Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
beinberga bis beinîn (Bd. 1, Sp. 847 bis 850)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis beinberga st. (sw.) f., mhd. Lexer beinberge; as. bênberga; ae. bánbeorge. — Graff III, 128. 174.
Die Belege beinbergun Gl 2,713,8/9 und beiberegn 711,47 (beide Echternach 11. Jh.) lassen als einzige Formen auf schwache Flexion schließen. Da die Hs. in den meisten Fällen die Kasus ihrer Lemmata berücksichtigt, kann für Gl 2,713,8 am ehesten ein Nom. Plur., für 711,47 ein Akk. Plur. angesetzt werden. Zur Vermischung der ō-Ste. mit den femi- [Bd. 1, Sp. 848] ninen n-St.en vgl. Braune, Ahd. Gr. § 208 Anm. 2, Schatz, Ahd. Gr. § 367.
pein-perega: nom. sg. Gl 3,632,6/7 (Erlangen 2008, 11. Jh.). — bein-bergun: nom. pl. Gl 2,713,8/9 (Paris 9344, Echternach 11. Jh.); -birega: nom. sg. 1,407,35. 2,623,5 (Sg 292, 10. Jh.); bei-beregn: acc. pl. 711,47 (Paris. 9344 l. beinberegvn).
pein-perg-: nom. sg. -a Gl 2,23,56 (M, -ꝑg-; oder pl.?, lat. abl. pl.). 3,632,6 (2 Hss., 1 -ꝑg-). 634,46. 635,20 (beide -ꝑg-); nom. pl. -a 2,374,2. 4,309,8 (M); -e 82,33 (Sal. a 1, -ꝑg-); acc. pl. -a 1,286,18 (Jb-Rd). 392,36 (Sg 295, 9. Jh.). 401,12 (M, 4 Hss., -ꝑg-). 407,1 (M, -ꝑg-). 408,26 (Rf). 801,30. 2,337,53 (beide -ꝑg-); -berg-: nom. pl. -a 3,637,33. — paim-ꝑge: nom. sg. Gl 3,660,15 (Innsbruck 711, 13. Jh.).
bein-ꝑg-: acc. pl. -a Gl 1,401,13 (M, Weingarten); -berg-: nom. sg. -a 2,23,57 (Sg 242, pl.?, lat. abl. pl.). 623,5 = Wa 87,29 (Carlsr. S. Petri). 4,206,37 (sem. Trev., -g-). 267,37 (-g-); nom. pl. -a 3,152,18 (-g-). 44 (beide SH A). 249,20 (SH a 2). 282,47 (SH b, beī-). 340,19 (SH g, 3 Hss.). 637,44; -e 152,45 (SH A). 249,21 (SH a 2, 3 Hss., 1 -bsg-). 321,29 (SH e); acc. pl. -e 4,153,7 (Sal. c); bain-: nom. sg. -e 216,54 (2 Hss., 12. Jh.); nom. pl. -a 3,152,19 (SH A, Trier 31, 13. Jh.); ben-: nom. pl. -a 304,67 (SH d, 13. Jh.); acc. pl. -a 4,266,15 (M, Goslar, 14. Jh., -b’g-). — bein-birg-: nom. sg. -a Gl 1,407,35 = Wa 75,12 (Carlsr. S. Petri); acc. pl. -a 1,401,13 (M, Zürich, Rhein. 66, 12. Jh.); bem-: acc. pl. -a 297,26 (Paris 2685, 9. Jh.). — bæin-ꝑg: nom. sg. Gl 3,632,7 (clm 14 584, 14. Jh.).
Verschreibung ist bein-burgun: dat. pl. Gl 2,23,56 (Paris 16 668, 9. Jh.).
Beinschutz, Beinschiene, Beinharnisch, Beinkleid, Fußbekleidung:

1 a) metallenes Ausrüstungsstück für den Krieger zum Schutze der Unterschenkel: peinperga ocreas [aereas habebat (Goliath) in cruribus, 1. Reg. 17,6] Gl 1,286,18. 297,26. 392,36 (1 Hs. beinguuueri). 401,12 (1 Hs. peinperga ł ledirhosa, s. b). 407,1. 35 = Wa 75,12 (Hs. ocrea). 408,26. 801,30. [cruraque non careant] ocreis [Aldh., Devirg. 2854] 2,23,56. ocreae [t transit in s:verto versus’, ... ‘ὀστᾶ’ Graecum] ‘ossa’ [Prisc., Inst. 36,16] 374,2. ocrea [Sed., De Graeca] 623,5 = Wa 87,29. beinberegvn [alii thoracas aenos aut leves] ocreas [lento ducunt argento, Verg., A. vii, 634] 711,47. tibia crus dicitur inde tibialia beinbergun [zu: tum leves ocreas electro auroque recocto, Verg., A. viii, 624, vgl. Serv. z. St.: leves ocreas; i. e. nitida tibialia] 713,8. ocreae 3,249,20. 282,47. 632,6. 634,46. 635,20. 637,33. 44. 660,15. 4,82,33. 153,7. 206,37. 216,54. 266,15. 267,37. ocreae arma crurium i. benberga 3,304,67. 321,29. 340,19;
b) Beinschutz aus Leder, eine Art Gamasche; Lederhose: ledirhosin ł beinberga ocreae (1 Hs. ledirhos) Gl 3,152,18; auch 1,401,13 (1 Hs., s. a).
2) griechischer Halbschuh, Lederschuh mit starker Sohle und breitem Riemen, der den um den Sohlenrand herumgehenden Lederstreifen zusammenhält: peinperga [sapiens] crepidas [sibi numquam nec soleas fecit, Hor., Serm. i, 3, 127 f.] Gl 2,337,53.
3) das weite Beinkleid, die Pluderhose der Perser: peinperga ł sarabara [potentes regis contemplabantur viros illos (die drei Männer im feurigen Ofen), quoniam ...] saraballa [eorum non fuissent immutata, Dan. 3,94] Gl 4,309,8.
Vgl. Heyne, Hausalt. 3,286 und 261 Anm. 29, Kauffmann, ZfdPhil. 40,390 f.
 
Artikelverweis 
beinbruhhil mhd. st. m., schweiz. beinbrüchel Schweiz. Id. 5,378; vgl. nhd. DWB beinbrecher, DWb. i, 1385.
pain-pruichil: nom. sg. Gl 3,673,63 (Innsbr. 711, 13. Jh.). — bain-bruhil: nom. sg. Gl 3,714,39 (Gött. Sem., 13. Jh.). [Bd. 1, Sp. 849]
Beinbrecher’, Name eines Vogels, und zwar nach Suolahti, Vogeln. S. 351, der des Seeadlers, Haliaëtus albicilla, möglicherweise aber auch einer Geierart, wahrscheinlich der Rötel- oder Königsweihe, Milvus milvus L., vgl. Brehm, Vögel 1,390 f.: ixon Gl 3,673,63; vgl. ixon avis de genere vulturis alba et minor quam vultur, Gl. Sal. Inkun. Bl. 108d; dazu Diefenb. Gl. 313c: ixan = ixos rottelwyhe. Der Name ist urspr. wohl Übersetzung des falco ossifragus (φήνη) des Plinius, vgl. DWb. a. a. O. Ob cruricule 714,39 den gleichen Vogel meint, läßt sich nicht erkennen. Die Glosse bildet in ihrem ersten Teil das lat. Lemma nach, so daß die Gleichsetzung von cruricula = curruca, d. h. avis ... qui cum credat nutrire filios suos nutrit alienos. Diefenb. Gl. 160a. 164a nicht verbindlich ist. Unter den hierfür angegebenen Übersetzungen könnte jedoch der Wargengel oder Dorndreher auf eine Würgerart weisen, die den Falken nahesteht, vgl. Lanius excurbitor L., den großen Würger, Brehm, Vögel 4,207 ff., Suolahti, Vogeln. 148 ff.; vgl. auch steinbruhhil.
 
Artikelverweis 
beinburgun Gl 2,23,56 s. AWB beinberga st. (sw.) f.
 
Artikelverweis 
int-beinen sw. v.; vgl. schweiz. ûsbein(d)len Schweiz. Id. 4,1306. — Graff III, 130.
in-peint-: 3. sg. prt. -a (4 Hss.), -i (clm 14 689, 11./12. Jh.), -pranta (Wien 2732, 10. Jh., verschrieben, vgl. 5,414,2) Gl 1,634,34. 35 (M).
entbeinen’, den Knochen aus dem Fleisch lösen, hier wohl umgekehrt: das Fleisch vom Knochen lösen, auffressen, zerfleischen bis auf die Knochen: [grex dispersus Israel, leones eiecerunt eum: ... novissimus] exossavit [eum Nabuchodonosor rex Babylonis, Jer. 50,17] (1 Hs. zirlidôn).
 
Artikelverweis 
beingarauuî st. f. — Graff IV, 243.
pein-gar-avui: nom. pl. Gl 1,661,2 (M, 3 Hss., 2 -uu-). 3,624,64; acc. pl. 1,362,10/11 (M, -uu-); -ivui (2 Hss.), -awe, -ewe (2 Hss.), -aba: nom. pl. 661,1. 4. 3. 4 (M).
das weite Beinkleid, die Pluderhose der Perser: peingarivui [congregati satrapae ... contemplabantur viros illos (die drei Männer im Feuerofen), quoniam ...] saraballa [eorum non fuissent immutata, Dan. 3,94] Gl 1,661,1. saraballa 3,624,64; — nechala hosun ł peingarauui [offerimus in donariis domini singuli quod in praeda auri potuimus invenire,] periscelides [et armillas ..., Num. 31,50] 1,362,10/11 (6 Hss. nur nechala ł hosun). Die Vulgata meint mit periscelides Schmuckstücke, Kniespangen; der Übersetzer aber, der wahrscheinlich ohne Zusammenhang mit dem Kontext verdeutscht, versteht darunter Kleidungsstücke, wie das erklärende hosun beweist.
 
Artikelverweis 
beingiuuâti st. n.; vgl. mhd. Lexer beinwât, -gewant. — Graff I, 743.
pein-kauuati: acc. pl. Gl 1,619,3 (Rb).
Beinbekleidung’, Schmuckstück, das die Frauen an den Beinen tragen, Kniespange: [auferet dominus (den Töchtern Zions) ornamentum calceamentorum, et lunulas ... et discriminalia, et] periscelidas [Is. 3,20].
 
Artikelverweis 
beingiuueri st. n. — Graff I, 930.
pein-kiuueri (Jb), -giuueri (Rd): acc. pl. Gl 1,288,31; -gueri: dass. 357,36 (S. Pauli xxv d/82, 9./10. Jh.). — bein-guuueri: acc. pl. Gl 1,392,36 (S. Pauli xxv d/82).
Beinbekleidung, gebraucht für die
a) (metallene) Beinschiene des Kriegers zum Schutze der Unterschenkel: ocreas [aereas habebat (Goliath) in cruribus, 1. Reg. 17,6] Gl 1,392,36 (1 Hs. beinberga); [Bd. 1, Sp. 850]
b) Kniespange, Schmuckstück der Frauen: peingiuueri uuibo [offerimus in donariis domini singuli quod in praeda auri potuimus invenire,] periscelides [et armillas ..., Num. 31,50] Gl 1,288,31. peingueri alii nedon [ebda.] 357,36, vgl. Graff I, 930 s. v. beingawerida.
Vgl. beinuueri.
 
Artikelverweis 
beinguuueri s. AWB beingiuueri st. n.
 
Artikelverweis 
-beini adj. vgl. lang-, zuuîbeini adj.
 
Artikelverweis 
gi-beini st. n., mhd. Lexer gebeine, nhd. gebein; mnl. gebeen. — Graff III, 130.
gi-bein-: acc. sg. T -i 230,5; gen. pl. -o 141,22; acc. pl. -iu 211,1; -u 2.3.; ke-: acc. pl. -e Npw 101,4; ge-: dat. pl. -on Npgl 41,1. — ge-baine: nom. (pl.?, so lat., oder sg.?) Gl 4,216,56 (2 Hss., 12. Jh.).
ge-bene: nom. (pl.?, so lat., oder sg.?) Gl 3,177,22 (SH B, 12. Jh.).
1) Gebein: ossa Gl 3,177,22 (im Abschn. De homine et eius membris). 4,216,56. innana sint (die geweißten Gräber) folliu gibeino totero intus ... plena sunt ossibus mortuorum T 141,22. geist fleisg inti gibeini ni habet spiritus carnem et ossa non habet 230,5. vuaz ist caluaria? âne locus decollatorum . fone caluis ossibus (chalauuen gebeinon) . so geheizzener . daz chit fone blecchenten beinen Npgl 41,1 (fehlt Npw). auer Christis magen si (dei bein) sin, daz er sine starchen kebeine heize so die apostoli sint, uuanda er an den uuirt gebrennet Npw 101,4 (Np ossa, Npgl pein).
2) die beiden Beine (eines Menschen): Iudei ... baten Pilatum thaz sie brachin iro (der drei Gekreuzigten) gibeiniu I. ... rogaverunt Pilatum, ut frangerentur eorum crura T 211,1, ähnl. 2. 3.
 
Artikelverweis 
beinîn adj., mhd. Lexer beinîn, nhd. beine(r)n; mnd. inen, mnl. benijn; afries. benen; ae. bǽnen. — Graff III, 130.
beinen: Grdf. Gl 3,388,44 (Jd).
knöchern, aus Knochen, beinern: osseum.
Komp. helfantbeinîn.
bein(n)a st. f. Zur Bildung vgl. Wilm. Gr. 22 § 197, zum Genus Schatz, Ahd. Gr. § 375, anders Kögel S. 147 (Neutr.). — Graff III, 128 s. v. bein.
pein-: dat. pl. -neom (Pa), -eom (K), -om (Ra) Gl 1,134,25.
Knochen: tiurlihhem peinneom [a domibus] eburneis (osseis) [Ps. 44,9, vgl. Stalzer S. 82], dabei wurde osseis als Subst., eburneis als zugehöriges Adj. gefaßt.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: