Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
êht bis ei (Bd. 3, Sp. 90 bis 94)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis êht st. f.; as. êht; ae. ǽht; got. aihts; an. ætt. — Graff I, 116 f. 117 s. v. mitêhte.
In Nk stets ê-.
aeht: nom. sg. Gl 1,144,33 (PaRa); nom. pl. -]i 92,17 (Pa); ęhti: nom. pl.? 100,36 (Ra; lat. gen. pl.).
eht: nom. sg. Gl 1,144,33 (K). 532,57 (M, 3 Hss.). S 237,12 (B). Nk 397,27 (2). 398,4. 438,19; dat. sg. -]i S 201,35 (B). T 118,2; -]e Nk 397,25; acc. sg. -] S 237,5 (B). 8 (B; lat. gen.). T 90,5. Nk 397,24; nom. pl. -]i Gl 1,212,31 (K). 220,5 (KRa). 2,257,47 (M); gen. pl. -]eo 99,37 (clm 19 417, 9. Jh.). H 4,5,3; -]io Gl 4,322,27 (mus. Salzb., 9. Jh.); -]o 2,99,36. 109,48 (M); dat. pl. -]in 545,79. OFP 1,1,68; acc. pl. -]i Gl 1,311,14. 2,771,45. AJPh. 55,235 (Basel, Ms. F III 15 c, 8. Jh.). T 106,3; -]e Gl 2,27,64; eth: nom. sg. 1,532,58 (M, 2 Hss.). — ehdi: nom. pl. Gl 1,92,17 (K).
eihti: dat. sg. Gl 1,301,60 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.; zu ei für ê vgl. Braune, Ahd. Gr.12 § 43 Anm. 7).
Formen, deren prothetisches h korrigiert, meist radiert wurde: heht-: gen. sg. -i T 97,1; dat. sg. -i 35,4; acc. sg. -] 97,1 (2). 7; gen. pl. -o Gl 2,99,37 (clm 19 440, [Bd. 3, Sp. 91] 10./11. Jh., -); dat. pl. -in OV 1,1,68 (vgl. Erdm. z. St.).
Formen mit prothetischem h: heeht: nom. sg. Gl 3,5,50 (Voc.); heht-: nom. pl. -i 2,148,4 (Frankf. 64, 9. Jh.); gen. pl. -io 145,43. 147,53; acc. pl. -i 146,64; hehet: nom. sg. 148,1 (lat. nom. pl.; zum Erleichterungsvokal bei ht vgl. Reutercrona S. 165; alle ebda.).
heihti: acc. pl. Gl 2,148,73 (Frankf. 64, 9. Jh.; zu ei für ê vgl. Franck, Afrk. Gr. § 30 Anm. 1).
Verschrieben: h&tim: dat. pl. Gl 2,318,62 (Fulda Aa 2, 10. Jh.); hentim: dass. H 8,9,1 (konjiz. in hehtim).
1) Besitz, Eigentum, Vermögen, Hab und Gut, Reichtum (sowohl durch Sing. als auch durch Plur. wiedergegeben):
a) allgem.: cens aehti uuelac folaehtic census substantiae divitiae facultates Gl 1,92,17. otmali ęhti dives opum locuples et abundans 100,36. aeht casez facultas possessio 144,33. fura ehti mammona divitiae 212,31. ehti uuelaki opes divitiae 220,5. eihti [tulit Iacob omnia, quae fuerunt patris nostri, et de illius] facultate (possibilitate) [didatus, factus est inclytus, Gen. 31,1] 301,60. eht gigahotiu substantia festinata [minuetur: quae autem paulatim colligitur manu, multiplicabitur, Prov. 13,11] 532,57. hehtio [de his, qui praeter necessitatem praevaricati sunt, aut praeter ablationem] facultatum [...: placuit synodo, ... tamen eis benevolentiam commodari, Conc. Nic. XI] 2,145,43. ehti [quam dum fervente mundi copia ad iterandum thalamum et] opes [et aetas vocarent, elegit (Galla) magis spiritalibus nuptiis copulari deo, Greg., Dial. 4,13 p. 392] 257,47. h&tim opibus [ohne Kontext] 318,62. heeht possessio 3,5,50. ehti [nam et illum divitem cum dominus vocans ad regna coelorum] facultates [suas vendere praecepisset, Ben. v. Aniane, PL 83, 691 C] AJPh. 55,235. (der Kellermeister des Klosters) theoheit fora allu eigi indi demv eht nist daz kebe vvort des antuurtes si kerehhit cuataz humilitatem ante omnia habeat, et cui substantia non est, quod tribuatur, sermo responsionis porrigatur bonus S 237,12. ehteo pisturze noh hungar unchusger noc flusc pifahe opum pervertat nec famis turpis nec luxus occupet H 4,5,3. ze auchonne ni si hehtim hupilo spano simbulum hungar addendis non sit praediis malesuada semper famis 8,9,1. (ther iungo) uuas ehtig thrato inti manago ehti habenti erat enim dives valde et multas possessiones habens T 106,3. also mennisko . unde rint . unde holz . niehtes neist . âne in dien uuorten . daz iz eteuues eht si ut homo non dicitur . alicuius homo ... sed alicuius dicitur possessio Nk 438,19; in êhti (bi-) habênbesitzen: furcoufet thaz ir in hehti habet inti gebet elimosinam vendite quae possidetis et date elimosinam T 35,4. ih (der Pharisäer) ... gibu dezemon allero thero ih in ehti bihaben decimas do omnium quae possideo 118,2; in êht gihalôngewinnen, als Besitz erlangen: uuaz biderbo ist manne, oba her alle uuerlt in eht gihalot, sineru selu uoruurt tholet quid enim prodest homini, si mundum universum lucretur, animae vero suae detrimentum patiatur 90,5; — bildl.: geistiges Vermögen, geistige Mittel: ehti [cum ego (Hieronymus) saepissime testatus sim, me pro virili portione in tabernaculo dei offerre quae possim, nec] opes [alterius aliorum paupertate foedari, Gen., Prol.] Gl 1,311,14;
b) Landgüter als Eigentum, Landbesitz: ehte [non, prodige rerum venditor, ista facis, sed qui tua] iura (l. rura, vgl. Ausg., Anm. z. St.) [tenere, ambitiose, cupis, parvoque in tempore linquis, quod semper vis esse tuum. Sic spargere rura, nolle carere fuit; quid enim substantia prodest, quae servata perit? Ar. I, 394] Gl 2,27,64. 771,45;
c) (Land-) Besitz, Eigentum, Vermögen der Kirche, der Diözese oder des Klosters, Kirchengut, Klostergut: pidiu dero inprottanono ehto urgift [de his, quae [Bd. 3, Sp. 92] pertinent ad ecclesiam, quaecunque, cum non esset episcopus, presbyteri vendiderunt: placuit, rescisso contractu, ad iura ecclesiastica revocari. In iudicio autem erit episcopi, si pretium debeat recipi, necne:] quia [plerumque] rerum distractarum reditus [ampliorem summam pro pretio dato reddiderit, Conc. Anc. XXXIV] Gl 2,99,36 (vgl. Kralik S. 112 ff., insbes. 115 f.). 109,48. 4,322,27. hehti [placuit ... nihil amplius praeter eum (den Metropolitan) caeteros episcopos agere ...: nisi ea tantum, quae ad suam dioecesim pertinent,] possessiones [-que subiectas, Conc. Ant. XXCVII] 2,146,64. hehti [placuit omnem ecclesiam habentem episcopum, habere oeconomum ...: ita ut ecclesiae dispensatio praeter testimonium non sit, et ex hoc dispergantur ecclesiasticae] facultates [Conc. Chalc. XXVI] 148,4. (der Abt) denche daz selo intfianc ze rihtenne ... indi min chlagoe fona minnirun ... ehti cogitet, quia animas suscepit regendas ... et ne causetur de minore forte substantia S 201,35. alliv faz inti alla eht inti so altarres faz keuuihtiv pisehe (der Kellermeister des Klosters) neovveht leitte farsuummando noh spildanter si vrriutto eht des monastres omnia vasa cunctamque substantiam acsi altaris vasa sacrata conspiciat. Nihil ducat neglegendum neque prodigus sit stirpator substantiae monasterii 237,5. 8;
d) Habe, Besitz als Erbe, Erbschaft, Erbgut: dero hehtio ł odil [propter avaritiam] patrimoniorum [solicitudines adsumentes: decrevit itaque ... concilium, nullum ... aut possessiones conducere, aut negotiis saecularibus se miscere, Conc. Chalc. III] Gl 2,147,53. sum man habata zuuene suni. Quad tho der iungoro ...: fater, gib mir teil thero hehti thiu mir gibure. Her tho teilta thia heht ... elilentes fuor in uerra lantscaf inti dar ziuuarf sina heht lebento uirnlustigo pater, da mihi portionem substantiae quae me contigit. Et divisit illis substantiam ... profectus est in regionem longinquam et ibi dissipavit substantiam suam T 97,1. after thiu theser thin sun ther dar fraz alla sina heht mit huorun quam, arsluogi imo gifuotrit calb (filius) qui devoravit substantiam suam cum meretricibus 7.
2) Reichtümer eines Landes, bestehend in seinen Schätzen und Erzeugnissen: iz (das Frankenland) ist filu feizit, harto ist iz giweizit mit managfalten ehtin; nist iz bi unsen frehtin O 1,1,68.
3) erworbene, erbeutete Schätze, Reichtümer, (Kriegs-) Beute: ehtin [illum diva (Patientia) iubet tandem requiescere ab omni armorum strepitu captis et perdita quaeque multiplicare] opibus [Prud., Psych. 171] Gl 2,545,79.
4) kirchliche Einkünfte: hehet [veruntamen] redditus [ecclesiae viduatae (d. h. ohne Bischof), penes oeconomum eiusdem ecclesiae integri reserventur, Conc. Chalc. XXV] Gl 2,148,1. heihti [placuit, ut rem ecclesiae nemo vendat: quod si] redditus [non habet, et aliqua nimia necessitas cogit, hanc insinuandam esse primati provinciae, Conc. Carth. XXVI] 73.
5) Etwas, Wesenheit (in dieser Bed. nur in Nk belegt; vgl. dazu Jaehrling S. 30 f.): sumeliche chedint substantiam eht . quod intellegitur ieht . i. aliquid Nk 397,24. uidetur autem esse compositum ieht . et eius negatio nieht . quod integre dicitur ein eht . unde nehein eht 27. uuiht . eht . ieht . uuist . taz ist . substantiam significant 398,4; — mit êhte Akzidenz’ (vgl. Jaehrling S. 48): sumeliche chedint ... accidens miteuuist. Sumeliche chedint ... accidens mit ehte 397,25.
Komp. uuela-, uueralt-, unêht; Abl. êhtîg.
 
Artikelverweis 
ehtagaz Gl 2,646,71 s. AWB êhtîg.
 
Artikelverweis 
êhten s. AWB âhten. [Bd. 3, Sp. 93]
 
Artikelverweis 
êhtîg adj. — Graff I, 117.
ehtic: Grdf. Gl 1,100,39 (K Ra; lat. nom. pl.). 4,2,21 (Jc); ehtig: dass. T 106,3; nom. sg. m. -]er Gl 2,284,54 (M, 2 Hss.); nom. sg. n. -]az 439,21 (2 Hss.); nom. pl. m. -]e 1,101,39 (R, vor e- Rasur). 2,226,66 (S. Florian III 222 B, 9./10. Jh.); acc. pl. m. -]e T 110,4. 118,1; ethiger: nom. sg. m. Gl 2,284,54 (M, clm 19440, 10./11. Jh., Steinm. hdschr.).
eihtiger: nom. sg. m. Gl 2,284,55 (M, clm 18 140, 11. Jh.).
ehtagaz: acc. sg. n. Gl 2,646,71 (clm 18 059, 11. Jh., von 2. Hand aus otagaz korr., wodurch sich wohl auch die abweichende Bildung auf -ag erklärt).
Verschrieben: h&ic: Grdf. Gl 2,248,37 (Berl. Lat. 4°676, 9. Jh.).
1) reich, wohlhabend, begütert: (ther iungo) uuas ehtig thrato inti manago ehti habenti (adulescens) erat enim dives valde et multas possessiones habens T 106,3. thanne thu tues tagamuos odo abandmuos, ni curi giladon thine friunt ... noh thine gibura ehtige noli vocare amicos tuos ... neque vicinos divites 110,4; substant.: ehtige [aliter namque admonendi sunt ... inopes, aliter] locupletes [Greg., Cura 3,1 p. 34] Gl 2, 226,66. scouuuonti tho gisah thie thie dar santun iro geba in thaz tresohus ehtige respiciens autem vidit eos qui mittebant munera sua in gazophilatium divites T 118,1; — hierher wohl auch: ehtic uuelaker edho piuuerah uuola filu dites divites Gl 1, 100,39 (Pa antuuelag). ehtige dites 101,39.
2) reich mit etw. versehen, ansehnlich, prächtig: herlichaz ehtigaz [(templum) parietibus celsum sublimibus atque superba maiestate] potens [muneribusque] opulens [Prud., P. Hipp. (XI) 218] Gl 2,439, 21. ehtagaz [hic templum Iunoni ingens Sidonia Dido condebat, donis] opulentum [et numine divae, Verg., A. I, 447] 646,71.
3) fähig, begabt (vgl. Ochs, Beitr. 45,103 f., wo auf ähnliche Bedeutungsverhältnisse bei ôtag hingewiesen wird): ehtiger [quidam vir nobilis in Valeria provincia nomine Chrysaorius fuit ...: vir valde] idoneus [, sed tantum plenus vitiis, Greg., Hom. I, 12 p. 1480] Gl 2,284,54; hierher wohl auch als Vok.-Übers.: ehtic otac [hac de re mihi] idonee (Hs. idoneus) [video satisfactum, Greg., Dial. 4,37 p. 436] 248,37.
4) nach Besitz, Reichtum strebend, habsüchtig, habgierig: ehtic avidus Gl 4,2,21.
Komp. fola-, un-, uuelaêhtîg; Abl. êhtîga; êhtgôn.
 
Artikelverweis 
êhtîga f. — Graff I, 117.
ehtiga: nom. sg. Gl 2,659,31 (clm 18 059, 11. Jh.).
Reichtum, Fülle: [non vobis rege Latino divitis uber agri Troiaeve] opulentia [derit, Verg., A. VII, 262].
Komp. unêhtîga.
 
Artikelverweis 
êhtgôn sw. v.
gi-ehtigoter: part. prt. nom. sg. m. Gl 1,313,15 (fragm. S. Paul, 10. Jh.); doch vgl. dazu Raven II S. 31, der die Form auf Verlesen der Vorlage zurückführt und als Schreiberbildung ansieht, er verweist auf gi-ôtagôn.
reich machen, als Part. Praet.: reich, begütert: [sevit autem Isaac in terra illa, et invenit in ipso anno centuplum ... et] locupletatus est [homo, Gen. 26,13].
 
Artikelverweis 
ehto Gl 1,265,35 s. AWB edo.
 
Artikelverweis 
ehuuarn Gl 3,585,23 s. AWB eihfarn.
 
Artikelverweis 
ei st. n., mhd. nhd. ei; as. ei, mnd. ey, mnl. ei; ae. ǽg; an. egg; vgl. krimgot. ada. — Graff I, 59 f.
ei: nom. sg. Gl 3,154,63 (SH A, 4 Hss.). 214,41 (SH B). 372,53 (Jd). 449,12 (cgm 5248,2, 9. Jh.). 505,22. 684,50; gen. sg. -]es 493,4. 4,369,23. S 39,15 (Rez. 1, 8. Jh.). T 40,6. O 2,22,36; -]is Nc 809,22 [171,21]; [dat. sg. -]a Wa 107,18. 20 (beide Straßb. Gl.); [Bd. 3, Sp. 94] gen. pl. -]ero 24,12 = 23; -]ro 29,15. 32,29. 37,18. 39,14 (alle Freckh.);] ai: nom. sg. Gl 3,671,20 (Innsbr. 711, 13. Jh.).
eii-: dat. sg. -e Nc 810,5 [172,12]; [gen. pl. -ero Wa 32,37 (Freckh., Hs. K);] acc. pl. -er Gl 2,701,17; zu i im Inlaut vgl. Braune, Ahd. Gr.12 § 117.aegero: gen. pl. S 40,26 (Rez. 2, 8. Jh.); eig-: nom. pl. -ir Gl 1,615,1 (M, 2 Hss.). 3,449,13 (cgm 5248,2, 9. Jh.); -er 372,41 (Jd); egir: acc. pl. 1,615,1 (M, 2 Hss.; zu e für ei vgl. ebda. § 44 Anm. 4); zu g im Inlaut vgl. ebda. § 117.
1) das Ei, bestehend aus Schale, Eiweiß und Eigelb: ei ovum Gl 3,154,63. 214,41 (beide im Abschn. De mensis et escis). 449,12. 505,22. 671,20 (im Abschn. De anseribus et anetis et gallinis). 684,50. eiger ova 372,41 (im Abschn. De rebus coquinae). 449,13. weich ei sorbile ovum 372,53 (im Abschn. De rebus coquinae). wiza des eies albugo (vgl. Diefb., Gl. 20 c) 493,4. eies scalun ovo pleno 4,369,23. [thue mudde eiero Wa 24,12 = 23. 29,15. 32,29 = 37. 37,18. 39,14. hold lescid uan eia uuadi ne brennid mengidamo eia et calca rennian tibrokan gles te hopa ovorum autem tantam vim esse dicunt ut lignum eis (Ausg. ovo) perfusum non ardeat ac ne vestis quidem contacta aduratur. Admixta quoque calce glutinare feruntur vitri fragmenta [nach Is., Et. XII, 7,81] 107,18. 20.] feorzuc nahto uuarte he (der Kranke) e tages getanes, daz he ... ni cullantres niinpiize ni des eies, des in demo tage gilegit si non manducat neque bibat, non panem, non aqua S 39,15. thanne iz al ob siae rhaeno, do zęsamone aegero dęz uuizsae aende hounog rhene: lachina mid diu daez dolg 40,26. odo uuer ist fon iu manno, then ... oba her (der Sohn) eies bitit, ia ni gibit imo thanne scorpionem? aut quis est ex vobis homo, quem ... si ovum petierit, numquid porrigit illi scorpionem? T 40,6, ähnl. O 2,22,36 (ovum); bildl.: nam si eina sinuuelbi . in chliuuis uuis ketana ... diu innera uuist tes selben eiis . tiu uuas in rotero fareuuo uzenan darana gesmizeniu. Daz chit . uzenan uuas iz rot . nah tero innerun fareuuo . diu daz oberosta fiur bezeichenet tirro uuerlte verum ipsa species ovi interioris . crocino circumlita exterius rutilabat Nc 809,22 [171,21]. tia samohafti ouget er mit temo eiie . daz er ze uzerost chit temo himele gelichez . unde in mittemen dero erdo . unde underzuisken dero lufte 810,5 [172,12]; — die Eier der Natter als Symbol für das Böse: egir ova [aspidum ruperunt, et telas araneae texuerunt: qui comederit de ovis eorum, morietur, Is. 59,5] Gl 1,615,1.
2) für die Eier der Ameise: eiier [saepius et tectis penetralibus extulit ] ova [angustum formica terens iter, Verg., G. I, 379] Gl 2,701,17.
Komp. tutarei.
 
Artikelverweis 
ei s. êuua.
 
Artikelverweis 
ei WH 65,10 s. io adv.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: