikel:
daz skein an Abel ... daz skein an patriarchis et prophetis . unde an anderen an dien do sancta ecclesia bestuont NpNpw 118 T, 152. iro feho gab er hagale unde ander daz sie besazzen demo blichfiure tradidit grandini iumenta eorum . et possessionem eorum igni Np 77,48;
mit Artikel:
deprecatio ist . taz ter sculdigo chit . peccaui . ignosce . unde er nieht nestritet . unde aber die andere stritent . die in demo dinge sizzent Nb 70,7 [78,35];
c) bei einer zugehörigen Gesamt- oder Teilvorstellung:
ohne Artikel:
ander + Pron. poss. + Subst.: ih gie demo almahtigote, daz ih den zehenten mines libes und anders mines guotes nie so gegab so ih solt S 337,31. 359,70. mih selben irspehota Iudas . andere mine lide uuerdent irspehot fone manigen NpNpw 40,7. ih salbota in oleo exsultationis . pre participibus suis (mit olee frouuelungo ferror danne andre sine geteilen) Npgl 88,21;
mit Artikel:
ein houbet . alde ein hant . alde ein ander lid . pechennet man uuola . uuaz siu sint . s. dar man siu sihet . âne den anderen lichamen Nk 442,13;
d) bei nichtzugehörigem Oberbegriff oder einer Größe ungleicher Gattung:
ohne Artikel:
fone Iudeis pin ih (Christus) pezelet sament anderen sundigen in dia hellegruoba farenten aestimatus sum cum descendentibus in lacum [vgl. Aug.: eum sic mori putaverunt ut moriuntur homines ceteri] Np 87,5; Nb 38,19 [43,19] und ander bei thing, tior s. b α;
mit Artikel:
rosso inti daz andar smalafirihi [Philisthiim congregati sunt ad proeliandum ... sex milia] equitum, et reliquum vulgus [1. Reg. 13,5] Gl 1,410,37.
3) Größen gleicher Gattung sind durch feste Reihenfolge bestimmt (Größen, die eine Zweiheit bilden, stehen unter 1, für 3 a vgl. besonders 1 e, für 3 c vgl. 1dβ):
a) die erste Größe fällt auf das erste Glied der Reihe: der zweite:
ohne Artikel:
andereru enti aftara quen eddo camachida bivira secunda coniunx Gl 1,58,35. municho fioreo vvesan chunni chund ist erista samanungono ... danaan andraz chunni ist einchoranero ... dritta ... lihhisarro monachorum quattuor esse genera manifestum est. primum coenobitarum ... deinde secundum genus est anachoretarum ... tertium ... sarabaitarum S 196,11 (B). farstantantlihhe muatu eristun edo andrera zuamanungu vuortum keduuinge intelligibiles animos prima vel secunda admonitione verbis corripiat 200,34 (B), ähnl. 213,12 (B; primus [210,29] — secundustertius). 219,6 (B; imprimisin secundo). 255,10 (primo — secundum). Simonem, then her andaremo namen hiez [Bd. 1, Sp. 484] Petrum, ... inti Iudam anderemo namen Scarioth Simonem, quem cognominavit Petrum, ... et Iudam Scarioth T 22,6. tero patrum uuaren tres ordines. Ter herosto ordo uuas clarissimorum ... Anderiu uuas illustrium ... Tiu dritta uuas exspectabilium Nb 151,22/23 [162,25/26]. taz teta diu erista . daz si iro frolichiv ougen gebe. Anderiu . daz si iro gesprachi gegabe. Diu dritta . daz si iro uuvnnesami in muot kabe videlicet prima . ut laetos oculis afflaret honores . secunda inspirabat ... facundiam linguae eius . tertia comitatem animo Nc 803,16 [163,26]. mit rehte heizent species et genera andere substantię . nah tien eristen merito ergo post principales substantias . solae aliorum omnium dicuntur species et genera secundae substantiae Nk 384,7. in dirro generatione . in anderro . unde an dero drittun ... ih dih anahare in quacumque die invocavero te Np 101,3 (Npw m. Art.). daz uuas ein temptatio (10) ... daz uuas anderiu temptatio ... daz ist diu dritta temptatio 106,17 (Npw m. Art.). ein relatio ist patris ad filium . anderiu ist filii ad patrem . diu dritta ist spiritus sancti ad patrem et filium Fides 1 (Npw m. Art.). 2 (alia — alia — alia, Npw. m. Art.), vgl. verwandte Belege in II 1 a; — ander halb: mezeimpres ł diurna andres halpes [arcam testamenti ... in qua] urna [aurea habens manna, Hebr. 9,4; Steinm. erwägt auch Esth. 3,7. 9,26] Gl 1,801,6. 2,765,32, ähnl. Nm 857,11/12; — anderiu stunt denuo: ibu anderastunt si denuo exierit usque tertio S 235,26 (B), ähnl. 251,3 (B; denuo). 256,3 (B; secundo). 263,3 (B; denuo). abur andera stunt gieng inti betota iterum secundo abiit et oravit T 182,1. sie gisahin ... thaz ther man, ther ju dot was, ... leben andera stunt O 4,3,8; — ander tag Montag: anderes tages ... drittin tages ... des feordin tages secunda feria ... tertia feria ... quarta feria S 223,22. 227,24; S 227,12 s. D; — ander zît zweite Stunde: citi andreru ad horam secundam S 255,2 (B), ähnl. 4. so piladi qhuueden der andrera citi tages ... iungirun .. uuizzi des vvesan der erirun citi ... ut verbi gratia qui secunda hora diei venerit in monasterio iuniorem se noverit illius esse qui prima hora venit diei 273,21 (B); als Teil einer Ordinalzahl: sehzugosto andrer sexagesimus. II. S 223,5. feorzugosto andarer XLs IIs 24. sibunzogosto andrer LXX s. II s. 27;
mit Artikel:
dandra heriuart [eodem tempore Antiochus] secundam profectionem [paravit in Aegyptum, 2. Macc. 5,1] Gl 1,701,1, ähnl. Beitr. 73,200 (nach Gl 2,150,3; secunda). daz uuas in dere eristen (Welt) Adam ... in dere anderen Noe ... in dere dritten Abraham S 169,29. daz sint sa die kihietin ... daz andere daz sint die uuitiuun ... daz dritte sint die gotes iruueliten magide 171,22. ze demu andremu vuehsale pi daz si kirefsit ad secundam vicem pro id corripiatur 251,2. ni bluchisoe eoman, ni dhiz sii chiuuisso dher ander heit godes selbo druhtin Christ nemo dubitat secundam esse personam I 9,6. der ander ioh der .. similiter secundus et tertius F 16,25. vvanda du din selbes ergezen habest . daz ist ein . unde dih chlagetost ... pirouboten dinis kuotes daz ist taz ander. Sid tu neuueist . tero dingo ende . daz ist taz tritta nam quoniam tui oblivione confunderis . et exulem te . et exspoliatum propriis bonis . esse doluisti. Quoniam vero quis sit rerum finis ignoras Nb 48,13 [54,20]. tero sibeno (liberalium artium) ist grammatica diu erista ... tiu anderiu ist rhetorica 65,7/8 [73,26/27], ähnl. 68,7. 164,30. 184,11. 13 [77,1. 177,9. 200,19. 21]. in dero eristun (lantscaf) sint kesezen nah ... Iove sine ratkeben ... In dero anderun buent ... der inburgo Mars . ioh ter foreburgo in quarum prima sedes habere memorantur post ... Iovem . dii consentes ... in secunda itidem mansitabant ... Quirinus . Mars ... Mars Militaris [Bd. 1, Sp. 485] Nc 735,24 [68,15], ähnl. 738,28. 779,3 (secundam) [73,3. 130,19]. fone diu ist tiu erista (propositio) . uzer finito nomine. Tiu anderiu uzer infinito nomine. Tiu dritta uzer uniuersali uniuersaliter quare prima affirmatio et negatio est . est homo . non est homo. Deinde . est non homo . non est non homo. Est omnis homo . non est omnis homo Ni 536,25, ähnl. 569,9. 26. species sint tie anderen substantię . in dien aber ene sint petan . tie eristin . die anasihtigen secundae substantiae sunt species . in quibus speciebus insunt illae substantiae . quae principaliter dicuntur Nk 379,16. ein slahta qualitatis (449,12) ... Tiu anderiu slahta qualitatis ... Tiu dritta slahta qualitatis una quidem species qualitatis ... Aliud vero genus qualitatis ... Tertia vero species qualitatis 452,1. tiu des eristen toni . unde des anderen sint tiu habent ûzlaz an demo . B . tiu des tritten . unde des fierden sint . an demo . C Nm 853,14/15, ähnl. 854,14. 857,22. 28. 29/858,1. 859,18. siniu chint uuerden ferloren . sin selbes namo zegange in einero geburte secundam generationem (die anderun geburt) negeuuunne er NpglNpw 108,13, ähnl. Np 108,17. Npw 101,3 (Np o. Art.). 106,17 (Np o. Art.). Fides 1 (Np o. Art.). 2 (alia — alia — alia; Np o. Art.). tiu erista uuisa ist (599,12) ... An demo andermo uuirdit ... Ter dritto gibit primus modus est ... secundus modus est ... tertius modus est Ns 599,30, ähnl. 601,21 (secunda). 602,10 (secundus). 603,16 (secundus). 606,21. 607,21. 609,3 (secundus);
ther êriro, fordirother ander: taz ander bilde ist . an demo der aftero teil . tero ererun geiihte . aber uuirdit ter aftero . an dero anderun geiihte secunda forma est . in qua declarativa superioris sumpti . eadem est etiam declarativa sequentis Ns 601,22/23, ähnl. 609,27 (secundum). ter uinfto ist . so dero infuoctun pietungo . der uordero teil uersaget uuirdit . taz ter ander geuestenot uuerde quintus modus est . quotiens in disiunctiva propositione aufertur quod prius est . ut ponatur secundum 610,1, ähnl. 13 (diz ander; primum — subsequens). 26 (primum — secundum, 2), weiterhin für primum — secundum: 29 (2). 32. 611,1. 3. 4. 6. 7. 10 (2). 13. 14; hieran schliessen sich mehr durch die Anapher bestimmte Fälle ther fordiro, ther êriro, ther êristo — ther ander an, die unter 1 c α stehen;
b) die erste Größe fällt auf ein beliebiges Glied der Reihe: der nächste:
ohne Artikel:
ander tag der nächste Tag: andres tages postera die Gl 4,14,11. andares tages abur stuont Iohannes altera die iterum stabat Iohannes T 16,1, ähnl. 128,9 (altera). in andremo tage, thie dar ist frigetag, quamun thie heroston thero bisgofo altera autem die, quae est parasceue, convenerunt principes sacerdotum 215,1;
mit Artikel:
in themo andaremo tage thiu menigi ... gisah thaz thar ander skef ni uuas nibi einaz altera die turba ... vidit quia navicula alia non erat ibi nisi una T 82,2. sar des anderen iares . uuart Thioterih ferloren ipse autem sequenti anno regni sui trigesimo . ira dei percussus est Nb 6,14, lat. 4,14 [6,8, lat. 4,12], ähnl. 234,31 [253,31]; Np 50,2 s. 1 c α;
c) die Reihe wird vom Ende her gesehen: der vorhergehende, der vorhergegangene:
mit Artikel:
namo kilih themu anderemu olor cycnus Gl 1,220,36. taz hufot sih ouh uber daz ander leid at vero accedit hic etiam cumulus nostris malis Nb 36,21 [41,13]. ultima spera . daz chit cęlestis spera . umbehabet tie andere Nc 789,27 [145,14]. [Bd. 1, Sp. 486]
II. ander bezeichnet eine beliebige Größe (alius):
(Belege, die hier vermißt werden, stehen in A I, vgl. A I Titel. — Die Untergliederungen in A II haben fließende Grenzen.)
ander steht
1) bei gleichgeordneter Größe oder pronominal, die Größe wird
a) verbindend angereiht: ein weiterer, noch einer, ein zweiter, ein anderer; ein vorhergegangener (Akzent auf Beliebigkeit):
ohne Artikel:
... — ander (+ Subst.): ander spraha alia fabula Gl 1,84,34. miltinamo ander mit aiganu namin cognomen alium cum proprio nomine 90,10. daz ich min gotis hus unde endriu gotis hus nie so geerte S 358,59. sentita sine scalcha ... Auuar sentita andre scalcha misit servos suos ... iterum misit alios servos F 15,8. .. ander diu una ancilla (6) ... alia (ancilla) 23,10. tho quad her zi andaremo man: folge mir! (3) ... Tho quad ander: ih folgen thir ait autem ad alterum: sequere me! ... Et ait alter: sequar te T 51,4. uuas giuuortan tho in sambaztag (68,1) ... Uuas tho giuuortan in anderemo sambaztage et factum est in sabbato ... Factum est autem et in alio sabbato 69,1, ähnl. 82,3 (aliae). 124,1 (aliam). 3 (alios). 125,6 (alios). 133,13 (alias). 188,1 (alia). uuir sculun hiar nu suntar gizellen ander wuntar, thesemo gimachaz O 5,12,15. 31, ähnl. Nb 39,10 [44,13]. daz ... scriben sid keuuaror Ambrosius ... unde andere . be dien iz Beda lirneta 101,16 [111,29], ähnl. 184,16. 264,21 (aliis) [200,24. 285,17]. Nc 735,12 (aliis). 767,22 (alios). 840,31 (alios) [68,3. 114,16. 212,12]. Ni 505,3. 585,4 (aliis). Nk 377,13. 386,4. 459,17 (alii). 461,19 (alia). 462,3 (vgl. amplius). NpNpw 103,17 (= Npw 18). 105,34. 118 D, 28. Cant. Deut. 12 (vgl. alienus). Np 50,18. 58,6. 61,1 (Z. 24). 76,15. 92,3/4. 108,3;
... — Subst. + ander: er zalta ouh bilidi ander O 4,7,69;
... — anderander (— ander): in ratissun sus quedenti (70,2) ... Andera ratissa furisazta her ... Andera ratissa framsazta her ... Andera ratissa sprah her aliam parabolam proposuit ... aliam parabolam proposuit ... aliam parabolam locutus est T 72,1. 73,1. 74,1, ähnl. 109,1 (2, eos — aliosalios);
... — andere inti andere: andere unde andere chamen novi recentesque venerunt NpNpw Cant. Deut. 17;
... — manag ander: managu andariu ... gotspellota themo folke multa quidem et alia ... evangelizabat populo T 13,25;
... — ander manag: dero sundono allero ioh anderero manegero so gi ih es ... gode S 332,6, ähnl. T 240,1 (alia multa);
... — [h]uuelîh ander: dia arbeitsamen uuacha Philologię ... Uueliu anderiu uuas noh quon tages unde nahtes crunden himel . unde mere ...? laborata pervigilia Philologiae ... Quae autem noctibus universis . caelum . freta ... discutere ...? Nc 729,10/11 [59,14/15];
... — nihein ander: nehein anderer neuuas potestatem habens ponendi animam suam . et iterum sumendi eam Np 87,6;
... — anderes niouuiht: âne sie (die primae substantiae) nemag anderis nieht sin non ergo exsistentibus substantiis . s. primis . impossibile est esse aliquid aliorum Nk 382,6;
... — ander + Num. card. (+ Subst.): dieselbe [Bd. 1, Sp. 487] Zahl noch einmal: fona diu sex salmon (219,16) ... sin kifolget andree sex salmun deinde sex psalmi ... sequantur reliqui sex psalmi S 220,17 (B), ähnl. 222,2 (B; alii). 8 (B; aliae). gisah zuuene bruoder (1) ... gisah andare zuene bruoder vidit duos fratres ... vidit alios duos fratres T 19,3, ähnl. 149,2 (2, alia). 4 (2, alia). 5 (alia). Nc 754,10. 758,26 [95,18. 102,15]. Ni 541,11 (aliae). 565,29. 566,6. 11. Npw 111,5 (Np alia quinque, Npgl funfiu); — eine andere Anzahl: duruh andriu sehs iar [hi per triennium quidem locum inter audientes accipiant,] per aliud vero sexennium [poenitentiae subiciantur acriori, Conc. Anc. xxviii] Gl 2,149,46. .. sexto salmo si kichuetan ... after demv andre zuene sal- mun sin kichuetan LXVI psalmus dicatur ... post quem alii duo psalmi dicantur S 223,20 (B). so uuer so thih thuinge thaz thu mit imo gest thusunt scrito, far mit imo andere zuene quicumque te angariaverit mille passus, vade cum illo alia duo T 31,5. after thiu gizeihonota truhtin andere zuene inti sibunzug posthaec autem designavit dominus et alios LXXII 67,1. tri uuaren an sinemo ende (749,5 [88,4]) ... Andere sehse skinen an dien siton dero coronę quippe tres fuerant a fronte gemmae ... Aliae sex ex utroque latere rutilabant Nc 750,6 [89,19];
... — ander + Pron. poss. + Subst.: partitiv: zuei iro hien (813,14 [176,15]) ... Arithmetica folgeta iro mit anderen iro uuidemhion mancipia ... Periergia vero sequebatur . aliis comitata pedisequis . dotalibusque mancipiis Nc 814,1 [177,5];
(... —) anderânu (Npw oft uuane): ih bim eino got endi âno mih nist ander ego sum deus et praeter me non est alius I 21,15, ähnl. NpNpw 134,5. Cant. Deut. 39 (alius);
(... —) dehein anderânu: ube ouh temo uuenegen . der alles kuotes tarbet . tehein ander uuenegheit zuogestozen uuurte . âne dia fone dero er uueneg ist quodsi annexum fuerit aliud malum eidem misero . qui careat cunctis bonis . praeter ea quibus miser est Nb 259,11 [279,27];
(... —) ander niheinânu: unde underzuisken andere neheine nesint . âne (die Sterne) des trianguli Nc 750,25 [90,18];
(... —) anderneuuan: non habemvs regem nisi Cesarem (uuir nehabin andrin chuninch neuuan den romcheiser) Npgl 75,2;
(... —) andernibu: gisah thaz thar ander skef ni uuas nibi einaz vidit quia navicula alia non erat ibi nisi una T 82,2;
(... —) anderuzzan: thaz her eino ist inti nist ander uzan inan quia unus est et non est alius praeter eum T 128,4;
einander: enti danne trincen, stauf einan in morgan ..., andran in naht S 39,11. [en land uan Medebikie ende othar uan Suththarpa iro iahuethar ahte penninga Wa 36,37,] ähnl. Nc 736,22. 770,16 [69,24. 117,22]; Nb 39,10 [44,13] s. 1. Absatz;
einanderander: inti uuahsmon bringit, inti tuot ein zehenzug, ander sehszug, zisperi ander thrizug et fructum afferet, et facit aliud quidem centum, aliud autem sexaginta, porro aliud triginta T 75,4, ähnl. 149,1 (2, uni — aliialii). Np 64,11 (2);
einnihein ander: ich geloube ... ain gewarin got unde incheinin andirn S 353,5;
deheindehein ander: sin decheine in dero uocatione gentium, die ... Sin abo decheine andere, die ... W 141,17;
sumandersumander: sumu fielun nah themo uuege ... Andaru fielun in steinahti lant ... Sumiu fielun in thorna ... Andaru fielun [Bd. 1, Sp. 488] in guota erda quaedam ceciderunt secus viam ... alia autem ceciderunt in petrosa ... alia autem ceciderunt in spinas ... alia vero ceciderunt in terram bonam T 71,3. 5;
ther pron. dem., theserander: dei .. enti andreru eina keuuizzida haec ergo aliaque una (durchstrichen) testimonia S 276,24 (B), ähnl. 349,117. Nb 303,26 [331,3]. Nk 453,9 (vgl. amplius). an daz ende ... siehet diser salmo . also ouh darfore . fone anderen gescriben ist Np 11,1;
ther êristoander: in demo eristin gotes gabote ... After diu ist auh ander gabot in illo primo mandato dei ... deinde est aliud mandatum F 30,22, ähnl. T 108,3 (primo — alio);
einanderther thritto: ein strit ist umbe dia legem . der dir heizet scriptum et uoluntas ... Anderer geskihet fone contrariis legibus ... Ter dritto geskihet fone ambiguis legibus Nb 67,9 [76,3], ähnl. 69,27. 70,13. 184,19 [78,23. 79,6. 200,27]. Nc 711,15 (una — alia — tertia). 750,1/2 (alia — altera — tertia). 19 (una — alteratertia). 761,7. 803,12 (una — alia — tertia). 827,17 [35,8. 89,15. 90,12. 106,2. 163,22. 194,16]. Ni 566,3. 581,26;
ther êristoander — (ouh) ander: thie eristo quad imo ... Tho quad ander ... Tho quad ouh ander primus dixit ei ... et alter dixit ... et alius dixit T 125,4. 5, ähnl. 151,6. 7 (primus — alteralter);
mit Artikel:
... — ein ander: uuelih uuunder mih tes mit rehte muge sin . daz uueist tu uuola. So ist ein anderez ioh mer uuunder quod solum quanta dignum sit admiratione . profecto consideras. at huic aliud maius adiungitur Nb 227,20 [246,2];
... — ein ander + Pron. poss. + Subst.: partitiv: iro dionestuuib Periergia ... So begonda si eina andera iro diu inchunnen . diu Agrimnia hiez pedisequa . i. famula eius Periergia ... adorta est increpare aliam eius ancillam . cui Agrypnia vocabulum est Nc 784,8 [137,22];
(... —) ein anderânu: so ist in ana âne iro ubeli . ein ander ubel . selbiu diu uningelteda inest eis ulterius aliquid mali . ipsa impunitas Nb 259,27/28 [280,11/12];
einein ander: ein tier heizzit pantera ... So heizzit ein andir tier rinocerus est et animal, quod dicitur panthera ... est aliud animal, quod Graece dicitur monoceros S 126,36 (Phys.);
einein anderther thritto: dria slahta nateron sint. ein slahta ist ... Ein ander slahta ist ... Diu dritta slahta ist ... tria sunt genera viperarum nocentium. primum ... secunda natura draconis est ... tertia vero natura draconis est ... S 131,127 (Phys.);
ther êristoein anderther thritto: tiu erista aha ... Innor ran ein anderiu ... Aber diu dritta ... primus ... gurges ... interius alius ... tertius vero ... Nc 707,3 [28,14];
b) abhebend, unterscheidend zugefügt: ein beliebiger anderer (Akzent auf Beliebigkeit):
ohne Artikel:
... — ander (+ Subst.): deadema hrinc haupites chuninclihes daz andre quedant sikihelm chaisurlih diadema vitta capitis regalis ut alia (l. alias) dicitur corona imperialis Gl 1,104,24 (Pa). kifokit kifilahit edho epano kisoanit andher irslahit examinat explorat vel aequaliter deiudicat alter occidit 124,33 (K, anderuuis aliter Pa), vgl. verwandte Belege in D. pitit ther antharan pitit obsecrat qui alium rogat [Bd. 1, Sp. 489] 222,25. andre erheffit [frater acediosus, qui ... non solum sibi inutilis est, sed etiam] alios extollit [Reg. S. Ben. c. 48] 2,51,42 = S 256,1. aden andrer durf. i. ad alteram uillam 5,520,23 (az enemo anderemo dorf W. Grimm, Kl. Schr. 3,499). flaz mir sama so ih andermo flazzu S 45,62 (Hs. B). uue mac der furi andran dera calaupa purgeo sin (ado furi andran caheizan), der deo calaupa noh imo niuueiz? quomodo pro alio fidei sponsor exsistat, qui hanc fidem nescit? 50,28. 29/30. der, scazloos man, anđran arslahit si quis hominem occiderit 55,1, ähnl. 4 (alteri). 8 (vgl. alienum). 14 (alium). 15 (alium). 139,35 (BB = 33/34 WB). 171,20. 196,21 (alterius). 199,29 (alia). 200,7 (aliis). 248,11 (aliud). 253,16 (aliorum). 254,16 (alterum). 273,31 (alium). 306,1 (aliis). 319,40 = Wa 17,14. 327,4. 332,16. niodo huuila ander hluttriro dir queme ne forte clarior te superveniat F 14,10, ähnl. 16,8 (aliquo). T 67,14 (alium). 139,7 (alii). 192,2 (alii). O 1,1,95. 3,3,14. 5,15,18. 21,8. 10. 14. so aber nah imo andere cheisera uuurten dehinc vero succedente Anastasio imperatore . et Iustino Maiore Nb 6,9, lat. 4,9 [6,3, lat. 4,7], ähnl. 74,9. 89,8 (alterum). 98,30. 105,6 (alium). 20 (alio). 142,19. 152,26/27 (aliis). 162,25. 186,16 (qualibet re). 263,23. 289,2. 16 (alium) [83,5. 99,10. 109,17. 115,24. 116,9. 153,29. 163,27/28. 174,24. 202,18. 284,17. 312,17. 313,4]. Nc 689,12. 703,17. 732,22. 31. 821,13 (alii). 829,28 [3,12. 23,16. 64,3. 12. 186,18. 197,13]. Ni 504,29 (altero). 505,15. 520,22. 522,8/9 (alio). ube man uraget sosamo fone allen . ist mannolih uuise? unde anderer chit nein putasne omnis homo sapiens est? non 544,27, ähnl. 555,25 (alio). 582,3. 585,18 (aliae). diu heizent denominatiua . tiu nah andermo namen genamot sint denominativa vero dicuntur . quaecumque habent appellationem ab aliquo secundum nomen Nk 370,18/19, ähnl. 386,5. 393,6 (2, altero). 7/8 (altero). 407,3 (vgl. invicem). 410,11. 411,21. 412,5. 413,3. 4. 6 (aliud). 29 (2, 1 aliquid). 421,27 (2, aliorum). 422,11. 424,4 (aliorum). 425,7 (aliorum). 8 (aliud). 433,17 (alia). 439,12 (aliorum). 24 (aliorum). 30. 452,22. 460,1 (aliis). 470,2 (aliorum). 487,32. Nm 854,2/3. sih mina arbeit. diu mir analiget andere fertragendo . die indisciplinati sament mir sint NpNpw 24,18, ähnl. 30,10 (Z. 11). 33,1. 35,3. 41,8 (Z. 15). 43,13. 111,5 (2: Z. 3.4). 118 U, 158 (Z. 30). 138,1. Cant. Annae 2 (Z. 5). Np 13,3. 51,6. 61,1 (Z. 23). 9. 74,6 (2). 77,43. 79,14. 88,9. 93, Prooem. 100,2 (2). 5 (proximo). 108,17. 118 B, 15 (alios). T, 152 (Z. 24). Npw 15,10 (Np s. I 2 a o. Art.). 108,16/17. du in gesehen hast mennisgen untir anderen mennisgen Cant. Es. 6 (Np hominem inter homines). sose snel snellemo pegagenet andermo Nr 673,24; T 219,2 s. I 1 f; — selbander: trohtin ... dir uuirdo ih suntigo pigihtic ... allero minero suntono ... in suelichemo zite ih si gefrumeta, mit mir selbemo odo mit andremo S 315,9, ähnl. 330,20 (2). Nc 732,23 [64,4]. er (Cato) neuuirdit niomer mer mennisko alde minnera. Noh er imo selbemo . noh anderer imo non est magis et minus homo . neque ipse se ipso . neque alter ab altero Nk 393,1, ähnl. 437,27 (aliquid). 486,7 (aliquorum);
... — anderander: thie nahiston inti thie inan êr gisahun ... quadun ... Andere quadun ... andere quadun vicini et qui videbant eum prius ... dicebant ... alii dicebant ... alii autem T 132,5;
... — manag ander: tu ... chade . tia reda de prouidentia . haften ze manigen anderen dixisti . quaestionem de providentia implicitam esse aliis pluribus Nb 304,13 [331,17];
... — ander manag: inti anderu managu bismaronti quadun in inan et alia multa blasphemantes dicebant in eum T 192,2; [Bd. 1, Sp. 490]
selbander ioman: swie ich gesuntet han ... mit mir selbem oder mit ander iemen S 358,53;
[... — nian othar: nianemo otheremo [corda vestra trutinate,] si iam contra nullam (Ed. nullum) odium habetis [Greg., Hom. ii, 38 p. 1641] Wa 64,12, ähnl. 16/17 (nemini);]
... — anderes [h]uuaz: .. andres uuas nierpaldee ut psalmum vel lectionem aut aliud quid non praesumat S 252,7 (B);
... — sô[h]uuer ander: so uuer se sachun sinu ... athe gelegenemo sinemo athe se uuemo andremo uersellan uuilit si quis res suas ... vel propinquo suo vel cuilibet alteri tradere voluerit S 305,8 (Cap.);
... — iouuiht ander: inan wiht sar smerze ... odo iowiht ander, suntar guat, ruere mo thaz blida muat O 5,23,253;
... — Num. card. + ander + Subst.: eine andere Anzahl: daer unhreino gheist ... gahalot sibuni andre gheista mit imo uuirsirun danne aer immundus spiritus ... assumit septem alios spiritus secum nequiores se F 7,16;
... — Num. card. + Subst. + ander: eine andere Anzahl: thie unsubiro geist ... nimit sibun geista andere mit imo uuirsiron thanne her si immundus spiritus ... assumet septem alios spiritus secum nequiores se T 57,8;
... — Pron. poss. + Subst. + ander: minnost thu mih filu mer, thanne thin ginoz ander? [diligis me plus his? Joh. 21,15] O 5,15,4 ‘von dir ein anderer Gefährte’;
... — ander + Subst. + Pron. poss.: partitiv: ganeruo siner then uuizzut bit theru kirichun uona themo uora gesprochenemo erue haue, that bit andremo geaneruen sinemo hauan solda coheres eius eam legem cum illa ecclesia de praedicta hereditate habeat, quam cum alio coherede suo habere debebat S 307,2;
einander: ein land be anderaz pro Israel dabitur Aegyptus et Aethiopia [Beda, in Matth. 3,16 p. 80] Gl 4,313,39. ter finfto (status legalis) heizet latine ratiotinatio ... eines tinges festenunga fone andermo Nb 67,27 [76,21], ähnl. Nb 279,14. 309,16 [301,27. 337,6]. tero (uuib) uuas einiu maged . anderiu uuas muoter allero geburto quarum una . i. Diana virgo ferebatur . alia . i. Venus . generationum omnium mater Nc 759,21 [103,20], ähnl. 794,27 [152,11]. Ni 520,27. 587,32. Nk 392,19. 27. 398,17. 493,26. 494,4. 9. Np 90,3. Nr 647,17. Ns 596,6; — eines sindesanderes sindes: eines sindes anagangeront sie geluste ... anderes sindes muhet sie zorn hinc enim libido versat corda ... hinc ira turbida ... flagellat mentem Nb 245,19 [264,23]; eina [h]uuîlaandera [h]uuîla: ih nemahta uuizen . uuio michel si (die Philosophie) uuare . uuanda eina uuila . kezuhta si sih hara zu unsermo meze ... Andera uuila tuohta si mir den himel ruoren nam nunc quidem cohibebat sese ad communem mensuram hominum . nunc vero videbatur pulsare caelum Nb 9,22 [10,2], ähnl. 78,6 (saepe — saepe). 166,22. 263,3 (nunc — nunc). 341,3 (nunc — nunc) [87,16. 179,6. 283,27. 373,11]. Nc 699,28 [18,5];
niheinander: uuaz charont tragoedię . âne fortunam undurlicho storenta . guollichiu riche . daz si neheines mer nesihet tanne anderes? quid aliud deflet et clamor tragoediarum . nisi fortunam indiscreto ictu vertentem felicia regna? Nb 62,3 [70,13], ähnl. Nk 377,18. 464,15 (alterum — altero). NpNpw 9,9;
niomanander: vuir chunden din lob in geburte unde in geburte . uuanda in enero uuerlte dar man got siehet sicuti est . dar nechundet nieman got andermo in generatione et generatione adnuntiabimus laudem tuam Np 78,13; [Bd. 1, Sp. 491]
ther einoander: sid nu daz iro uuesen ist . uuio daz eina sih habe zu andermo est autem esse quae ad aliquid sunt . quomodo se habet idem ad aliquid Nk 440,26;
sumander (— sum): sume quadun: guot ist er, andre quadun: nein quidam enim dicebant: quia bonus est, alii autem dicebant: non T 104,3, ähnl. 132,9 (alii). O 3,15,43 (alii, Joh. 7,12). sumiu (tier) farent stracchendo . unde uuiskendo dia erda ... Anderiu sint . tiu mit fettachen slagezent ten uuint ... Sumiu spirnent tia erda . mit tien fuozen namque alia sunt extento corpore . verruntque pulverem ... Sunt quibus vaga levitas alarum . et verberet ventos ... Haec gaudent pressisse solo vestigia Nb 347,5 [380,6];
sumsumander ouh sum: sie ... fuorun im sum in siin dorf sum auh za sinemo caufe. Andre auh sume kafengun dea sine scalcha illi ... abierunt, alius in villam suam, alius vero ad negotiationem suam. reliqui vero tenuerunt servos eius F 15,13;
sumalîhander (— sumalîh): sumelichiu argumenta sint probabilia ... anderiu sint necessaria Nb 167,3 [179,19], ähnl. Ni 552,6 (alia). sumelichiu ding sint an dero tate . âna dia maht tes non faciendi ... So sint anderiu ding . tiu dia tat habent samint tero mahte ... Sumelichiu nehabent tia tat . nube echert tia maht haec quidem sine potestate actu sunt ... alia vero sunt actu cum possibilitate ... alia vero numquam sunt actu . sed potestate solum 578,19, ähnl. Np 113,15’;
sumalîhanderandersumalîh: sumelichiu dero uuesenton dingo . uuerdent kesprochen fone demo underen ... Taregagene sint anderiu . diu ana alde in demo underen sint . s. uuanda siu accidentia sint ... Anderiu sint kesprochen fone demo underin . s. uuanda siu uniuersalia sint ... Aber daragagene sint sumelichiu . tiudir nesint an demo underen ... uuanda siu ... selben diu underosten sint eorum quae sunt . alia de subiecto quodam dicuntur ... Alia autem in subiecto quidem sunt ... Alia vero et de subiecto dicuntur ... Alia vero nec in subiecto sunt Nk 372,28/373,1. 27;
sumalîhsumalîhander (— sumalîh): Herodes ... zuehota, uuanta bithiu gisprohhan uuas fon sumalihhen thaz Iohannes arstuont fon toten, fon sumalihhen ouh thaz Helias sih arovgta, fon anderen ouh thaz ein uuizago fon alten arstuont Herodes ... hesitabat, eo quod diceretur a quibusdam quod Iohannes surrexit a mortuis, a quibusdam vero quia Elias apparuit, ab aliis autem quod propheta unus de antiquis surrexit T 79,11. ... Sumeliche uuile er mit arbeiten gebeizet uuerden ... Sumeliche erchoment sih tes . undurftes . taz sie uuola erstrengen mahtin . andere fertruent sih ze ferro . die beide bringet er in angest . taz sie sih selben bechennen. Sumeliche habent kuunnen geuuahtlichen namen in dero uuerlte ... Alios duris agitari ... Alii plus aequo metuunt . quod ferre possunt . alii plus aequo despiciunt . quod ferre non possunt . hos in experimentum sui tristibus ducit. Nonnulli venerandum nomen saeculi ... emerunt ... Nb 286,16 [309,22], ähnl. Nc 704,13 [24,18];
sumalîhsumalîh ander: uuar sint tiu beidiu . ioh taz sumelicher albus ist . sumelih anderer aber so neist simul enim verum est dicere . quoniam est homo albus . et non est homo albus Ni 520,21/22;
eddeslîhander: also iz tanne ueret . so eteliche forderont rihtuom . umbe geuualt . unde umbe uuunna . unde andere daragagene forderont keuualt . umbe rihtuom . unde umbe mari ut qui desiderant divitias . ob potentiam et voluptates . vel qui petunt potentiam . seu causa pecuniae . seu [Bd. 1, Sp. 492] proferendi nominis Nb 131,16 [142,18], ähnl. Nk 436,32;
managander: tho quadun manage fon in ... Andere quadun dicebant autem multi ex ipsis ... alii dicebant T 133,16;
fona thero menigiandersum: fon thero menigi ..., mit thiu sie gihortun thiu sinu uuort, quadun ... Andare quadun ... Sume quadun ex illa ... turba cum audissent hos sermones eius dicebant ... Alii dicebant ... Quidam autem dicebant T 129,7;
iogilîhander: genadig ist dero iegelih . der andermo gibet NpNpw 111,5;
sô [h]uuer sôander: so huuer so andhremo arbolgan ist ..., ther bidit imo selbemo thanne ubiles S 29,26 (Wk), ähnl. 55,7. 13 (beide Lex sal.);
sô[h]uuelîhander: souueler dero fuozo geuualtendo gat . unde anderer der iro negeuualtet . mit tien handen asondo sih peitet kan . uuederer dero dunchet tir der mahtigero? si quis igitur pedibus incedere valens . ambulet . aliusque cui hoc naturale pedum desit officium . manibus nitens ambulare conetur . quis horum iure valentior existimari potest? Nb 237,9 [256,5];
ther pron. dem., theserander: ir sult pitten umbe alle die, die ie dehein stiure ze disem heiligen gotes hus geben haben oder ze anderen gotes huseren S 349,114. ih quidu zi thesemo ... anderemo quidu dico huic ... alio T 47,5, ähnl. Nb 131,11 [142,13]. Nk 373,18. 417,1 (aliorum). NpNpw 118 E, 38;
mit Artikel:
... — ein ander: so ... ten der sih ouh also anazocchota . umbe loter . nals umbe uuara tuged . taz er philosophus neuuare . ein anderer mit ubele gruozta cum quidam adortus esset contumeliis hominem . qui induerat sibi falsum nomen philosophi . non ad usum verae virtutis . sed ad superbam gloriam Nb 116,26 [127,13], ähnl. 182,6 (aliquid). 247,6 (alius quispiam) [198,15. 266,17]. Nk 371,7. 414,10 (alterius). 421,29 (aliquid aliud). 422,1 (alterius). 3/4. 6 (alterius). 7 (alicuius). 484,5. NpNpw 48,17/18. Npw 117,26 (Np alius);
niheinein ander: nehein ding neheizet turh sih michel . iz sihet io ze einemo andermo nihil enim per se ipsum magnum dicitur . sed ad aliquid refertur Nk 412,26;
iogilîhein ander: er iegelichemo daz sunderigo gab . dannan sin ein anderer bedarf NpNpw 32,15;
c) bestimmt als nichtidentisch mit der vorhergehenden: nicht derselbe, nicht (ich, du, er ...) selbst, ein anderer (Akzent auf Nichtidentität):
ohne Artikel:
... — ander: hęcgepugi uueka in anthra fera kiuuante tramite viae transversae Gl 1,256,3 (K). in ander [hoc vobis] in contrarium [cedit, Boeth., Cons. 2,5 p. 38,62] 2,74,4. ander [ipsa quippe in magisterio lingua confunditur, quando aliud discitur et] aliud [docetur, Greg., Cura 1,1 p. 3] 163,6, doch erwäge auch B II 1 c. ni andreem forasagenti er farchoraneer si fundan ne aliis praedicans ipse reprobus inveniatur S 199,13 (B). denne fona manungoom sineem puazza andres vntarambahte er ist ketaan fona achustim kepuazteer cum de monitionibus suis emendationem aliis subministrat, ipse efficitur a vitiis emendatus 202,17 (B). citi deru kerot daz daz er vvidarota andraz .. hora qua desideraverit hoc quod prius recusavit aliud omnino nihil accipiat 251,19 (B). [that is fekni that man bican thia bosa endi otherimu undat geframod [dolosus est . qui sciens [Bd. 1, Sp. 493] malum . alienum operatur exitium, clm. 3729] Wa 14,14 = 9,5.] fona dhesiu ist zi firstandanne dhazs dhar ander uuard chiheizssan ex quo intellegitur alius esse promissus I 38,22, ähnl. F 30,15/16 (aliis). 38,27 (alii). T 64,1 (alium). andre arbeitotun, inti ir in iro arbeit ingiengunt alii laboraverunt, et vos in labores eorum introistis 87,8, ähnl. 88,2 (alius). 10 (alius). 13 (alius). 189,3 (aliud). mittiu thu iungiro uuari, bigurtos thih ...: mittiu thu altes ..., ander thih gurtit cum esses iunior, cingebas te ..., cum autem senueris ..., alius te cinget 238,4 = O 5,15,42. tho fuarun thie ginoza andara straza [per aliam viam reversi sunt, Matth. 2,12] O 1,17,77, ähnl. 18, 33 (vgl. Hrab. in Matth. 2: aliam). 21,11. 2,3,21 (F, Ausg. s. I 2 a o. Art.). 14,110. 3,4,26 (vgl. Joh. 5,7: alius). 7,38. 40. 4,6,14 (aliis, Matth. 21,46). 8,16. 21,8 (alii, Joh. 18,34). 26,31. 27,15. 5,4,52. Ol 69. tiu . sih . noh fore anderen pirget . tiu habet sih tir erbarot quae sese adhuc velat aliis . tota tibi prorsus innotuit Nb 54,24 [62,10], ähnl. 61,28. 158,22 (vgl. proxima). 246,32 (vgl. aliena). 253,5. 274,14 (alio) [70,6. 170,12. 266,11. 273,11. 296,12]. Nc 718,14. 839,27 [44,15. 211,3]. ter nah suhte anderis sindis kenesener . noh sines namen uuola negehugita Nk 450,2. sie uuolton andere besuîchen . unde sint sie besuichen NpNpw 9,16 (= Npw 17), ähnl. 14,3 (vgl. proximos). 18,13. 26,4. 29,4. 33,9. 36,15. 37,8 (Z. 3). 44,3 (Z. 13). 45,4. mit dien . die mit anderro chenon ligent cum adulteris 49,18, ähnl. 103,24. 104,44. 105,41. 118 C, 19 (Z. 18). E,39 (2). Q,127 (Z. 30). Cant. Deut. 26. Np 51,4. 60,4 (Z. 13). 61,4. 85,5 (Z. 26). 89,10. 93,21. 98,8. 100,5 (Z. 2). der anadahte ist ze sinemo gebete . unde in sin ernest nelazet anderes tenchen 118 T, 145 (Npw anderisuua). den suoche ih io ... ne chot er ‘den uuec dinero gebote liuf ih’? ist danne daz ander gotis uuec? Npw 118 E, 33 (Np s. ander — thanne); — selbander: fon thir selbemo quidistu thaz oda andere thir iz quadun ...? a temet ipso hoc dicis an alii tibi dixerunt ...? T 195,2. andre teta her heilæ, sih selbon ni mac heil tuon alios salvos fecit, se ipsum non potest salvum facere 205,3. der sih anazocchot fone imo selbemo . daz funden haben . daz anderer fant Nb 116,10 [126,27]. ube du ... âne anderro tate fone din selbes uuartenne ... in himele ... sist si ... cunctis extra cessantibus . ipsa cernendi ratione ... sideribus interesse videaris 263,2 [283,26]. sie selben sint sculdig . des sie andere ziehent NpNpw 10,4. der aber unreht minnot . der ... scadot imo selbemo . nals andermo 6 (= Npw 7), ähnl. 50,3. 105,3. 118 C, 19 (504,22). NpglNpw 21,8 (Np alios). Np 76,2. 93,9. 10. 113,16’. Npgl 68,20 (Np alios). 84,11 (Np alii);
... — Subst. + ander: tho goz er bi unsih sinaz bluat, thaz kuning ander ni duat O 1,20,34;
... — nihein ander: iz (daz gotes pild) in subiecta materia ist so nehein anderez neist Nb 335,3 [366,10];
... — ander + Subst. + nihein: uueiz si (doctissima virgo) sih taz mugen hinderstan . Iouis undanches . daz ander geuualt tero goto neheiner nebestat scit . s. se posse invito magno Iove . quod nulla potestas superum queat temptare Nc 716,6 [41,16];
... — nioman ander: ob ih uuerc ni tati in in thiudu nioman ander ni duot, sunta ni habetin si opera non fecissem in eis quae nemo alius fecit, peccatum non haberent T 170,5; — selbnioman anderero: tu habest tih selbo uertriben . iz nemahti nioman anderro getuon ipse te potius expulisti . nam id quidem de te numquam cuiquam fas fuisset Nb 41,10 [46,20];
... — iouuiht anderes: minnont sie ouh dih umbe ieht anderes daz neist nieth castus amor Np 72,27, ähnl. 85,5; [Bd. 1, Sp. 494]
selbniouuiht anderes: saligo der in selben uuile . unde nieht anderes [vgl. Aug.: non aliud aliquid] NpNpw 39,5;
... — sô[h]uuaz anderes: souuaz ioman anderis (als mit homine) sprichit fone Catone . daz tuot ir missenemendo aliorum vero quidquid assignaverit quilibet . assignabit extranee Nk 384,19;
... — [h]uuaz anderes: uuaz ist iz anderes? quid est autem aliud ...? Nb 318,10 [347,20], ähnl. Np 118 L, 85;
... — ander + Num. card.: dieselbe Zahl noch einmal: erugo unde pruina unde ignis nestant nieht in Exodo . nube anderiu driu . scinifes ulcera tenebrę [vgl. Cass.: pro istis vero tribus aliae ibi tres sunt positae] Np 77,48;
(... —) ander (+ Subst.) — ânu (Npw oft uuane, uuare): so manige namen nemuoson andere haben . âne Romani ciues Nc 687,12 [1,12]. prouidentia dei nelazet ander geskehen . âne daz si beneimet habet 714,29 [40,1], ähnl. 797,5 [155,12] (aliis). fetah ist fogales . samoso er anderes nesi . âne uogales Nk 428,11, ähnl. 465,9 (aliud). truhtenes reht . diu sint creht . uuanda er ander neteta . âne daz er lerta iustitiae domini rectae NpNpw 18,9 (Npw uuane). si (ecclesia) negerot anderes . âne inmortalitatis 23,2 (Npw uuare), ähnl. 30,18 (Npw uuane). 31,11 (Npw uuana). 38,9. 40,4 (Npw uuara). 44,3 (Npw uuare). 103,33 (Npw uuane). 118 H, 57 (Npw uuane). K, 79 (Npw uuane). 139,6. 141,3 (Npw uuane). Cant. Annae 2 (alius). Np 53,8 (Z. 19). 70,1. 78,9. 118 B, 10 (Npw nioman — uuane). Npgl 79,16 (Np alivd). 86,1 (Np alivd); — (... —) anderânu selb: vuilligo lobon ih dih . nals umbe ander . âne umbe dih selben Np 53,8. an demo tage minero arbeite . suohta ih got . nals umbe ander uuanda ih transiliens pin . âne umbe in selben [non aliud aliquid, sed deum exquisivi, Aug.] 76,3;
(... —) nihein ander + Subst.ânu: noh nehein ander ding nebestat in sinero naturlichun ordeno . âne daz sin ende gerertet ze sinero urrunste nec manet ulli traditus ordo . nisi quod iunxerit ortum fini Nb 139,17 [150,20];
(... —) nioman anderânu: also iz umbe Ciceronem fuor . do man in umbe dia not ze consule sazta . daz sie sih mit niomanne andermo netruuueton Catilinę eruueren . unde sinen gnozen . âne mit imo Nb 100,15 [110,34];
(... —) niouuiht anderesânu: tie (Canius, Seneca ...) nieht anderes ze demo tode nebrahta . âne daz sie uuaren gerarte nah minemo site quos nihil aliud detraxit in mortem . nisi quod videbantur instituti nostris moribus Nb 20,13 [22,11]. iâ guollichi guollichi . dusent menniskon nieht anderes uuorteniu . âne michel heui dero oron [o] gloria gloria milibus mortalium nihil aliud facta nisi aurium inflatio magna Nb 157,24 [169,8]. nu neist nah tirro niuuun diffinitione nieht anderis relatio . âne des einen haba . zu demo andermo Nk 440,2;
(... —) [h]uuaz anderesânu (Npw uuane): uuaz ist anderes fortuna . âne mutabilitas prosperitatis . unde aduersitatis? Nb 54,10 [61,21]. uuaz meinet anderes . taz tiu liehti daz fiur ufzihet . unde diu suari dia erda nidersenchet . âne daz in beiden die stete gefallent . unde die ferte? cur enim flammas quidem sursum levitas vehit . terras vero deorsum pondus deprimit . nisi quod haec loca motionesque singulis conveniunt? 203,12 [219,24], ähnl. 283,18 (aliud). 293,25 [306,14. 318,14]. uuaz uuile anderes tiu festenunga Phitagorę . der dia fierzinkun meisterscaft lerta . âne dia reda dero durhnohtun zalo? an aliud confitetur illa deieratio . i. attestatio . senis . i. Pythagorae . qui mathentetradan (μὰ τὴν τετράδα) . i. [Bd. 1, Sp. 495] doctrinam quaternariam non tacuit . nisi perfectae rationis numerum? Nc 778,9 [129,18], ähnl. 780,7 [132,6] (aliud). uuaz anderes tuoen uuir dar . âne in (Gott) loboen? Vuaz anderes cheden uuir . âne daz haranah stat NpNpw 117,27, ähnl. Fides 28. vuaz mag sinnelosi anderes sin . âne lukke? Np 39,5;
(... —) [h]uuelîh anderânu: uuelih ander uuisa mag iz sin ... âne disiu? et quis erit ... praeter hos alius modus? Nb 258,26 [279,11];
(... —) anderfona: nist heileger also ist drohtin noh geuuisse nist ander uone dir non est sanctus ut est dominus neque enim est alius extra te S 301,19 (rhfrk. Ps.);
(... —) anderthanne: ze demo gnotesten . daz andermo ungelih ist . taz ist ouh ander . danne enez . temo iz ungelih ist postremo quod diversum est a qualibet re . id non est illud . a quo intellegitur esse diversum Nb 186,17 [202,19]. unde hafta si (die Philosophie) sih an ander gechose . danne ih uuolti vertebatque cursum orationis . ad alia quaedam tractanda . atque expedienda . ad alia . s. quam ego vellem 303,8 [330,8]. alliu relatiua sint tanne gesprochen ze iro gagencherten . ube siu rehto gesprochen uuerdent. Ube iz kesprochen uuirdet ze andermo . danne ze demo sculdigen . so negant siu nieht umbe omnia ergo quae ad aliquid dicuntur . si convenienter assignentur . ad convertentia dicuntur. Nam si ad quodlibet aliud assignetur . et non ad quod dicatur . non convertuntur Nk 430,19. scameg uuerden . unde in hella faren die ubelen . die ander uuellen danne got erubescant impii . et deducantur in infernum NpNpw 30,18 (= Npw 19), ähnl. 32,1 (vgl. Aug.: aliter). 35,11. 44,2. in (den Juden) uuas ander in muote . danne in munde Np 11,3, ähnl. 118 E, 33 (Npw o. thanne);
(... —) iouuiht anderesthanne: dar eteuuannan ieht anderes keskihet . tanne darumbe man iz tuot . daz heizet casus aliudque obtingit de quibusdam causis . quam quod intendebatur . casus vocatur Nb 308,2 [335,14]. ferloren habest du alle . die sih din geloubent . uuanda die minnont ieht anderes danne dih perdidisti omnes qui fornicantur abs te Np 72,27;
(... —) anderni (sî): man ouh bidrahtoti, er anderan (Gott) ni betoti, in worolti niheinan, ni si selbon druhtin einan O 2,4,97 (F ni selbon druhtin einan);
(... —) [h]uuaz anderesnibu: inu huuazs andres zeihnit dhar dhea dhri sanctus chiquhedan, nibu dhera selbun almahtigun dhrinissa guotliihhin ist araughit? nam quid ter sanctus indicat, nisi eiusdem trinae omnipotentiae gloria demonstrata est? I 21,1;
(... —) niouuiht anderes (anderes niouuiht) niuuâri: du ... scalt allero dinero uuorto ... intentionem anne mih keran, daz du niet anderes der mite ne meines neuuâre mina minna W 44,8. so abo tempus miserendi eius kumet, in eius conuersione negesihest du nieth anderes neuuâre daz du nu sihest in dinen conuenticulis 110,6 (anderes nieht A);
(... —) anderûzzan: nalles andar aano zuifal nidarstic der indi vfstic fona uns ist farstandan uzzan erhabanii nidarstigan indi deoheit vfstigan non aliud sine dubio discensus ille et ascensus a nobis intellegitur nisi exaltatione descendere et humilitate ascendere S 210,14 (B);
einander: âne ende lib haben ... daz ist ein. Ander ist . sament uuesen begriffena . alla dia gagenuuerti des io uuerenten libes aliud est ... duci per interminabilem vitam. Aliud complexam esse pariter totam praesentiam interminabilis vitae Nb 350,20 [383,27]. ih uuilon einez uuile . uuilon [Bd. 1, Sp. 496] anderez cum ego velim . nunc hoc . nunc aliud 361,3 [395,6]. uuellen uuir einez tuon . so geskihet fone note anderez si hoc facimus . erit hoc . si vero hoc . non erit Ni 529,23. ein chosont sie . ander uuellen sie [aliud in corde tenebant, aliud in sermone pollicebantur, Breviarium] NpNpw 5,11, ähnl. 37,8. 48,4. vuaz chundet uns Asaph? Âne daz uuir ein gehoren . unde ander fernemen Np 77, Prooem., ähnl. 68;
einander nihein: wir eigun kuning einan, anderan niheinan [non habemus regem nisi Caesarem, Joh. 19,15] O 4,24,21;
deheinander: uuissa er (der Mensch) ouh tie uerte bezalo . tie dehein planeta tuot . feruuallotiu in anderro planetarum uerte victor habebat comprehensam numeris . quaecumque stella exercet vagos cursus . flexa per varios orbes Nb 14,11 [15,19];
iomanander: ter scaz ten ioman andermo gelten solta . ter hiez ze Romo ęs alienum Nb 28,11 [31,18];
ther pron. dem., theserander: .. nist piderbi dera citi desa kescrip .. andrem .. infirmis intellectibus non erit utile illa hora hanc scripturam audire aliis vero horis legantur S 248,16. mit thiu sie iuuer âhtent in therro burgi, fliohet in andera cum autem persequentur vos in civitate ista, fugite in aliam T 44,15. animalia sint keskeiden . an diu . daz iro sumelichiu mugen gan . sumelichiu uligen. Mit tien man skeidet scientiam . taz sint andere skidunga . nals tise animalis quidem differentiae sunt . ut gressibile volatile. Scientiae vero . s. differentiae nulla harum est Nk 376,24;
mit Artikel:
... — ein ander: ter namo (edeling) deshalb nieht kemeinet nedarf uuerden . ze mari . uuanda er ze einemo andermo triffet quae si refertur ad claritudinem . aliena est Nb 159,7 [171,1]. tiu ratio . uuanda si humana neist ... pe diu habet si einen anderen namen 302,1 [328,27], ähnl. Nc 786,16 [140,18]. Nk 417,13. alivs te cinget (ein ander man bindet dih) Npgl 89,7; — selbein ander: in imo selbemo nimac si (die kibot) nieman irfullen, suntir er scol si irfullen an einemo anderemo S 168,8. daz uuib aba iro selbun die sculde nemendo . ufen einen anderen sie legeta Nb 69,29 [78,25], ähnl. Ni 547,22;
(... —) ein anderthanne: ube ein anderez saget tiu negatio . danne diu affirmatio sageti si autem aliud aliquid . s. praedicaverit negatio Ni 522,7;
d) von einem einmaligen Eigentums-, Besitz- oder Zugehörigkeitsverhältnis oder in Hinblick auf ein solches Verhältnis von einem Ich unterschieden: fremd (Akzent auf Nichtidentität, Nichtzugehörigkeit):
ohne Artikel:
framidi chunig andres chunnes alienigena alterius generis Gl 1,40,1. anderes lant sezan coloni locatum agrum colunt 3,423,2. dera uuerolt tati sih tuan andran saeculi actibus se facere alienum S 204,16 (B) ... ni uueiz andres .. quia homo mentis alienae nescit voluntatem F 26,27. so uuelih uorlazzit sina quenun noba thuruh huor inti andera leitit, huorot quicumque dimiserit uxorem suam nisi ob fornicationem et aliam duxerit, moechatur T 100,5. andero thioto sum Samaritanus autem quidam 128,9. ist ther in iro lante iz alles wio nintstante, in ander gizungi firneman iz ni kunni: Hiar hor er ... O 1,1,120. ther engil sprah imo (Joseph) zua: ... fliuh in antheraz lant [fuge in Aegyptum, Matth. 2,13] 19,4. want er (Adam) nan (den Apfel) kou joh firslant, nu buen anderaz lant 2,6,26. wio fuar ein man richi in ander kuningrichi [abiit in regionem [Bd. 1, Sp. 497] longinquam, accipere sibi regnum, Luc. 19,12] 4,7,70. bist thu eino ir elilente, ir andaremo lante ...? [tu solus peregrinus es ...? Luc. 24,18] 5,9,17. ther selbo nid inan (Joseph) firwant rumo in anderaz lant Oh 84. uuaz ist tir liebera ander guot . tanne daz tin? quid externa bona pro tuis amplexaris? Nb 91,8 [101,15]. so etelih ubel uuiht . unde anderro guotes so uilo frechera . sih einen ahtot uuirdigen cum pessimus quisque . eoque magis avidus alieni . se solum dignissimum putat 96,10 [106,16]. unde neheina uuara tuondo dero stiuri dero geuuizzedo ... uuellent ir dero uuorto dang haben . tiu fone anderen chamen et relicta praestantia conscientiae ... postulatis praemia de alienis sermunculis 116,8 [126,25]. ter liument ... ouh andere spracha erfulle fama ... explicet linguas . s. aliarum gentium 118,19 [129,9]. der rihtuom ... tuot sie durftige anderro helfo opes ... indigentes ... faciunt alieno praesidio 143,11 [154,19]. pe diu nemachot tih skinbaren . anderro mari . ube du dina nehabest quare non efficit te splendidum . aliena claritudo . si non habes tuam 159,15 [171,9]. turftig anderes helfo egeat ... alieno praesidio 169,25 [182,13]. taz undurftig ist anderes quod ... nullius egeat alieni 171,13 [183,28]. tiu natura dero gotes substantię . ist solih . daz si in ander sih neuuehselot . so vxor Lod in statuam salis keuuehselot uuard . unde si sih ander ana nelazet . also mennisko tuot zorn . unde mendi . frost unde hizza ea est enim forma . i. natura divinae substantiae . ut neque in externa dilabatur . nec in se externum aliquid ipsa suscipiat 221,22. 23 [238,19. 20]. mit sinero chrefte . nals mit anderes chrefte non ex aliena vi . sed ex propria potestate 339,5 [370,31]. vnde libe dinemo scalche . fore anderro schuldin. Nim mir mine occulta (tougen sunda) . unde nelaz mih ana aliena (fromeda sunda) nio ih zuo dien minen sundon . fone anderen (sc. Sünden) ferleitet neuuerde et ab alienis parce servo tuo NpNpw 18,14 (2, = Npw 13); NpNpw 49,18 s. c o. Art.;
e) von der vorhergehenden qualitativ unterschieden: nicht so beschaffen, ein andersartiger, ein anderer (Akzent auf Qualitätsunterschied):
ohne Artikel:
... — ander: theist suazi joh ouh nuzzi inti lerit unsih wizzi, himilis gimacha, bi thiu ist thaz ander racha O 1,1,56. thanne sculun wir gigahen, thaz wir iz anafahen mit anderen giratin, thanne these datin; thaz wir thia wahta irfullen mit anderemo willen, mit anderemo muate, theiz uns irge zi guate! 4,37,4. 5. 6. taz ih anderro slahto namda reliquum vero Nb 132,10 [143,10]. alliu diu hinnan chomenen argumenta. Tiu aber fone anderen locis choment 235,32 [254,30]. ih uuile iz (leid) ilen ze stete gesezzen . mit anderro zalo 304,24 [331,28]. uuanda uuir gechoufen umbe in . mit temo uuerde rehtero deumuoti . so fleha sint . daz tiura gelt sinero gnadon. Anderen chouf nemugen uuir mit imo nieht triben promeremur si quidem pretio iustae humilitatis . s. quae in precibus est . inaestimabilem vicem divinae gratiae 322,11 [351,28]. dannan uuirt sumelichiu (maht) gesprochen . daz si uuar ist fone tate ... Anderiu maht ist tes taz noh tuon sol hoc quidem quoniam verum est (possibile dicitur) . ut in actu ... illud vero quod forsitan agit Ni 576,23. chaltiu sacha uuarm uuorteniu . habit sih keuuehselot . unde ist uuorten anderiu frigidum enim de calido factum . motatum est. Alterum enim factum est Nk 395,22, erwäge I 1 d α. in himele ist din gnada . diu fore allen gnadon ist . die du echert dinen heiligon gibest. Andere gnada die in erdo sint . kibest du ... ubelen unde guoten NpNpw 35,6. daz zit nefernimet er nu uuesen . daz sundige uuahsent also heuue . unde ander zit noh chomen in iudicio . so sih alle die [Bd. 1, Sp. 498] ougent . die unreht nu uuurchent cum exoriuntur peccatores sicut fenum et apparuerint omnes qui operantur iniquitatem Np 91,8. video ... aliam legem in membris meis repvgnantem legi mentis meę (ih kesieho ... andra ea . vt svpra [s. 69,6]) Npgl 70,1; Nk 480,4 s. I 1 d α; — allegorisch: er dar uuas de nube propria intonans (uzzer sin selbis uuolchene toneronde) . unde er aber alias nubes (andriu uuolchen) uzsanta ad irrigandas in circuitu gentes (zegenezzenne die diete al umbe die uuerlt) Npgl 88,8; T 189,3 s. c;
... — zi andereru uuîs: auf andere Weise: zi andirero wis [ipsa dies alios] alio [dedit] ordine [luna felicis operum, Verg., G. i, 276] Gl 2,675,55. pe diu sol ih tih statelicho lachenon . ze anderro uuis nemag iz tihen Nb 44,28 [50,20]. diu gesiht neist tero blindi. Noh ze anderro uuis neuuirdet si kesprochen ze iro visus enim non est caecitatis visus. nec alio ullo modo ad ipsum dicitur Nk 476,5, ähnl. 479,5. 495,16 (alii quidam apparebunt modi); auf andere Weisesonst, andernfalls: zi andræro vuis ł andres [opus ... ex dono est non donum ex opere,] alioquin [gratia iam non est gratia, Greg., Dial. 1,4 p. 168] Gl 2,250,50 (Glosse: alioquin . aliter); — zi eineru uuîszi andereru uuîs: so man stritet umbe dia legem . unde sia einer uuile uernemen ze einero uuis . anderer ze anderro uuis Nb 66,21 [75,15];
... — in andera uuîs(ûn): auf andere Weise: uuoginne faz uuines anti auh in andra uuisun cataniu crateras vasa vinaria phiala scyphus Gl 1,86,15. ainzeihaner adallih hluttar cachoran uuantarlih edo indra uuis namaaftosto insignem nobilem clarum egregium mirabilem aut alias nominatissimum 174,22. nube in andera uuis ahton ih . taz ubele sin . iro sundon ingalte . deste saligoren sed alio quodam modo arbitror punitos improbos feliciores esse Nb 258,23 [279,8]; auf andere Weisesonst, außer in diesem Falle, hiervon (davon) abgesehen: in dhemu nemin Cyres ist Christ chiuuisso chiforabodot ... In andra uuiis ni uuardh eo einic in Israhelo riihhe Cyrus chinemnit in persona enim Cyri Christus est prophetatus ... praeterea quia nullus in regno Israhel Cyrus est dictus ... I 6,12 = F 34,13; — in eina (dia) uuîs in andera uuîs: iz ... ter eino naturlicho getuot . unde der ander in dia uuis nemag . unde er sih is in andera uuis peitet unus id ipsum naturali officio agat . atque perficiat . alter vero minime queat administrare . illud naturale officium . alio vero modo quam convenit naturae Nb 236,23 [255,20]. einen gentibus . lichet in eina uuis zechedenne . anderen in andera uuis Ni 509,2;
... — iouuiht anderes: ube ih mih uuize uuesen ... rationale animal unde mortale? ... Neuueist tu danne dih ieht anderes sin? an esse me sciam . rationale animal . atque mortale? ... nihilne aliud te esse meministi? Nb 47,29 [54,4];
selbander nihein: thie selbe irstantent alle ... uz fon theru asgu ... mit themo selben beine, andere niheine, mit fleisge joh mit felle O 5,20,29, vgl. Formen (Schluß);
(... —) anderânu: si (Fortuna) anderiu uuerden nemuge . âne diu si io uuas Nb 98,26 [109,13];
(... —) anderthanne: O 4,37,4 s. 1. Absatz;
(... —) anderni sî: ni habet therer (Christus) ander wort, ni si guat einfolt [hic vero nihil mali gessit, Luc. 23,41] O 4,31,13;
mit Artikel:
alle uuerltriche azzen sine sacramenta . nals aber ze seti . uuanda sie einen anderen hunger habent NpNpw 21,30. freuui unde mendi tuost du mih [Bd. 1, Sp. 499] kehoren . so du chist ... Ouh ist ein ander auditus . der den man freuuet . der in demo herzen ist ... Der so getano auditus ... Den inuuertigen auditum ... 50,10. video aliam legem in membris meis (ih kesieho ein andra ea an minen liden) Npgl 69,6;
f) einer legitimen Größe mit unbegründetem Anspruch auf Ebenbürtigkeit zur Seite gestellt: ein zweiter:
ohne Artikel:
eddeslihhe erfluahhanemv .. keplate .. vvannente sih andere .. uuesan aliqui maligno spiritu superbiae inflati et exaestimantes se secundos abbates esse S 277,18.
2) beim zugehörigen Oberbegriff, er wird
a) verbindend angereiht: ein weiterer, ein anderer (Akzent auf Beliebigkeit):
der Oberbegriff ist
α) ein Nomen:
ohne Artikel:
... — ander + Subst.: ich nêreta ... uastitaga, uirretaga, andere hêre dultaga S 143,16/17 (BB = 16 WB). ich bin sculdig ... mines cehenten, anderes gotis geltes 146,24 (BB = 21 WB). dei uuerh, dei man dar inna uuurchen scol, daz ist diu miteuuare, diu chuske, diu kidult, diu guote, diu ensticheit unte andere tugendi desin keliche 169,15. de in charcharo unte in andren notin uuaron 315,20, ähnl. 317,32. 319,17 = Wa 16,21. 330,10. 332,9. 336,20. 22. 356,43. 359,61. 63. tho folgeta themo heilante Simon Petrus ferrano inti ander iungiro sequebatur autem Iesum Simon Petrus a longe et alius discipulus T 186,1. sih Lamech ouh firlos joh zua quenun erist kos, deta ander ubil ubar thaz, want er guater ni was Oh 42. musica ... singe ... uuilon suarera sang . so heroicum metrum ist . uuilon daz liehtera . so iambicum ist . unde anderiu metra Nb 53,26 [61,7]. ube manige dia saligheit kuunnen mit temo tode . unde mit anderen uueuuon si scimus multos quaesisse fructum beatitudinis . non solum morte . verum etiam doloribus Nb 86,25 [96,25], ähnl. 103,4. 149,25. 204,3. 209,28 [113,17. 161,2. 220,14. 226,10]. turh tie zuene mitte (Sterne) ist tes manen fart . unde anderro planetarum Nc 753,17 [94,15], ähnl. 759,18. 765,2. 828,30 (a. planetę). 838,1 [103,17. 111,2. 196,7. 208,22]. tiu ding tero gelihnisse die gedancha sint . sint in allen steten io diu einen. So eiueriu ding sint . unde sueziu . unde holz ist ... gold unde silber . unde andere creaturę Ni 501,4, ähnl. Nk 385,1. 393,24. 437,11. 438,26. 454,20 (aliae). 25 (alii). 455,23. 462,12 (alia). 19 (aliis). 492,2 (aliarum). 494,25. apostoli . unde andere fideles (gloubige) dannan chamen [inde apostoli et multi fideles, Cass.] Np 94,4. die (Ismahelitae) der huser nehabent, sunter okkeret uilzhus unte andera (fehlt H) unuuatliche hereberga W 9,5, ähnl. 55,11; von Notker missverstanden ist: toh to cham Cillenius mit Uirtute uber diu uuazer diu sie aber ze anderen Apollinis spiegulen leiton tandem trans fluvios qui ad quoddam Phoebi spectaculum ferebantur . cum Virtute Mercurius constiterunt Nc 710,30 [34,15]; Nb 343,16 [376,7] s. γ. T 219,2 s. A I 1 f α; — thing (vgl. thing st. n., besonders 9 d): ein lachen mag ferscroten ... uuerden ... fone diu ist iz ouh an anderen dingen . ih meino die . in mannis keuualte stant . samooffen . taz sie nieht alle uone note nesint . noh neuuerdent hanc vestem possibile est incidi ... quare et in aliis facturis . quae secundum potentiam dicuntur huiusmodi . manifestum est . quoniam non omnia ex necessitate vel sunt . vel fiunt Ni 532,10/11. tiz neist io noh nieht ureiche substantiæ . iz ist ouh quantitatis unde anderro dingo non est autem hoc substantiae [Bd. 1, Sp. 500] proprium . sed etiam multorum aliorum ut quantitatis Nk 392,2. cuot unde ubel chit man ouh fone menniscon unde fone anderen dingen sed et pravum et studiosum praedicatur quidem et de homine et de aliis multis 472,4;
... — nihein ander + Subst.: si uuizen daz iz sunni noh sternen nesint noh engili noh nehein ander geskephidi Npw 34,10;
... — ander nohein + Subst.: daz neoman nimac in Paule neoman in Petre neoman in andremo noheinemo apostolono daz mac zauuare in truhtine quod nemo potest in Paulo, nemo in Petro, nemo in alio nullo apostolorum, hoc potest in domino F 40,4;
... — manag (...) — ander + Subst.: manigiu giuuesso inti anderiu zeichan teta ther heilant multa quidem et alia signa fecit Iesus T 234,1;
... — ander manag (manag ander) + Subst.: sie (mine fienda) mir folgent . also Paulus tuot . unde manige andere dero Iudeorum NpNpw 17,41 (Npw a. m.);
... — ander + ... Subst. + Num. card.: uuarun saman Simon Petrus ... inti suni Zebedeuses inti andere fon sinen iungoron zuuene erant simul Simon Petrus ... et filii Zebedei et alii ex discipulis eius duo T 235,2;
β) ein notwendiger Relativsatz:
ohne Artikel:
... — ander: neas unde Romulus . kebriefte gota hiezin. Unde andere darmite . die sid iro libe . iro liumendigo namo ze anderen goten gestozen habet Aeneas Romulus aliique . quos postea astris doctrinae nomen . i. fama nominis inseruit . designati . i. descripti caelites nominentur Nc 767,25 [114,19];
... — ander manag: ich gloubo ... daz er imo do erwelita zveilf iungeren, unde andera maniga, die er uor imo santa den liut toufente unde bredionte S 137,29 (BB). thes alles inti anderes manages, thes ih uuidar gotes uuillen gifrumita 324,35, ähnl. 326,17. 328,16. 330,16;
γ) durch ein Gleichheit oder Ähnlichkeit bezeichnendes (Pron.-) Adjektiv vertreten:
ohne Artikel:
... — ander + Adj.: diu aber fone gehaften dingen genomen neuuerdent . nube fone testimoniis ... taz chit fone geiihtedon . sortibus . somniis . unde fone anderen dien gelichen . diu heizent extrinsecus sumpta Nb 220,19 [237,15]. sensus einer . ist kelazen ... dien eteuuar fasto haftenten animalibus. Also die meremuskela tuont . unde anderiu also gezogeniu . an dien steinen chlebendo sensus enim solus ... cessit immobilibus animantibus. Quales sunt conchae maris . et alia quae haerentia saxis nutriuntur 343,16 [376,7]. zuiualtemo unde triualtemo . unde anderen solen nemag nieht uuideruuartigis sin duplici enim nihil est contrarium . neque vero triplici . neque ulli talium Nk 426,17/18, ähnl. 450,22 (aliis). 464,2 (aliis). iro munt sprah mit ubermuoti . aue rex Iudeorum unde ander samolich os eorum locutum est superbiam [dicendo, ave rex Iudaeorum et cetera talia, Aug.] NpNpw 16,10, ähnl. Np 80,16 (vgl. Aug.: cetera);
... — ander manag + Adj.: die selbe gewate (der Taufe) ... mit huore, mit uberhuoren, mit meinen eiden, mit manslâhten ... mit rouben, mit lugen unte mit ander manegen den gelichen habent ir si gemeiligit quas ... fornicationibus, adulteriis, periuriis, homicidiis ... rapinis, mendaciis et aliis multis his similibus commaculastis S 342,21;
b) von der vorhergehenden Größe abgehoben, auch bestimmt als mit ihr nichtidentisch oder von [Bd. 1, Sp. 501] ihr qualitativ unterschieden: ein anderer, nicht derselbe, ein andersartiger (Akzent auf Beliebigkeit, Nichtidentität oder Qualitätsunterschied):
der Oberbegriff ist
α) ein Nomen:
ohne Artikel:
... — ander + Subst.: moathaft in anthareru stati nozzili kimennit ist etho noz animal animal Gl 1,134,33 (K, Interpret. zu hirudo). kescriban ist in filusprahhu nierfliuhis sunta indi andreru steti qhuuidit tod .. liib in hantum dera zungun scriptum est: in multiloquio non effugis peccatum; et alibi dicitur: mors et vita in manibus linguae S 209,3/4, ähnl. 214,15 (alio loco). I 18,14 (alibi). 19,5 (alio ... loco). 22 (alias). 32,16 (alibi). 34,5 (alibi). 37,4; suht div inzechinit ungaloupa ł ander vpil in cristani pestem [zu: Definitio fidei Chalc., Mansi 7,727] Gl 2,101,48. 115,4. 4,323,36. anderro [nonnumquam vero cum se vitium proterviae minime perpetrare cognoscunt, compendiosius ad correctionem veniunt, si] alterius [culpae manifestioris ex latere requisitae improperio confunduntur, Greg., Cura 3,8 p. 41] 2,238,11. ih gihu gode almahtdigen, daz ih ... unrehda reda deda mit anderemo manne S 332,15. siu ... gilegita inan in crippea, bithiu uuanta im ni uuas ander stat in themo gasthuse reclinavit eum in praesaepio, quia non erat eis locus in deversorio T 5,13. inti inphanganemo antvvurte in troume, thaz sie ni vvurbin zi Herode, thuruh anderan uueg vvurbun zi iro lantscheffi et responso accepto in somnis, ne redirent ad Herodem, per aliam viam reversi sunt in regionem suam 8,8, ähnl. 22,4 (aliis). 51,3 (alterum). 124,4 (aliis). 136,3 (alium). 164,2 (alium). ther (engil) zen houbiton saz, ther kundit ... thaz Kristes gotnissi; then man zen fuazon gisah, ther zeinot ander gimah O 5,8,19. nist thiu minna sumirih kreftin anderen gilih 12,79, ähnl. 23,163. mit casu antseidot sih . ter dir chit . taz in is lazti . anderes mannes tod Nb 70,11 [79,4]. fertroste dih anderes kuotes . ferlornes . du habest funden dine friunt . tie der tiuresto scaz sint desine amissas opes quaerere . quod pretiosissimum genus est divitiarum . amicos invenisti 123,9 [134,5], ähnl. 152,4 [163,5]. tiu (Sonne) driskero naturę ist uuanda si skînet . pruotet . unde brennet. Anderiu fiur brennent ouh . siu nebruotent aber nieht triplicis naturae 178,6 [192,6], ähnl. Nc 782,4 [134,21] (alio). er (Merkur) in uirgine habet domicilium . also ouh andere planetę habent in anderen zeichenen 828,30 [196,7], ähnl. Ni 515,18. 537,19. fetacha ouh sint anderro animalium . tiu uogela nieht nesint multorum enim et aliorum alae sunt . quae non sunt aves Nk 428,19/20, ähnl. 463,9/10 (aliis). der andermo man sueret . unde in nebesuichet qui iurat proximo suo et non decipit NpNpw 14,4 (= Npw 5), ähnl. 35,2. 43,3 (Z. 25). 49,20. 50,6. 101,8. 103,17 (= Npw 18). 118 C, 19 (Z. 1). bringent truhtene guollichi unde era ... also iu selben . noh anderen menniscon Np 95,7, ähnl. W HO 69,21 (dehein ander Ausg.); Paulus chit ... andere interpretes chaden Np 70,15. 80,4. 105,39 (vgl. Aug.: alii). 108,15. 117,13. 118 C, 19 (Z. 27). F, 48. R, 136. U, 158 (Z. 30); — thing (vgl. thing st. n., besonders 9 d): si (die Philologie) nehabet originem fone anderen dingen. Si ist taz kot ist Nc 841,15 [213,3]. tisen sibenen sint kemeine namen ... Sprichet man die namen fone anderen dingen . dien nesint siu nieht eigin . siu sint nah tisen danne so geheizen Nk 410,14. tisiu sibeniu meinende . sprechen uuir die namen . ouh fone anderen dingen . diu quantitates nieht nesint ad haec enim aspicientes . et alias dicimus esse quantitates 18, ähnl. 411,13 (aliorum). 16. haba unde anagehefteda . unde zuht . unde sezzi . tiu sehent [Bd. 1, Sp. 502] ouh ze anderen dingin at vero sunt etiam et haec ad aliquid . ut habitus . affectus . disciplina . positio 424,1; — selbander + Subst.: ih uuirdu gote almahtigen bigihtig ... so uuaz so ih uuidar gotes uuillen gitati ... odo thuruh min selbes gispensti odo thuruh anderes mannes gispensti S 327,8. ic gie ... daz ih gesuntet han mit mir selbemo unde mit anderen mennisken 336,12, ähnl. 347,56;
... — ander thing nihein: fone homine uuerdent siu (gressibile bipes) gesprochen . noh fone andermo dinge neheinemo Ni 511,29 (vgl. thing st. n. 9 d);
... — dehein ander + Subst.: tonus liutet ticchor an demo sange . danne semitonium . alde dehein ander enchedunga Nc 781,18 [134,3]. daz gold turer ist danne dechein (eynegh A) ander gesmide W 52,19. 69,21 (einigh a. A, dehein fehlt HO). 92,3 (F; ander dehein Ausg.);
... — ander dehein + Subst.: der drahsel samftor uuirchet, danne ander (fehlt L) dehein (einech A) uuerchman W 92,3;
... — ander + Subst. + manag: anemale ceichan ander leid manegez [ego enim] stigmata [domini Iesu in corpore meo porto, Gal. 6,17] Gl 1,768,26;
... — sumalîh ander + Subst.: ih chad nomen uuesen bezeichenlih . after gelubedo . uuanda iz naturlicho neuuirdet . so sumelih andir (Piper an dir) zeichenunga tuot secundum placitum vero . quoniam naturaliter nominum nihil est . sed quando fit nota . s. illa naturalis est Ni 503,17;
... — ander suma[h]uuelîh + Subst.: athe in here athe in palice athe in anderu sumeuuelicheru stedi sive in exercitu sive in palatio sive in alio quolibet loco S 305,17;
... — Pron. poss. + Subst. + ander: O 5,15,4 s. 1 b;
(... —) nihein ander + Subst.ânu: Cicero saget . taz Pacubius poeta . sih ze imo chlageti . dero uneron . daz imo ein spiloman dar ze sinemo hus ketorsta haren be namen. Tes nehabeta der spiloman neheina andera antseida . âne daz er in uuola muosi so namon . so er hieze Nb 69,19 [78,15]. noh quantitas . noh nehein ander predicamentum neuuerit sih iniustitię . âne io qualitas . i. iniustitia nullum igitur aliorum praedicamentorum aptabitur . i. opponitur iniustitiae . nisi quale Nk 462,17; thing: tih (skepfo himeles) neheiniu anderiu ding nescunton . daz scaffelosa zimber zemachonne . uzer demo disiu uuerlt uuard ... âne din selbes inniglicha guoti . nieht nides habentiu quem non pepulerunt externae causae . fingere opus fluitantis materiae . i. informis et indiscretae . verum . i. nisi insita forma boni . carens livore Nb 176,29 [189,11];
(... —) [h]uuelîch ander + Subst.ânu (selb): vuelih ander menniso ist an (vgl. ânu Formen Sp. 580) in . der so lebe ... daz er selbo lose sina sela fone hello? quis est homo qui vivet et ... eruet animam suam de manu inferi? Np 88,49;
(... —) ander + Subst.thanne: kant ouh in sine houa die in himele sint . mit loben anderro geiihte danne pęnitentię Np 99,4;
mit Artikel:
... — ein ander + Subst.: daz er iz (das Ei) chit animatum . daz tuot er umbe animam mundi . dia sumeliche uuandon uuesen solem . sumeliche eina andera tougena chraft . tiu den himel tuot uuerben Nc 810,10 [172,17]. fone dero selo uernumiste . ist nu ze male gnuge gesaget. Eines anderes uuerchis ist . fone iro passionibus zesagenne alterius est negotii Ni 501,10. ein houbet . alde ein [Bd. 1, Sp. 503] hant . alde ein ander lid . pechennet man uuola . uuaz siu sint caput vero et manum et horum singula . quae substantiae sunt . hoc ipsum quod sunt potest sciri definite Nk 442,11. an dero anderlichi . mag man zuiuelon . ube ouh pe note ein ander uuehsal . anderlichi si in alteratione vero habet quandam quaestionem . ne forte necessarium sit id quod alteratur per aliquam reliquorum motionem alterari 491,24; — wohl ohne Bezeichnung eines Artunterschiedes: ich gloubo daz der haltente Christus an dirre werlte lebeta als ein ander mennisco S 137,15. ih gloube fasto daz er az unde tranc sament sinen iugeron also ein ander mennisco 138,34 (WB). ich geloub, daz er an dirre werlte was als ain ander mensche, wan daz er nien gesundot 350,10, ähnl. 355,6 (alius). 362,18;
... — ein ander + Pron. poss. + Subst.: partitiv: toh to sageta in Fama . daz er (Pythius) ze Parnaso uuare . doh in andere sagetin dannan gefaren uuesen ze einemo andermo sinemo gesuasen berge in India der Nisa heizet . unde io mit uuolchene bedahtemo tandem Fama . s. dea nuntiante cognoscunt . quod Phoebo gaudet Parnasia rupes . licet inde quoque . ad Indici montis secretum obumbratumque scopulum nube perpetua posterius migrasse perhibebant Nc 703,18 [23,17];
β) ein notwendiger Relativsatz:
ohne Artikel:
samant neme himo athe uane sinen gelandun athe uane andern, thie theru selueru uuizzidi leuen, theru er seluo leuit, urcundun retliche adhibeat sibi vel de suis pagensibus vel de aliis, qui eadem lege vivant, qua ipse vivit, testes idoneos S 305,20. uuio mag ouh fallacia uuerden uone tage? alde uone naht . alde fone anderen diu iro opposita nesint? Ni 582,31;
c) von einem einmaligen Eigentums-, Besitz- oder Zugehörigkeitsverhältnis oder in Hinblick auf ein solches Verhältnis von einem Ich unterschieden: fremd (Akzent auf Nichtidentität, Nichtzu- gehörigkeit):
ohne Artikel:
sint sie (famuli) aber chustig . uuio mugen danne anderes mannes chuste . din scaz sin . unde din rihtuom? sin vero probi . quonam modo numeratur in tuis opibus aliena probitas? Nb 92,17 [102,21]. pristet iu danne an iu selben . daz ir eigen guot neeigent ... taz ir iz in anderen sachon suochent? itane autem nullum est bonum . vobis proprium ... ut in externis ac sepositis rebus . bona vestra quaeratis? 94,6 [104,10]. din hant sageton sie . fersuanta andere diete . unde in iro stal . flanzotost du sie (unsere forderen) manus tua gentes disperdidit et plantasti eos NpNpw 43,3.
3) bei einer zugehörigen Gesamtvorstellung:
ohne Artikel:
... — ander + Subst. (— suntar): ni fand ih liebes wiht in thir; ni fand in thir ih ander guat, suntar rozagaz muat, seragaz herza joh managfalta smerza O 1,18,29. vbe er ilta geuuunnen hus unde huschenun unde eigen unde ander geuuore . daz tate du in al besizzen mit amaritudine [acquiescit in domo sua, in familia sua, in coniuge, in filiis, in paupertate, in praediolo suo, in novella ..., in aedificio, Aug.] NpNpw 40,4; Nb 123,9 [134,5] s. 2 b α.
4) bei nichtzugehörigem Oberbegriff oder einer Größe ungleicher Gattung:
ohne Artikel:
... — ander + Subst.: umbe michela minna . dia ih temo senatui skeinda . pin ih ze tode uerscalten ... Selben die meldara bechnaton iz uuesen [Bd. 1, Sp. 504] herliche sculde. Tia zegehonenne mit andermo unliumende . zigen sie mih umbe des ambahtes minna . daz muot pesmizen haben mit kalstre ob studium propensius in senatum . morti ... damnamur ... Cuius reatus dignitatem . viderunt etiam ipsi qui detulere. Quam uti fuscarent admixtione alicuius sceleris . mentiti sunt polluisse me conscientiam sacrilegio. i. nicromantia . ob ambitum dignitatis Nb 35,2 [39,8]; Nb 178,6 [192,6] u. ander bei thing, sahha, tior s. 2 b α. Nb 311,3 [339,1] u. Nc 767,26 [114,20] s. I 2 b α. S 305,5/6 s. D;
selbander + Subst. + nihein: er (druhtin) duat iz selbo ..., ander botono nihein O 5,19,62;
... — ander + Num. card. + Subst.: eine andere Anzahl: uuarun gileittit andre zuene ubile mit imo (Jesus), thaz sie uuarin erslagan ducebantur autem et alii duo nequam cum eo, ut interficerentur T 202,1 (ἤγοντο δὲ καὶ ἕτεροι κακοῦργοι δύο σὺν αὐτῷ ἀναιρεθῆναι, Luc. 23,32).
B. anderander
ander bezeichnet auch die erste von zwei oder mehreren Größen. Es steht in allen Belegen ohne Artikel. — Die Gliederung dieses Teiles entspricht der von A.
I. ander — ander bezeichnet bestimmte Größen (alteralter):


1 c α) Die Größen sind einander in anaphorischer Zweiheit zugeordnet und werden aufgezählt: der eineder andere:
thie eristo quad imo: thorph coufta ih (3) ... Tho quad ander: iuhhidu ohsono coufta ih fimuu ... Sie tho furgoumolosotun iz inti fuorun ander in sin thorph, ander zi sinemo coufe primus dixit ei: villam emi ... et alter dixit: iuga boum emi quinque ... Illi autem neglexerunt et abierunt alius in villam suam, alius vero ad negotiationem suam T 125,7; die zweite Größe wird nicht aufgenommen: stuant Johannes ... mit sinen jungoron zuein (5) ... Thero zueio ander was Petruse gilanger, bruader sin gimuater [erat autem Andreas, frater Simonis Petri, unus ex duobus, Joh. 1,40] O 2,7,23; Gl 2,319,44 s. A I 1 c α o. Art.


1 d γ) Zwei beliebige Größen werden zur Zweiheit verdichtet, stehen in transitiver Konstruktion und sind wechselseitig aufeinander bezogen: einerder andere:
ob ih vvuosc iuuuere fuozzi herro inti meistar, inti ir sulut ander anderes fuozzi uuasgan si ergo ego lavi pedes vestros dominus et magister, et vos debetis alter alterius lavare pedes T 156,2.
II. ander — ander bezeichnet beliebige Größen (aliusalius):
1) Gleichgeordnete Größen werden
b) abhebend, unterscheidend aneinandergefügt: einerein anderer (Akzent auf Beliebigkeit):
anderander: vbe andere dienoien uentri . andere uanitati . sint aber ir gedahtig unde fromuotig deo adiutori Np 80,2;
anderanderander: andaru fielun in guota erda inti gabun uuahsmon, andaru zehenzugfalto, andaru sehszugfalto, andaru thrizugfalto alia vero ceciderunt in terram bonam et dabant fructum, aliud centesimum, aliud sexagesimum, aliud tricesimum T 71,5. uuenan quedent mih man uuesen mannes sun? Sie tho quadun: andre Iohannem den touffari, andre uuarlicho Heliam, andre Hieremiam odo einan ex prophetis quem me dicunt homines esse filium hominis? At illi dixerunt: alii Iohannem Baptistam, alii autem Eliam, alii vero Ieremiam aut unum ex prophetis 90,1, ähnl. 124,2 (3: aliumaliumalium); [Bd. 1, Sp. 505]
c) bestimmt als miteinander nichtidentisch: nicht derselbe, ein anderer (Akzent auf Nichtidentität):
spelpauhan ander qidit ander cazaihnit allegoriam aliud pro aliud significans Gl 1,48,38. 39. uuantenti inpiucanti fona andrem in andrem tailum diverticulum deflexio de altera in altera parte 104,10. 11. andar ist the sahit inti ander ist the arnot alius est qui seminat et alius est qui metit T 87,8. heretici ... die anderen sageton uuesen auctorem ueteris . anderen noui NpNpw Cant. Moysi 2; Gl 2,163,6 s. A II 1 c o. Art.;
e) voneinander qualitativ unterschieden: nicht so beschaffen, ein andersartiger (Akzent auf Qualitätsunterschied):
anderanderander: andher ist giuuisso gomaheit fateres, andher sunes, andher thes heilegen geistes alia est enim persona patris, alia filii, alia spiritus sancti S 31,60. 61 (Wk).
C. ander in adverbialer Funktion oder in besonderen adverbialen oder konjunktionalen Verbindungen
1) ander(iu) übrigens, im übrigen; ceterum:
ander ander spraha ceterum alia fabula Gl 1,84,33 (Pa, K; elihor R). andriu ceterum [omissum hoc a me in libello illo ... nemo miretur, Sulp. Sev., Ep. i p. 140,1] 2,749,53. endriu ceterum [... mihi ipse referebat ... in hoc se diaboli arte deceptum, ebda. p. 141,7] 750,9, doch erwäge auch A I 2 a.
2) in ander anders:
muater sin thiu guata thiz allaz scowota ... ni moht iz sin in ander, ni sia ruarti thaz ser O 4,32,4; Gl 2,74,4 s. A II 1 c o. Art.
3) in einiuin anderiu teilsteils, in einer Hinsichtin anderer Hinsicht:
in einiu. in einen sind (29) ... in anderiv. in anderen sind [rememoramini autem pristinos dies, in quibus illuminati, magnum certamen sustinuistis passionum: et] in altero [quidem opprobriis, et tribulationibus spectaculum facti:] in altero [autem socii taliter conversantium effecti, Hebr. 10,33] Gl 1,781,34.
4) ibu thaz ander:
a) Steigerung oder Gegensatz bezeichnend: ja sogar, vielmehr: ibu daz andar [si quis de carnibus victimae pacificorum die tertio comederit, irrita fiet oblatio, nec proderit offerenti:] quin potius [quaecumque anima tali se edulio contaminaverit, praevaricationis rea erit, Lev. 7,18] Gl 1,353,16. i. d. a. [reddite eis hodie agros suos, et vineas suas, et oliveta sua, et domus suas:] quin potius [et centesimam pecuniae, frumenti, vini et olei, quam exigere soletis ab eis, date pro illis, 2. Esdr. 5,11] 474,20. i. d. a. [confusi sunt, quia abominationem fecerunt:] quin potius [confusione non sunt confusi, et erubescere nesciunt, Jer. 6,15] 636,16;
b) beteuernd: so wahr als: ibu daz andar lebet truhtin lebet sęla diniu quinimmo vivit dominus, et vivit anima tua [, quia uno tantum ... gradu, ego morsque dividimur, 1. Reg. 20,3] Gl 1,411,30;
c) Nichterfüllung einer Bedingung voraussetzend: andernfalls: si farkeban .. haben .. ibv daz andar nohheinv mezzv eovveht erbaldee concedatur ei tamen ... missas tenere, si tamen iusserit ei abbas; sin aliquid (von 3. Hand inaliaskorr.) nullatenus aliquam praesumat S 269,3 (B).
Verweis: zi andereru uuîs sonst, andernfalls, alioquin u. in andera uuîs sonst, außer in diesem Falle, hiervon (davon) abgesehen s. A II 1 e. [Bd. 1, Sp. 506]
D. Unbestimmbares
Stammesübersetzung (vgl. Baesecke, Abrog. S. 112), unsichere Übersetzung: daz ander ut alias Gl 1,8,7 (Pa). 13 (Pa). 54,21 (Pa, beide alia); die folgenden Belege (meist aus K und Ra) können auch im Sinne von so sume qhuedhant ut alia (l. alias) dicitur 104,24 (K) verstanden und zu A II 1 b gestellt werden: slehtmoati so andhre (ander Ra) strengi hilaris ut alia fortis Gl 1,8,7 (K, Ra; Interpr. zu frauuer alacer). camahchidha so andhra (ander Ra) fon mislihchem namon coniunctio ut alia (alias Ra) ex multis vocabulis 13 (K, Ra; Interpr. zu mituuari harmonia). andre andaruuis alias aliter 36,29 (Pa, K). iruuolit so andhre erthun uzuuerf fossa ut alia terrae iactus 54,6 (K, Interpr. zu tialle barathrum), ähnl. 21 (K, alia).
Fehlübersetzung: aruuolit daz andrera edun uzuuerf fossa ut alia terrae iactus Gl 1,54,6 (Pa). anter alterutro [calle procedam nunc hinc nunc inde proposita confirmans, Boeth., Cons. 4,2 p. 91,10] 2,73,27 (richtig erfaßt von Notker Nb 232,12 ff. [251,12 ff.]). anderes tages nudius tertius 3,408,24 (Hd.). .. andrem tagum sin kiqhuetan .. a prima autem secundae feriae dicantur tres psalmi S 227,12 (B). so uuer se sachun sinu thuruhc salichedi selu sineru athe ce anderru eraftlicheru stat athe gelegenemo sinemo athe se uuemo andremo uersellan uuilit si quis res suas pro salute animae suae vel ad aliquem venerabilem locum vel propinquo suo vel cuilibet alteri tradere voluerit S 305,5/6 (Cap.).
Isoliertes und Verstümmeltes: en (etwa: andaren?) [quia dum perversa et duplici actione ceteros fallunt, quasi praestantius] ceteris [prudentes se esse gloriantur, Greg., Cura 3,11 p. 48] Gl 2,168,72. .. si anderen .. S 175,11 (Preds. C). .. uueiz huuaz ander .. F 26,24; F 16,8 s. A II 1 b o. Art.
Vgl. I. Schröbler, Beitr. 66,285 ff. (oft anders urteilend).
Komp. einander; Abl. anderes. anderêst; anderî; anderlîh, enderisc.
 
Artikelverweis 
anderano sw.m.
ander-ane: nom. sg. Gl 3,65,20 (SH A, Graz 859, 13. Jh.).
Urgroßvater: proavus (7 Hss. alterano).
 
Artikelverweis 
anderes adv., gen. sg. n. von ander, mhd. nhd. mnd. mnl. MWB anders; afries. other(e)s. — Graff I, 377.
Die ältesten Belege finden sich im Tatian und in der Reichenauer Beichte (9./10. Jh.), andres in Tegernseer Hss. des 10./11. und 11. Jh.s, sonst nur bei Notker.
and-res: Gl 2,250,50 (M, clm 18 140). 300,42 (M, clm 19 440). 639,27 (clm 18 059). 748,10 (clm 18 547,2); -eres S 332,31 (Reichen. B.). T 102,2. Nb 93,17. 107,10. 142,4. 20. 171,2. 184,10. 209,21. 237,25/26. 259,18. 282,9. 284,11. 288,19. 292,31. 294,24. 318,26. 319,11. 327,20. 332,28. 345,21. 356,29 [103,23. 117,31. 153,14. 30. 183,17. 200,18. 226,3. 256,21/22. 280,2. 305,2. 307,9. 312,2. 317,14. 319,13. 348,8. 22. 358,11. 363,30. 378,16. 390,22]. Nc 714,28. 733,20. 801,23. 814,24 [39,19. 65,17. 161,23. 178,5]. Ni 502,14 (-ês). 511,5. NpNpw 115,13. Np 118 L, 88; -eris Ni 548,23. Nk 429,19. 436,15. Npw 118 F, 43. L, 88. Cant. Deut. 13. Ns 606,8/9.
1) gegenteilig, andersartigim Gegensatz zu etwas im voraufgehenden oder folgenden Genanntem:
a) gegenteilig, in entgegengesetzter Weise: daz feret al anderes hoc vobis in contrarium cedit Nb 93,17 [103,23];
b) andersartig, auf andere Weisein ausgesprochenem oder nicht ausgesprochenem Vergleich mit etwas anderem: [Bd. 1, Sp. 507]
α) der Vergleich ist ausgesprochen: nicht verneint: andres [indicat quia eundem patrem et deum] dissimiliter [habeat ipse quam nos, Greg., Hom. ii, 25 p. 1549] Gl 2,300,42. ir uuellent tiu ding al anderes nemmen . danne si getan sin compellare falsis nominibus res aliter sese habentes Nb 107,10 [117,31]. uuio solti ... fone gote chomener ordo . sih anderes rerten . âne nah imo? 282,9 [305,2]. der daz ting anderes ahtot . tanne iz si aliorsum . atque se habeat res 318,26 [348,8]. anderes uuânen danne iz si aliter arbitrari . ac sese res habeat 332,28 [363,30]. uuio mag taz anderes sin . âne so man iz uueiz id esse aliter . ac notum est 356,29 [390,22]. souuio dero fersnuorton man nedurfe muoton . ube er anderes uuile . danne so is not ist licet defixis pectore . s. deorum caret praeoptare . si quod placet atque . i. quam necesse est Nc 714,28 [39,19]. iustitia ... niomannen anderes hefenonde . danne so er uuerd ist nullumque eo quo non merebatur afficiens 801,23 [161,23]; — verneint: nales andres [omnia secum armentarius Afer agit ...] non secus [ac patriis acer Romanus in armis ... viam quom carpit, Verg., G. iii, 346] Gl 2,639,27. ih nemag is anderes keiehen nieht ... âne so iz ist non possum ... quin hoc uti est . ita etiam celeberrimum confitear Nb 171,2 [183,17]. taz nemag anderes sin nieht 184,10 [200,18]. nemag nieht taz si in iro begriffen habet . anderes ergan . danne so iz in iro begrifen ist aliter nequit esse . atque ... 319,11 [348,22]. uuanet . ten gotes sin anderes neuuizen diu chumftigen . âne so si uueiz non intueri ... nisi ut ipsa cognoscit 345,21 [378,16]; — an Stelle des Vergleichs steht die conditio sine qua non: uuanda siu anderes uueren nemahtin . siu nesunnin uuidere ... ze ... gote quia non aliter queant durare . nisi ... 292,31 [317,14];
β) der Vergleich ist nicht ausdrücklich ausgesprochen: andres [multi ... qui longe] aliter [educati ad hanc se humilitatem ... coegerant, Sulp. Sev., Mart. 10] Gl 2,748,10. soso mir iz bi druncanheidi giburidi, soso mir iz anderes giburidi S 332,31. tunchet tir iz anderes? an aliter existimas? Nb 237,25/26 [256,21/22]. ter gedunchet anderes tero al uuizentun prouidentię diversum videtur 284,11 [307,9]. Iuno ... doh tih anderes nemmen die ze himele sint Iuno ... aliud nomen tibi ... tribuerit Nc 814,24 [178,5]. daz er mir dia baldi gebe . uuanda iz anderes sin nemag (d. h.: ohne die von ihm verliehene Kraft kann ich den Kelch nicht trinken) NpNpw 115,13. after des durh iro riuuua uone dero christenheite uuidera imphangen uurten, odar si ouh anderis ze dero martira brahte siginumft geuunnun Npw 118, F 43. daz chuit ... oda anderis (Doppelinterpretation) Cant. Deut. 13.
2) sonst:
a) hinzufügend: sonst noch, außerdem noch: ruoder des keruoderotin . alde souuio iz anderis mag kesprochen uuerden aut quoquomodo aliter ... Nk 429,19;
b) conditional: anderenfalls, unter allen anderen Umständen, in entgegengesetztem Falle,wenn dies nicht so wäre: aliter . zi andræro vuis ł andres [opus ... ex dono est, non donum ex opere,] alioquin [gratia iam non est gratia, Greg., Dial. i, 4 p. 168] Gl 2,250,50. tu nechedest . hircoceruus est uel fuit . uel erit . anderes nemag iz sin . uuar . noh lugi Ni 502,14. tu nelegest ... uerbum zu dero diffinitione ... anderes neuuirdet si nieht ze proloquio 511,5. ein species neuuerde uzer in anderis neist iz ein saga nieht 548,23. zegant sensata ... so zegant animalia ... Anderis nemahti siu nioman sehen . unde grifen Nk 436,15. chicche mih nah dinero genado ... so behuoto ih dines mundes martyria . id est mandata . diu ih anderes pehuoten nemag (d. h.: falls du mich nicht in deiner Gnade erweckst) NpNpw 118, L 88. ter aduersarius [Bd. 1, Sp. 508] neiehe . anderis nebindit in . ter iihtare Ns 606,8/9; elliptisch für einen ganzen Satz und auf der Grenze zur Konjunktion: forlaz in thiz eina iar ..., oba her thanne uuahsamon tuoe: anderes in zuouuarti hau in thana sin autem, in futurum succides eam T 102,2 (Adv.: Graff I,377, Sievers, Tatian 305; Konj.: Behaghel, Synt. iii § 853);
c) im Sinne eines Gegensatzes, der schon auf andere Weise bezeichnet sein kann, durch a. nur verstärkt wird: uuannan choment anderes . die dinglichen chlaga ... âne daz ...? unde enim forenses querimoniae . nisi ...? Nb 142,20 [153,30]. uuannan birnt ir anderes so gerech ... ter zinselod nelage dar begraben ... 209,21 [226,3]. uuannan ratiscost ouh tu anderes ... âne daz ...? num enim tu aliunde trahis argumentum ... nisi quod ...? 327,20 [358,11]. uuio anderes (chad ih) quidni (inquam) 142,4. 259,18. 288,19. 294,24 [153,14. 280,2. 312,2. 319,13]. dia brut anderes negezemen Cillenio . si neuuerde mit des hertuomis rate undodig ketan ipsamque nupturam deo convenire non posse . nisi ... Nc 733,20 [65,17].
Komp. anderes[h]uuanân, -[h]uuâr, -[h]uuara, -[h]uuio, -uuîs?.
 
Artikelverweis 
anderêst adv., mhd. and(e)rest, schweiz. anders(t) Schweiz. Id. 1,311,1, schwäb. anderest Fischer 1,185; vgl. Wilm. Gr. 2 § 456 Anm. 2. — Graff I, 377.
Nur bei Notker belegt, in Npw zweimal übernommen, häufiger durch ein anderes Wort ersetzt oder weggelassen.
anderest (in Nb, Nk und Ns immer -êst): Nb 64,25. 183,20/21. 210,4/5. 7/8. 349,11 [73,15. 199,25/26. 226,19. 21/22. 382,17]. Ni 553,5. 556,3. Nk 406,8. 465,24. 480,16. 18. 486,19. NpNpw 21,1. 106,13/14. Np 49,3. 70,20 (-ê-). 71,6. 73,11 (2). 89,4. 95, Prooem. (-ê-). 13. 118 A, 2. F, 43. I, 67. U, 154 (2). X, 170. Npgl 71,16. Ns 608,26. 609,5. 19.
1) zum zweiten Mal, abermals, wiederum; es bezeichnet
a) eine Wiederholung eines Vorganges: uuanda hier nu a. keuuaht ist rhetoricę dulcedinis Nb 64,25 [73,15]. uuanda du mih tiz al nu a. lerest nam me horum iam secundo commemoras 210,4/5 [226,19]. umbe dia resurrectionem ... an dero er (Jesus) a. unsera naturam infieng NpNpw 21,1. sie mendent ouh daz er a. chumet . zeuberteilenne die menniscen Np 95,13. die persecutionem irliden nemahton ... unde after des toh ... a. ad martyrium brahte palmam geuuunnen 118 F, 43 (Npw anderis). ih misseteta in Adam . êr ih kenideret uuurde ... fone diu behuota ih sid din gechose ... nieo ih a. kenideret neuuerde I, 67 (Npw anderstunt); — oder von etwas Gesprochenem = noch einmal: a. fernemen daz selba A, 2. chius mina urteilda . daz ist a. . sih mina diemuoti ... et redime me . Daz ist a. et eripe me U, 154 (vgl. 153). X, 170; — dem wiederholten Vorgang kann der erste ausdrücklich gegenübergestellt werden: ze êrest : anderêst zuerst : zum andernmal: propositio ... mit tiu man ze erest ... sina gegiht ferrolicho besuochet ... assumptio ... taz tarazuo uuirt assumptum . a. sina gegiht zebesuochenne Nb 183,20/21 [199,25/26]; einêst : anderêst einmal : zum andernmal: uuanda du mih tiz al nu a. lerest; einest fone diu . daz ih uuas in ungehuht chomener ... unde nu a. . fone ... truregi besuaroter dehinc cum meroris mole pressus 210,7/8 [226,21/22]. ube iz (den gegenwärtigen Augenblick) ioman uuile zeigon demo andermo . der mag echert einest cheden chumo . iz ist nu . sar a. chit er note . iz uuas nu 349,11 [382,17]. ube man uone Socrate einest uuarhafto cheden mag . taz er uuiz mennisko si . so mag man a. samouuarhafto fone imo cheden . diser uuizo mennisko . ist mennisko [Bd. 1, Sp. 509] unde uuiz Ni 553,5; — anderêst kann noch verstärkt werden durch aber: tiu erista uuisa ist; So der erero teil . dero zesamine haftentun . pietungo . aber a. zuo iro gestozin uuirdit Ns 608,26. 609,5. 19;
b) die Wiederherstellung eines früheren Zustandes: noh chalo uuortener . neuuard a. keuahser. Noh zanelos uuortener a. nezanta neque cum esset calvus . rursus comatus est factus . neque cum esset sine dentibus . dentes ei iterum orti sunt Nk 480,16. 18. (Gott) chad . stoz sia (die aussätzig gewordene Hand) in . unde si ingestozzeniu a. scone uuard ... (virga Moysi) in manu eius uuas si directa . uzzer hende ferlazzeniu uuard si tortuosa . aber uuidere gezuhtiu uuard si a. directa Np 73,11. Zorobabel ... Salomonis hus daz fone Chaldeis zestoret uuas . a. zimberota 95, Prooem. also daz erdheuue . danne iz daruzze rediuiuos flores (a. chomene bluomen) keuuunnet Npgl 71,16; — ähnlich auch: do nam er sie a. uzer finstri . unde uzer tode NpNpw 106,13/14; verstärkt mit aber: du ... leitost mih aber a. uzer dero tieffi . dero erdo Np 70,20.
2) beim zweiten Mal; es bezeichnet eine Reihenfolge: uuiz man Callias uuiz ist . taz ist unredelih . uuanda iz âna ist tero prolationi subiectiue partis . taz a. prolatum uuirdet an predicatiua parte Ni 556,3; — werden die einzelnen Stufen ausdrücklich bezeichnet, so bedeutet anderêst zweitens: ze erist ... anderest ... ze dero dritun uuis ... secundo ... Nk 486,19; — das zweite kann dabei die Umkehr oder den Gegensatz des ersten darstellen: fernim daz ih nu teilta siben quantitates in uinuiu . unde in zuei . nu sol ih sie a. teilen in uieriu . unde in driu 406,8. uuanda habitus unde dispositio . hina ze relatiuis kezelet uuurtin . unde man iro a. hier (unter den qualitates) geuuog 465,24. der êr cham tougeno . der chumet a. offeno Np 49,3 (Npw noh). also der regen an den scapare . be Iedeonis ziten . do uellus kenezzet uuart . in trucchenemo tenne . unde aber a. daz tenne kenezzet uuard . demo uellere trucchenemo 71,6.
3) ein zweites Mal, zweimal; es bezeichnet die Zusammenfassung zweier Vorgänge: vuellest du mille diuten after site dusent . so bechenne daz daz selba uuort a. corruptum ist. Romani chedent uulgariter fure decies centum . descent . darfure cheden uuir dusent Np 89,4.
 
Artikelverweis 
anderes[h]uuanân adv. — Graff IV, 1205.
anderes-uuannan: Nb 186,1/2 [202,3/4]. Np 104,23 (-ân).
anderswoher:
a) konkret, örtlich: die enderske sint . daz chit anderesuuannan chomene . die heizzent alienigenę aduenę accolę incolę Np 104,23;
b) übertr.: uuânest tu in daz sin summum bonum anderesuuannan infangen haben nam si putes extrinsecus acceptum ... Nb 186,1/2 [202,3/4].
 
Artikelverweis 
ander(e)s[h]uuâr adv., mhd. Lexer anderswâ, nhd. DWB anderswo; mnd. anderswôr, mnl. anderswaer. — Graff IV, 1199.
ander-es-uuâr: Nb 84,6. 161,19. 209,4. 222,5/6 [94,6. 173,17. 225,13. 239,8/9]. Nc 687,14. 695,25 [2,1. 12,6]. Np 4,7 (-a-). 30,11. 44,13 (2). 47,2. 10. 78,1. 109,1 (-a-). 118 Prooem. C, 19. R, 135. S, 139; -uua: Npw 4,7. 30,11. 44,13 (2). 47,2. 10. 109,1; -is-: 118 C, 19. N, 102. R, 135. T, 145; -s-uuâr: Ni 511,23. 551,9 (-a-). Np 118 N, 102. O, 109; -uâr: 100,1; -wa: Gl 1,546,11/12. 704,52/53 (beide M, clm 22 201).
1) Bezeichnung der Ruhelage: anderswo, anderwärts: [Bd. 1, Sp. 510]
a) an einem anderenOrt; zur Wahl stehen zwei oder beliebig viele Größen; ander(e)s[h]uuâr wird gegenübergestellt
α) einem realen Ort: einem geographischen Ort, einschließlich der ecclesia: Romani ciues hiezen beide . ioh selben die burgliute . dar gesezzene . ioh tie anderesuuar gesezzene Nc 687,14 [2,1]. sie uuellen in dero ęcclesia sceinen iro gedehtigi ... Anderesuuar netoug si . anderesuuar neist . si uuariu NpNpw 44,13. vuar ist er (Gott) lobesam? In unseres gotes purg . daz chit in sancta ęcclesia . anderesuuar nemag iz sin 47,2. uuanda sie hier sint dar sie geborn uuurden . unde anderesuuar burg nehabent dara sie langee 118 C, 19; — einer menschlichen Gemeinschaft: souuio chiuske iro (filiorum) geskaft si . noh tanne uuio sorgsam si si . des nedarf ih tih manon . anderesuuar erchunnet habenten quorum quam sit mordax quaecumque conditio . neque alias expertum te . neque ... necesse est admonere Nb 161,19 [173,17] (‘bei andern’, mit Umbiegung des lat. Textes); — dem Innern des Menschen: uuaz kant ir liute anderesuuar suochendo . dia salda . die ir habent in iu selben? quid igitur o mortales extra petitis . intra vos positam felicitatem? 84,6 [94,6]. lere sin muot heime haben . daz iz anderesuuar suochet animum ... doceat . possidere retrusum . suis thesauris . quicquid extra molitur 209,4 [225,13]. in minemo herzen habest du mir dia freuui gegeben. Si neist anderesuuar zesuochenne NpNpw 4,7 (vgl. Aug., En.: non ergo foris quaerenda est laetitia); — einemOrtin einem literarischen Denkmal: taz ist anders uuar zelerenne est hoc tractare alterius negotii Ni 511,23. ih habo ouh andersuuar dannan gesaget dictum autem de his est in topicis 551,9. fone disemo leide chit iz anderesuuar NpNpw 30,11 (vgl. Aug., En. zu 10: dicit alio loco). also iz anderesuuar chit 109,1, ähnl. 118 N, 102. R, 135. Np 118 O, 109 (Npw allisuua). fone dien anderesuuar gescriben ist NpNpw 47,10, ähnl. Np 78,1. 118 S, 139. disiu zuei (misericordia et iudicium) heizzent andersuar iustitia et pax 100,1 (vgl. Cass.: alibi dicit pro his duobus nominibus ...);
β) einem Ort in übertragener Bedeutung: treib ih ouh tia reda chad si . dia ih anderesuuar nenam . nube dia ih tar fant . tannan ih redota si rationes quoque agitavimus non extra petitas . sed collocatas intra ambitum rei . quam tractabamus Nb 222,5/6 [239,8/9] (nhd. anderswoher);
γ) einer Situation: ih truen aber gotes helfo hier also anderesuuar Np 118 Prooem.;
b) Bezeichnung der Restgröße: anderswo, sonst, im übrigen: anderesuuar nacheten . echert tie ahsela mit temo mantelline bedecchen indutum eum parva chlamyde . nudatum cetera Nc 695,25 [12,6].
2) in der Funktion von ander(e)s[h]uuara zur Bezeichnung der Richtung: der anadahtic ist zi sinemo gibete, unde in sin ernist ni lazit anderisuua denchen Npw 118 T, 145 (Np anderes), vgl. [h]uuara thenken O 5,1,43, thara th. 1,8,19. Nb 204,20 [221,2]. NpNpw 38,5, odermit den Gedanken anderswo sein?, vgl. 1 a β; — wohl reine Vokabelübersetzung ist in clm 22 201: anderswa [verti me] alio (ad aliud Vulg.) [Eccles. 9,11] Gl 1,546,11/12 (6 Hss. allasuuara). [in fugam versi sunt alius ab] alio [2. Macc. 12,22] 704,52/53 (5 Hss. hera unta dara, 2 Hss. hin unt her).
 
Artikelverweis 
ander(e)s[h]uuara adv., mhd. Lexer anderswar; mnd. anderswâr, -wôr, -wûr.
andirs-wara: Gl 2, 675,39 (Schlettst., 12. Jh.).
lokal: anderswohin: [his (mit den Zauberkräutern) ego saepe ... Moerim ... satas] alio [vidi traducere messes, Verg., E. viii, 99]. [Bd. 1, Sp. 511]
 
Artikelverweis 
anderes[h]uuio adv. — Graff IV, 1195.
Nur Notker.
ander-es-uuio: Nb 89,18. 128,18. 166,31. 193,13. 213,9. 257,14. 333,27 [99,20. 139,26. 179,15. 209,17. 230,4. 277,26. 364,29]. Nc 764,4/5 [109,18/19]. Np 4,5. Npw 32,7. 101,24. 118 A, 1. 144,7; -uuieo: Np 32,7. 73,18. 101,24. 118 A, 1. 8. 144,7; -is-uuio: Npw 118 A, 8.
Möglicherweise ist auch anderes-uuîs Nb 281,25/26 [304,13/14] nur verschrieben für anderesuuio, s. AWB anderesuuîs.
1) auf andere Weise, in anderer Art, anders:
a) im positiven Satz:
α) abs., d. h. das womit der betr. Sachverhalt verglichen und als andersartig empfunden wird, ist aus dem Vorhergehenden oder aus der Situation zu entnehmen; das Verbum kann stehen im Ind.: doh dero friste luzzel si uuider dero ęternitate . mih freuuet doh daz ih êr nezegan . unde heretici liugent . die mir a. gehiezzen NpNpw 101,24; — oder im Konj.: alle dispvtationes . habent iro festi . in argumentis . unde in syllogismis ... Uuaz ist taz man a. sterchen muge? Nb 166,31 [179,15];
β) spez. in der Auslegung der Psalmen, um einer ersten Deutung eine zweite, anders gerichtete anzufügen; das Verbum steht im Ind. oder kann fehlen: ponens in thesauris abyssos. Vuazzertiefi gehaltende in sinen triseuuen. Daz ist diu manigi dero ubelon ... Alde a. ist iz zefernemenne. Er gesamenot christianos ... NpNpw 32,7. irascimini et nolite peccare. Pelgent iuuih dero sundon ze iu selben . unde fermident sie ... Alde a. . Pelgent iuuih unde nerechent iuuih Np 4,5;
γ) die beiden verglichenen Satzteile sind durch thanne verbunden: solt tu chiesen ein sinuuelbe corpus . tia sinuuelbi chiuset a. daz ouga . danne der finger aliter visus . aliter tactus Nb 333,27 [364,29];
b) im negierten Satz:
α) abs., das Verb steht im Ind.: so tuo ouh tu ... a nespuot is tir Nb 128,18 [139,26]. sie uuellen alle beatitudinem . sus suln sie daranah chomen . a. nemugen sie NpNpw 118 A, 1. so behuoto ih diniu frumereht . a. nemag ih 8;
β) der zum Vergleich gestellte Sachverhalt folgt in einem konjunktivischen Nebensatz mit ni: iuuer rihtuom . neist a. nieht kemeine . er neuuerde zeteilot Nb 89,18 [99,20].
2) einem Vorgang, einer Meinung usw. wird eine andere entgegengesetzt: andernfalls, im entgegengesetzten Fall, sonst: a. sol beatitudo sin geuuorht uzer einemo lide (wenn näml. ihre 5 Formen einander gleich wären) . des nieht sin nemag. Uzer einemo nemag nehein compositio uuerden alioquin ex uno membro beatitudo videbitur esse coniuncta Nb 193,13 [209,17]. sufficientia ist in beatitudine. So ist kot beatitudo. Pe diu ist kot sufficiens ad regendum mundum. A .. ube imo menget . so neist er sufficiens alioquin si quo egeat 213,9 [230,4]. ter aber inblandeno uuelle gelouben disemo uzlaze . ter ouge daz lukke . daz tarfore stat ... A .. echert er dero forderun zalo iehe . des uzlazes nemag er nieht fersprechen alioquin concessis praecedentibus . nihil prorsus est . quod de illatione causetur 257,14 [277,26]. ube mih nelusti fure iuuih pringen . des mir (Juppiter) suigentemo samouuola spuoti. A. mahti ih einrate gefrummen mine beneimeda Nc 764,4/5 [109,18/19]. also sie dir gebent . daz sie sint . so gebent sie ouh dir . daz sie rehte sint. A. gaben sie dir daz minnera . unde in selben daz mera NpNpw 144,7. vnuuizziger liut cramda dinen namen. A. nechaden sie. Venite comprimamvs omnes dies festos domini a terra Np 73,18. [Bd. 1, Sp. 512]
 
Artikelverweis 
anderesuuîs? adv. — Graff I, 1074 s. v. wîs.
anderes-uuîs: Nb 281,25/26 [304,13/14 -uuio, vgl. u.].
auf andere Weise, sonst: tiser uzero ordo ... muoze duingen mit sinero unuuendigi . diu uuendigen ding . tiu a. unrihtigo uueibotin coerceat ... res mutabiles et alioquin temere fluitantes.
alioquin wird sonst von N mit anderes[h]uuio übersetzt, und es liegt nahe, Verschreibung anzunehmen, vgl. Ausg. Sehrt-Starck, und Wunderlich, Beiträge zur Syntax des Notker’schen Boethius. Diss. Berlin 1883, S. 48. Die Hs. schreibt deutlich -uuîs, Kontamination aus anderes[h]uuio und anderuuîs?, s. dort.
 
Artikelverweis 
anderhalb1 adj. num., mhd. anderhalp, nhd. DWB anderthalb; as. ôtherhalf, mnd. anderhalf; afries. otherhalf; ae. óðer healf, s. Bosw.-T. 1,518 s. v. healf. — Graff IV, 890.
and-er-halp: Gl 1,114,32 (PaK). 115,32 (R). 243,28 (Rd); -halb: Nc 831,25 [200,6]; -ar-halp: Gl 4,21,4 (Jc). — [other-half: Wa 24,12.23. 29,13. 32,29.37 (Freckh.).] Für die flekt. Formen vgl. AWB ander A I 3 a u. halb adj.
1) anderthalb: drimise ist anderhalp scaz drachma est scrip(t)ulus. III. [vgl. drachma habet scriptula tria, Euch. 158,10] Gl 1,114,32. 115,32. 243,28. [uan themo houe seluomo (sind abzuliefern) ... otherhalf hunderod honero Wa 24,12. 23. 29,13. 32,29. 37.] halbes teiles mer . danne ein tonus si . langta den stapf. Anderhalb tonus ... taz sint triu semitonia . uuider zuein qui . s. ascensus . tonus ac dimidius habebatur Nc 831,25 [200,6].
2) anderthalbfach?: andarhalp sescupla Gl 4,21,4.
 
Artikelverweis 
anderhalb2 adv. und praep., mhd. ander(t)halp; mnd. anderhalf. — Graff IV, 882 f.
and-er-halp: Npgl 79,10; -halb: T 82,2. Nb 270,32 [292,11]. Nc 771,3 [118,17]. Ni 520,2. 10. 524,14. 567,29. NpNpw 21,7. Np 79,10. 134,10/11; -ir-: Npw 134,10/11.
1) Adverb:
a) rein geogr. als Ortsvorstellung: auf der andern Seite: initium uineę gieng ad mare et ad flumen (anderhalp ze dero aho). Anagenne des uuinegarten . ze seuue . a. ze dero aho NpNpgl 79,10; mit Betonung der Gegenseite: (das Sternbild der Krone) ruoret Bootem an dien ahselon . harto skimbariu einahalb . unde aber a. tuncheliu Nc 771,3 [118,17];
b) übertr. auf das Verfahren des logischen Schließens zur Bezeichnung eines gegensätzlichen Begriffes: entgegen, gegenüber: taz a. stat gagen possibili . ih meino sin negatio non possibile Ni 567,29;
c) in Gegenüberstellung zu ein(a)halb zur Bezeichnung zweier sich widersprechender Befunde: (einerseits:) andrerseits: tie uuiderchetunga dero allelichon allelicho gesprochenero . sint io einehalb geuuâre . a. lukke necesse est alteram esse veram vel falsam Ni 520,2, ähnl. 10. in disen ęquiuocationibus so getana contradictionem . einehalb uuesen uuârra . a. lukka hanc ... veram . illam falsam esse 524,14. ih pin einhalb mado . uuanda ih mortalis pin ... unde anderhalb nebin ih mennisco . nube uerbum dei patris NpNpw 21,7.
2) Präposition:
auf der andern Seite, jenseits, verb. mit Gen.: thiu menigi ... stuont a. thes seuues stabat trans mare T 82,2. fone diu geskihet . tanne er (der Mond) in plenilunio so gegat . taz er dero sunnun rehto inchit . a. tes himeles . unde diu erda under in zuisken ist . taz imo an dero stete gebristet sines [Bd. 1, Sp. 513] liehtes Nb 270,32 [292,11]. der ... iro chuninga sluog ... a. Iordanis NpNpw 134,11.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: