Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
antfengîg bis antfrista (Bd. 1, Sp. 539 bis 540)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis antfengîg adj. — Graff III, 413.
ant-fangigaz: nom. sg. n. S 208,16/17 (B).
ant-fengik: Grdf. Gl 2,104,20 (2 Hss.). 120,49 (M); -fen-ik: 104,21 (clm 19 417, 9. Jh.).
was angenommen werden kann, was angenehm, erwünscht erscheint: ibu murmoloot auh ibu erfullit kipot duuidaro antfangigaz giv nist cote si murmuraverit etiam si impleat iussionem tamen acceptum iam non erit deo S 208,16/17, der Übersetzer hat antf. auf kipot bezogen; — verbunden mit habên: etw. als empfangen annehmen: antfengik hapetun [quos ... damnaverant, ... denuo receperunt, baptismum, quem damnati, et exclusi dederant,] acceptaverunt [Conc. Afr. lxix] Gl 2,104,20. 120,49.
 
Artikelverweis 
antfenik s. AWB antfengîg adj.
 
Artikelverweis 
antferra s. AWB amphara sw. f.
 
Artikelverweis 
antfrâga st. (sw.) f. — Graff III, 816.
ant-fraga: dat. (nom.?) sg. Gl 2,93,61 (Sg 299, 9./10. Jh.).
Anfrage, Befragung, Bitte um Rat: a. ratfraga consultationi [tuae responsum competens non negamus, Decr. Sir. Praef.].
Abl. antfrâgôn. [Bd. 1, Sp. 540]
 
Artikelverweis 
antfrâgôn sw. v. — Graff III, 816.
ant-fragon: inf. Gl 1,411,68 (Rb).
jmdn. um Rat fragen, um etw. befragen: ist uuan hiut pikan a. num hodie coepi [pro eo] consulere [deum?, 1. Reg. 22,15].
Abl. antfrâgunga.
 
Artikelverweis 
gi-antfrâgôn sw. v. — Graff III, 816.
Nur Rb.
ki-ant-frag-: 2. sg. imp. -o Gl 1,458,48 (lat. 2. pl.; ist -ot mit fehlendem -t vor anl. t- zu lesen?); 3. pl. prt. -oton 410,23.
Verschrieben ist ki-ant-frogon: inf. Gl 1,410,7.
jmdn. (Gott) um Rat fragen, über jmdn. oder etw. befragen: kiantfragon cot [sic loquebatur unusquisque vadens] consulere deum [1. Reg. 9,9] Gl 1,410,7. kiantfragoton consuluerunt [post haec dominum, ebda. 10,22] 23. kiantfrago[t?] truhtinan ite et consulite dominum [super me, 4. Reg. 22,13] 458,48.
 
Artikelverweis 
antfrâgunga st. f. — Graff III, 815.
ant-frag-unga: acc. sg. Gl 2,223,11 (clm 18 550,1, 9. Jh.); verschrieben: -farg-: nom. sg. 2,10 (clm 19 450, 11. Jh.).
Frage, Befragung:
a) allgem.: antfragunga [cum spiritale aliquid a subditis pastor inquiritur, ignominiosum valde est si tunc quaerat discere,] cum quaestionem [debet enodare, Greg., Cura 2,11 p. 34] Gl 2,223,11;
b) spez. gerichtliche Befragung, Untersuchung, Verhör: antfragunga [ille ubi ... prodidit ... totum] discussio [iusta reatum, non ... veniam pro crimine poscit, Av. 3,91] Gl 2,2,10.
 
Artikelverweis 
antfrhida st. f.; vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 250. — Graff III, 815.
ant-frahidu: dat. sg. S 194,12; an-: 216,19/20 (beide B).
Befragung: after deserv antfrahidu ... hooremees truhtinan antlengantan post hanc interrogationem ... audiamus dominum respondentem S 194,12. unzi zanfrahidu ni sprehhe monachus ... usque ad interrogationem non loquatur 216,19/20.
 
Artikelverweis 
antfrist st. m., mhd. MWB antvrist; vgl. auch AWB antfristo sw. m. — Graff III, 836.
ant-frist: nom. sg. Gl 1,191,37 (RX). 3,187,38 (SH B, Brix. Bl.). Npw 113,8; gen. sg. -]es Gl 1,308,28 (M, 12. Jh.); dat. pl. -]on 428,2 (Würzb. Mp. th. f. 18, 10. Jh.).
1) Deuter, Traumdeuter, Erklärer: interpres Gl 1,191,37. antfristes aestimatoris, Interpr. zu [alterum (der Gefangenen) suspendit in patibulo, ut coniectoris (Josephs) veritas probaretur, Gen. 40,22] 308,28. nah sinere urstende, do er uuas antfrist dere gescrifte Npw 113,8 (Np interpres).
2) Bearbeiter von Schriftlichkeiten:
a) Verwalter, Leiter der königlichen Kanzlei: fon den breuarin & antfriston [fuit ... Iosaphat ...] (der Oberste) a commentariis [2. Reg. 20,24, ins Persönliche gewendet?] Gl 1,428,2;
b) Übersetzer: translator Gl 3,187,38.
Abl. antfristo, -fristâri; antfrista, -unga; antfristôn.
 
Artikelverweis 
antfrist st. f. s. AWB antfrista st. f.
 
Artikelverweis 
antfrista st. f. — Graff III, 836.
ant-frist-: nom. sg. -a Gl 1,460,28 (M, clm 13 002, 12. Jh.). Npgl 103,17; dat. sg. -o 97,3; nom. pl. -a 59,2; -rista: nom. sg. Gl 1,460,28 (M, clm 17 403, 13. Jh., verschrieben).
Fraglich ist ant-frist: acc. sg. Gl 1,513,39/40 (M, clm 13 002. 17 403, s. oben, u. Göttw. 103, 12. Jh.). [Bd. 1, Sp. 541] Ist es nur aus antfrista gekürzt oder selbständige (i-) Bildung?
1) die Auslegung, Deutung, Erklärung; die Interpretation, der Kommentar: mit rehte branda er sie . daz ougent die interpretationes (antfrista) Npgl 59,2. nah des namen interpretatione (antfristo) Israhel . uuanda iz chit: vir videns devm 97,3.
2) Ausgabe, Bearbeitung eines Buches, einer Schrift: grehtiu antfrista [si septuaginta interpretum,] pura ... editio [permaneret, Paral. Praef.] Gl 1,460,28 (7 Hss. antfristunga). antfrist (s. oben) [iuxta Theodotionis ...] editionem [, qui simplicitate sermonis a septuaginta interpretibus non discordat, Ps. Praef. ii] 513,39/40 (10 Hss. antfristunga). anderiu editio (antfrista) chit ... Npgl 103,17 (Npw 18 urreccha).

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: