Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
eidum bis eiganhaft (Bd. 3, Sp. 99 bis 110)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis eidum st. m., mhd. Lexer eidem, nhd. DWB eidam; mnd. eidom, eidum, mnl. eidom; afries. āthom, āthum, āthem; ae. áđum. — Graff I, 156.
eidum: nom. sg. Gl 1,480,14 (Würzb. Mp. th. f. 3, 8. Jh.). 2,693,24. 3,68,14 (SH A). 276,34 (SH b). 425,16; acc. sg. 1,280,32 (Jb-Rd). 312,60. 2,332,55.
eidam: nom. sg. Gl 2,255,15 (M, 2 Hss., davon 1 Hs. -ā). 3,425,16. 427,10 (-ā).
eidem: nom. sg. Gl 3,68,11 (SH A, 2 Hss.). 177,1 (SH B). 240,69 (SH a 2, 2 Hss.). 301,43 (SH d). 354,32. 4,144,48 (Sal. c); dat. sg. -]e Nb 73,26 [82,17]; dat. pl. -]en Gl 2,355,4. 5,30,4 (lat. acc.); eiden: nom. sg. 3,218,37 (SH B, Anh., 14. Jh.). 5,39,6 (13. Jh.); aidem: dass. 3,276,35 (SH b, 13./14. Jh.). 427,47 (Wien 804, 12. Jh.).
eidim: nom. sg. Gl 2,679,7. 3,426,26; acc. pl. -]a Nl 595,10 (Hs. D = S. CLII, 31 -di- aus -ta- korr., Hs. G = [Bd. 3, Sp. 100] S. CLII, 29 eîdîma); aidim: nom. sg. Gl 3,662,73 (Innsbr. 711, 13. Jh.).
Wohl verschrieben: eideim: nom. sg. Gl 3,276,34 (SH b, 11. Jh.); idem: dass. 364 Anm. 2 (Jd).
Schwiegersohn: eidum generum [, aut filios, aut filias, omnes, qui tui sunt, educ de urbe hac (aus Sodom), Gen. 19,12] Gl 1,280,32. 312,60. eidum [Raguel dicebat ad] generum (Hs. gener) [suum, Tob. 10,8] 480,14. eidam [cumque idem regis] gener [crebro ingrederetur hortum, Greg., Dial. 3,1 p. 280] 2,255,15. eidum [narrat historia ... postea vero socerum eius (des Philippus, Bruder des Herodes), exortis quibusdam contra] generum [simultatibus, tulisse filiam suam (Herodias), Hier. in Matth. 14,3.4] 332,55. eidemen [ut] generos (Hs. generis) [soceris mediae iunxere Sabinae, Lucan 1,118] 355,4. 5,30,4 (generos). eidim [te (Caesar) ... sibi] generum (Hs. gener) [Tethys emat omnibus undis, Verg., G. I, 31] 2,679,7. eidum gener [(Coroebus) auxilium Priamo Phrygibusque ferebat, Verg., A. II, 344] 693,24. dohtirman eidem gener 3,68,11 (2 Hss., 4 Hss. nur tohterman, 1 Hs. nur eidum). eidem gener 177,1. eiden gener [est, qui filiam duxit, Is., Et. IX, 6,19] 218,37. eidem gener 240,69. 276,34. 301,43. 354,32. 364 Anm. 2. 425,16. 426,26. 427,10. 47. 662,73. 4,144,48. 5,39,6. (Boethius) ze eideme gechorner . dinemo suere Simmacho Nb 73,26 [82,17]. tu nemaht nieht mit einero dohder zeuuena eidima machon Nl 595,10.
 
Artikelverweis 
eiesscalun Gl 4,369,23 s. ei u. scala.
 
Artikelverweis 
eiffaltra Gl 3,96,53 s. AWB hiofaltra.
 
Artikelverweis 
eifogl Gl 4,354,48 s. AWB îsfogal.
 
Artikelverweis 
-eiga sw. f. vgl. AWB hûseiga.
 
Artikelverweis 
eigan prt.-prs., mhd. eigen; as. êgan, mnd. êigen sw. v., mnl. eigen sw. v.; afries. aga, haga; ae. ágan; an. eiga; got. aigan. — Graff I, 113 f.
eig-: 1. pl. -ames Gl 1,410,2/3 (Rb; vgl. Braune, Ahd. Gr.12 § 321 Anm. 1); -un O 1,18,11 (eigun aus einun korr. V). 25,11. 2,3,50. 7,27. 44. 3,5,1. 4,5,64. 9,7 (i übergeschr. P). 14,13. 24,21. 37,45. 5,19,2. 23,84. Ol 45. 81; -en Nb 21,17. 76,11. 90,27. 100,23. 132,28. 153,24. 273,26 [23,20, 85,23. 101,4. 111,7. 143,28. 164,24. 295,22]. Nk 494,24. 26. 28. NpNpw 43,2 (2). Np 105,6. 118 Epil. (545,2). 131,6. 144,13. Npw 17,29. 50,16; -in 105,6; 2. pl. -ut S 49,5 (Exh., 2 Hss.). O 2,18,6 (P, eigut korr. aus eigunt V). 4,2,33 (DPV, nach Piper -iit V). 34 (DPV, i übergeschr. P). 19,67 (PV). 5,4,45. 20,71 (PV). 76; -it OF 4,2,33. 34. 19,67. 5,20,71 (vgl. dazu Kelle 2,111); -unt 2, 18,6 (F, eigunt korr. in eigut V); -ent Gl 5,14,65. Nb 94,5 [104,9]. NpNpw 49,22. Np 73,9; -int Gl 1,714,45 (Hamburg 17, 9. Jh., von anderer Hand; oder conj.?). 5,17,32; 3. pl. -un S 33,105 (Wk). 261,6. 273,7 (beide B). I 25,3. 41,20. H 1,9,2. 13,3,3. F 5,13. O 1,1,8. 23. 61. 76. 80. 82. 97. 98. 100. 2,14,21. 16,16. 25. 20,13. 3,7,57. 18,36. 22,22. 5,6,32. 7,29. 12,5. 21,23. 23,61. 25,47. Oh 89; -en NpNpw 20,14. 48,11 (= Npw 12); -in Npgl 67,14; 2. sg. conj. -ist Nb 42,17 (-î-). 59,14 (-î-). 76,23. 79,6 (-î-). 15 (-î-). 84,17 (-î-). 231,21 (-î-) [48,2. 67,7. 86,3. 88,22. 89,7. 94,17. 250,19]. NpNpw 101,25. Np 41,10. 73,19. 20 (-î-). 79,16; 3. sg. conj. -i S 193,3 (B). 237,11 (B). F 10,8. O 1,11,10. 24,5. 7 (2). 4,14,5; 1. pl. conj. -in 37,44. Nb 170,13 (-î-) [182,30]. Nk 411,27 (-î-, Sehrt, N.Wortsch. 3. pl.). Np 78,9. Npgl 88,25; -en Npw 34,25 (oder indic.?); 2. pl. conj. -iit S 193,9 (B); -it O 2,16,21. 18,7. 3,12,21. 4,10,12 (-it P). 5,16,35 (i nach e übergeschr. V); -int Np 145,3; 3. pl. conj. -in S 199,34. 247,13. 274,17 (alle B). Nc 784,20 (-î-) [138,10]. Nk 452,14. NpNpw 103,30 (Np -î-). Np 113,3. 118 Cant. grad. (545,27; -in aus -en rad., vgl. S. XXXV, 9 u. S.-St.); -en ebda. (-en zu -in korr., s. o.). Npw 34,24 (2; oder indic.? Np lat. conj.). 113,3. [Bd. 3, Sp. 101] heig-: 1. pl. -en Np 17,29. 50,16; 3. pl. -un S 85,24 (Ludw.); 1. pl. conj. -in Np 34,25 (2); 2. pl. conj. -int Npgl 92,5 (-î-); 3. pl. conj. -in Np 34,24 (2). 146,9 (-î-).
shegih (mit proklit.u. enklit. ih; Ausg. segih): 1. sg. conj. S 94,9 (Georgsl.); êgih: dass. Npgl 82,8.
I. eigan mit Akkusativobjekt (als Vollverb):
1) mit Objektsakkusativ:
a) (Zugehöriges, Unveräußerliches) haben, zu eigen haben:
α) Körperteile: der eigi oorun horendo hoorre qui habet aures audiendi audiat S 193,3, ähnl. F 10,8 (habet). dea solun eigun lamo qui plantas habent debiles H 13,3,3. uuanda unsih chit man haben ... die lide an demo lichamen . so uuir hende unde fuze eigen dicimur enim habere ... ut menbrum ut manum vel pedem Nk 494,28;
β) Wesensmerkmale, Eigenschaften: theoheit fora allu eigi humilitatem ante omnia habeat S 237,11. sie eigun in zi nuzzi so samalicho wizzi O 1,1,61. al eigun se iro (vor den Franken) forahta 80. iu ist salida gimeinit, in thiu ir herza reinaz eigit [vgl. beati mundo corde, Matth. 5,8] 2,16,21. thie fridusame ouh salig, thie in herzen ni eigun niheinaz wig 25. ni eigut ir merun guati, thanne thiz heroti — ni gifahit iuih io thaz heil [vgl. nisi abundaverit iustitia vestra plus quam scribarum et pharisaeorum, Matth. 5,20] 18,6. thie ih zi thiu gizellu joh suntar mir irwellu: thie eigun min io minna joh horent mina stimma 3,22,22. wanta druhtin ist so guat, bi thiu eigin iamer frawaz muat 4,37,44. nieht nefersehent iuh ze geuualtigen . neheina baldi neeigint in menniscon chinden nolite confidere in principibus . in filiis hominum in quibus non est salus Np 145,3 (Npw ne habit). skeinen ouh uuir genada . ut misereamur miserorum (daz uuir irbarmida eigin dero uuenegon) Npgl 88,25;
b) (von außen Empfangenes, Zugeteiltes, zur Verfügung Stehendes) haben, zur Verfügung haben, besitzen (belegt sind konkrete und abstrakte Größen): miatun ni eigames sportulam non habemus [, ut demus homini dei, nec quidquam aliud, 1. Reg. 9,7] Gl 1,410,2/3. hlauffat denne leoht des libes eigiit ir currite dum lumen vitae habetis S 193,9. .. antreitim deo .. eigun dea selbvn .. secundum ordines ... quos habuerint ipsi fratres 273,7. dhazs sie ni eigun eouuihd huuazs sie dhar uuidhar setzan dum non habeant quod proponant I 25,3. huuanda dhea herostun mit dheru smelerun dheodu eigun dhar chimeine lerunga quia principes cum subiectis plebibus communem habent doctrinam 41,20. thes eigun sie io nuzzi in snelli joh in wizzi O 1,1,97. er (der Frankenkönig) ist gizal ubar al, io so edilthegan skal, wiser inti kuani; thero eigun sie io ginuagi 100. ni si man nihein so feigi, ther zuei gifang eigi, sunter in rehtdeila gispento thaz eina [vgl. qui habet duas tunicas, Luc. 3,11] 24,5. so wer so ouh muas eigi, gebe themo, ni eigi [vgl. et qui habet escas, similiter faciat (sc. det non habenti), Luc. 3,11] 7. wir eigun sine lera, waz eiskon wir es mera? 2,3,50. sie werdent etheswanne mit seti es filu folle, thaz guates sie ginuagon eigun unz in ewon (Kelle 3, 91empfangen“) 16,16. wir ni eigun sar, theist es meist, huses wiht, so thu weist 4,9,7. so wer sekil ... eigi, ni si imo in thiu ginuagi, wanta iu nu not wirdit; neme thia dasgun tharmit [vgl. qui habet sacculum, tollat, similiter et peram, Luc. 22,36] 14,5, vgl. auch 1 c α. wir eigun kuning einan, anderan niheinan, joh wanen, waltan wolle ther keisor ubar alle [vgl. non habemus regem nisi Caesarem, Joh. 19,15] 24,21. eigun iamer scona frewida gizama thuruh sino milti ana thiheinig enti 37,45. zeichono eigit ir giwalt zi wirkenne ubar woroltlant 5,16,35. thar brinnent sie unz in ewon joh eigun iamer wewon 21,23. uns ist leid hiar managaz — thorot ni sorgen wir bi thaz; manago angusti — thar eigun wir gilusti 23,84. eigun [Bd. 3, Sp. 102] wir thia guati, gilicha theganheiti in thesses (König Ludwigs) selben muate (Kelle 3,90finden, erkennen“) Ol 45. thaz leben wir ... joh eigun ziti guato 81. delitię sint fritliche sacha . die uuir eigen . umbe lustsami . nals umbe durfte Nb 76,11 [85,23]. ube du zalost . unde chostost . uuaz tu noh eigist peidero . leides ioh liebes . so ... si consideres numerum modumque laetorum vel tristium 23 [86,3]. du neeigist noh knuog manigero saldon quam pluribus maximisque abundes 79,6 [88,22]. mit uuelemo rehte chlagost tu dih tanne . habender . unde ouh taz pezesta habender . samo so du neeigist na? poterisne iure causari (Piper ergänzt gegen die Hs. de infortunio) retinens quaeque meliora? 15 [89,7]. pristet iu danne an iu selben . daz ir eigen guot neeigent . noh naturlicho ingetaniz . taz ... itane autem nullum est bonum . vobis proprium . atque insitum . ut ... 94,5 [104,9]. uuir eigen des manigiu bilde . fone alten . ioh fone niuuen ziten vetustas plena est exemplorum . plena etiam praesens aetas 153,24 [164,24]. sunder daz sie maht eigin . unde in gelazen si . daz unde daz samfto zetuonne sed quod habeant potentiam naturalem . vel facere . quiddam facile . vel nihil pati Nk 452,14. uuir neheigen nehein lieht fone uns selben [vgl. quoniam non est lumen nostrum ex nobis, Aug., En.] NpNpw 17,29. vuieo aber ube sie chint eigen? 48,11 (= Npw 12). lose mih got minero heili . dia uuir noh neheigen . uuanda si chumftig ist 50,16. doh uuir eigin liberum arbitrium . uuir nemugen doh nieht inberen dinero helfo Np 78,9. in me pacem habete . in mvndo pressvram habebitis (an mir heigint frido an dero uuerlte muozzint ir fressun habin) Npgl 92,5;
c) (etw., jmdn.) bei sich haben (meist mit einer Ortsangabe):
α) (eine Sache) bei sich haben, tragen, mit sich führen (erwäge b): .. edesmihil fona demv kivuonin dei eigun .. fona luzilemv pezzirun cocullae et tonicae sint aliquanto a solito quas habent a modice meliores S 261,6. tulisco auur pilibant deo arlasctiu eigun leotkar stultae vero remanent quae extinctas habent lampadas H 1,9,2. druhtin, quadun se sar, wir eigun zuei suert hiar nu zi therera fristi in thina follusti [vgl. domine, ecce duo gladii hic, Luc. 22,38] O 4,14,13. alde chit man unsih anahaben . also uuir eigen den rogh . unde andera uuat . alde an dien liden . so uuir daz fingeri eigen dicimur ... habere ... aut ea quae circa corpus sunt . ut vestimentum . vel tunicam . aut in menbro . ut in manu anulum Nk 494,24. 26; O 4, 14,5 s. b;
β) (eine Person) um sich, neben sich haben: uuio lango ne eigint er mih samit iu [o generatio incredula, et perversa,] quousque ero vobiscum [?, Matth. 17,16] Gl 1,714,45 (1 Hs. ni habet). 5,14,65. mit iu eigut ir ginuhto io armero wihto; nales avur mih in war ni eigut emmizigen hiar [vgl. pauperes enim semper habetis vobiscum, me autem non semper habetis, Joh. 12,8] O 4,2,33. 34. ni eigut ir sin (Christi) wiht hiar [vgl. non est hic; surrexit, Matth. 28,6] 5,4,45;
d) etw. an einem Ort, an einer Stelle haben (zur Angabe des Ortes, an dem sich eine einem Subjekt zugeordnete Größe befindet): .. in achrum eigin si opera in agris habuerint S 247,13. enti in sinan namun eigun deotun uuaan et in nomine eius gentes sperabunt F 5,13. wanta thio zua liuti ni eigun muas gimuati wergin zi iro mazze in einemo fazze [vgl. non enim coutuntur Judaei Samaritanis, Joh. 4,9] O 2,14,21. ... der aftero teil iro rukkes . dar die pennę radicem habent (federa crunt eigin) Npgl 67,14;
e) enthalten, in sich bergen: eigun uns thiu gotes werk harto mihilaz giberg O 5,12,5. eigun ouh thio buah thaz Oh 89;
f) behalten: andre keuuisso eigono eigin steti alii vero propria teneant loca S 199,34; [Bd. 3, Sp. 103]
g) erhalten, empfangen: vzzana .. edo dar edo dar kihaltida eigin .. foras autem vel ubi et ubi custodiam habeant et disciplinam S 274,17. ni si man nihein so veigi, ni sinan zins eigi O 1,11,10. sie (die Heuchler) eigun, wizit ir thaz, thar thaz lon allaz; ih sagen iu in alawara: ni wirdit in es mera [vgl. amen dico vobis: receperunt mercedem suam, Matth. 6,2, dazu Hrab.: ab hominibus ...] 2,20,13. so eigun dati sine lon fon druhtine, gelt filu follon thuruh then guatan willon 5,25,47. phisiologi sagent daz pulli coruorum des touues lebeen . die uuila sie uuiz sint . unde fone iro parentibus neheina fuora neheigin . er sie suarz uuerdent [vgl. pulli vero corvorum ... caelesti rore vescuntur, et adhuc paternas escas ... ignorant, Cass.] Np 146,9 (Npw ni haben);
h) eigan in formelhaften Wendungen, in fester Verbindung mit einem Substantiv: als Beteuerungsformel:eigi ih guot:so wahr ich Gutes haben möge’, fürwahr: herte uuas daz Georigen muot, nehort er in es, segih guot S 94,9. dero namen ougent daz sie gotes fienda sint ... Hismahelitę oboedientes sibi . utique non deo . sed sibi (in selben losinte so egih kuot . ni gote . nube in selben) Npgl 82,8; teil eigan: teilhaben: ni gifahit iuih io thaz heil, thaz eigit himilriches deil [vgl. non intrabitis in regnum caelorum, Matth. 5,20] O 2,18,7; ze huohe eigan: verspotten: uuir eigen aber ... die zocchonten so bosa sacha . ze hue at nos irridemus ... rapientes vilissima quaeque rerum Nb 21,17 [23,20]. vnde mih ze huhe neheigin mine fienda et non insultent in me inimici mei (Npw et non supergaudeant mihi) NpNpw 34,24; in firsihte eigan: verachten: uuile du uualten din selbes . so . daz tu fortunam in uersihte eigist . so guunnest tu . daz ... Nb 84,17 [94,17]; in âgezze eigan: vergessen: dinero durftigon sela neeigist du in agezze in ende animas pauperum tuorum ne obliviscaris in finem Np 73,19.
2) mit Objektsakkusativ und prädikativem Akkusativ:
a) haben als (mit doppeltem Akkusativ): ni intratent sie niheinan, unz se inan (den König) eigun heilan O 1,1,98. sin drut thehien, ther wurti êr sineru giburti, farnam, thaz scolti werdan thaz, thaz wir nu eigun garawaz 4,5,64. ir ezet, quad er, âna wan lichamon minan; allen zellu ih iu thaz, thaz eigit ir giwissaz 10,12. giloubent sie (die Juden) thaz kruzi joh selben Kristes wizi, joh eigun ouh giwissi thaz sin irstantnissi 5,6,32;
b) halten für, ansehen als (mit furi + prädikativem Akkusativ): so eigen uuir fure uuunder . selben den himel . unde alliu gestirne sic caelum . sidera . lunam . solemque miramur Nb 90,27 [101,4]. nu stozen zesamine ... cnuht unde maht . unde eruuirdigi . taz uuir diu driu eigin fure ein addamus igitur sufficientiae potentiaeque reverentiam . ut haec tria unum iudicemus 170,13 [182,30].
II. eigan ohne Akkusativobjekt:
1) mit zi + Infinitiv im Dativ (ein Modalverb vertretend): etw. zu tun haben, etw. tun müssen: ci thes (Christi) cumfti alle man ci arstandanne eigun mit lichamon iro ad cuius adventum omnes homines resurgere habent cum corporibus suis S 33,105. thes habet er ubar woroltring gimeinit einaz dagathing ..., zi sorganne eigun wir bi thaz O 5,19,2; elliptisch: sęculares unde alle inimici Christi habent nu gerumet Christianis . daz sie uuiten uueg ze imo eigin NpNpw 113,3 .
2) mit Participium Praeteriti (als Hilfsverb zur Umschreibung des Perfekts): haben: uuio ir iv dar ana keborget eigint vos inquit videritis si sanguinis eius inmunes estis [zu Matth. 27,24] Gl 5,17,32. ir den christanun namun intfangan eigut qui Christianum nomen accepistis S 49,5. hilph minan liutin! Heigun sa Northman harto biduuungan 85,24. iz [Bd. 3, Sp. 104] dunkal eigun funtan O 1,1,8. eigun sie iz bithenkit 23. sie eigun se ubarwunnan 76. in eigun sie iz firmeinit 82. wir eigun iz (das Paradies) firlazan [vgl. a regione etenim nostra ... discessimus, Hrab. zu Matth. 2,12] 18,11. laz iz sus thuruhgan, so wir eigun nu gisprochan 25,11. eigun ... thia fruma uns funtan filu fram ... selbon druhtinan Krist! [vgl. invenimus Messiam, Joh. 1,41] 2,7,27. thiu salida ist uns wortan, thaz wir nan eigun funtan [vgl. invenimus Jesum, Joh. 1,45] 44. thaz eigun wir ouh funtan 3,5,1. sie eigun thaz giweizit 7,57, ähnl. 5,23,61. ni helet mih, wio ir firnoman eigit mih [vgl. vos autem, quem me esse dicitis? Matth. 16,15] 3,12,21. nu gene al eigun sus gidan 18,36. waz er selbo hiar nu quit, thaz eigut ir gihorit [vgl. ecce nunc audistis blasphemiam, Matth. 26,65] 4,19,67. sie eigun mir ginomanan liabon druhtin minan [vgl. quia tulerunt dominum meum, Joh. 20,13] 5,7,29. ir eigut iz gisculdit, willon min irfullit 20,71. ir eigut ouh thuruh got siuchi in mir gilochot 76. uuaz tu in frono guotes ketan eigist . tes habest tu luzzel gesaget de tuis meritis ... Nb 42,17 [48,2]. tu nehabest neheina rehta chlaga . samoso du daz tin ferloren eigist non habes ius querelae . tamquam perdideris prorsus tua 59,14 [67,7]. also uuir gesaget eigen 100,23 [111,7]. uuir eigen aber gesaget . taz saligheit si daz pezesta sed summum bonum beatitudinem esse diffinivimus 132,28 [143,28]. echert nu nefriste mih . tes tu mir intuuanet eigist tu modo ne moreris quem excitaveris 231,21 [250,19]. unde (wir) eigen danne driv uuort feruangen mit zuein 273,26 [295,22]. uuaz iro uuidemdiuue ... quunnen eigin ... chleinlistes ... quid sollertiae ... sumerent dotalia mancipia Nc 784,20 [138,10]. nu eigin gelirnet taz ... Nk 411,27. sid sie sus kehuhot eigen dinero unchrefte NpNpw 20,14. uuieo sie mih fertiligot heigin 34,24. noh sie necheden . ferslunden heigin uuir in nec dicant absorbuimus eum 25. vuir eigen gehoret truhten mit unseren oron daz uns unsere forderen zalton. ... Vuir eigen gehoret . uuieo du sie lostost deus auribus nostris audivimus . patres nostri adnuntiaverunt nobis . opus ... 43,2. fernement diz . ir gotes also irgezzen eigent . so diser intellegite haec qui obliviscimini deum 49,22. nelaz iro minnero uuerden . danne du gesprochen eigist 101,25. sid sie sih des iro geuzot eigin 103,30. vuir eigen gesundot sament unseren forderon peccavimus cum patribus nostris 105,6. vuola uns . des uuir getan heigin Np 34,25 (Npw haben). so not ist mir hier . samoso du min ergezen eigist [vgl. sic enim hic laboro, quasi tu oblitus sis mei, Aug., En.] 41,10 (Npw habest). unde ir iuh an imo (Christus) eigent fertan 73,9. irhuge uuaz du uns peneimet eigist [vgl. redde, quod promisisti, Aug., En.] 73,20. sid du synagogam ferzorn eigist . state sanctam ęcclesiam 79,16. ube aber uuir ... ieuuiht suozzeren dinges kesmecchet eigen 118 Epil. (545,2; NpX = S. IX,18 habin, Npw De ps. gr. 2 haben). daz si geleistet eigin also si iro gehiezzen 118 Cant. grad. (545,27; NpX = S. X,10 habin, Npw De ps. gr. 4 habent). uuir eigen sia funden in uualdfelden invenimus eam in campis saltus 131,6 (Npw haben). darumbe eigen uuir inphangen pignus spiritus sancti 144,13.
Abl. eigan adj.; eiganen.
Vgl. -eiga, -eigo.
 
Artikelverweis 
eigan adj., mhd. nhd. eigen; as. êgan, mnd. êigen, mnl. eigen; afries. ein, ain, eigen, egen; ae. ágen, ǽgen; an. eiginn. — Graff I, 114 f.
aikan-: dat. sg. m. -emv S 239,3 (B). — eikan: Grdf. Gl 1,234,16 (K). S 238,26 (B); gen. sg. n. -]es 203,13/14 (B); acc. sg. f. -]a 245,29 (B); dat. pl. -]eem 192,1 (B); acc. pl. n. -]iv 235,33 (B). — eiken-: gen. sg. m. -es S 257,11 (B); dat. pl. -em 266,20 (B). eikin-: dat. sg. f. -era S 269,18 (B); acc. sg. m. -an 205,30 (B). — eic-an: Grdf. Gl 1,264,6 (K); -a nom. pl. m. 2,149,44 (mus. Brit. Arund. 393, 9. Jh.).
aiganu: instr. sg. m. Gl 1,90,11 (Pa). — eigan: Grdf. Gl 2,181,17 (M, 4 Hss.). O 1,2,2. 18,2. 4,11,22; gen. [Bd. 3, Sp. 105] sg. n. -]es 1,21,6 (-gan- auf Rasur für -nig- V); -]in 3,26,18 (F); dat. sg. n. -]emo T 149,1; dat. sg. f. -]eru Gl 2,607,15; acc. sg. m. -]an S 211,33/34 (B). 213,13 (B). O 1,19,21 (D); acc. sg. n. -]az 3,26,52 (F); -]as S 246,8 (B); nom. pl. n. -]iu T 133,11; dat. pl. -]eem S 197,18 (B). 207,12 (B); -]em 33,106 (Wk); -]en T 131,19; acc. pl. n. -]u T 133,6. 176,3; -]un 133,7. — eigen: Grdf. Gl 3,396,63 (Hildeg.). S 121,21 (2 Hss., 1 Hs. zweites e aus i korr.). Nb 58,21. 94,5. 99,12. 206,19 [66,17. 104,9. 109,29. 223,7]. Nk 385,10 NpNpw 118 C, 19 (2). Npw 117,1; nom. sg. m. -]er NpNpw 31,9; gen. sg. m. n. -]es Nc 708,24 [31,8]. Np 104,23; -]en OPV 3,26,18 (aus einigen korr. V, i übergeschr. P). WA 73,2; gen. sg. f. -]ero Gl 2,47,44. Nb 147,3. 152,13 [158,12. 163,14]; dat. sg. n. -]emo O 1,11,20 (FV). 18,34 (DF); dat. sg. f. -]eru 5,69 (PV); -]ero ebda. (F). Nb 361,22 [395,25]; -]un Nb 350,28 [384,5]; acc. sg. m. -]en W 12,2 (BCK, ey- A); acc. sg. n. -]a OPV 4,34,25 (g aus n korr. P, zweites e aus i korr. V); acc. sg. f. -]e Nb 146,26 [158,5]; instr. sg. m. -]u Gl 1,90,11 (K); nom. pl. m. -]e O 5,4,40 (PV); -]a ebda. (F); gen. pl. -]on Gl 2,113,58/59 (M); dat. pl. -]en OFP 4,5,37. Nb 219,13 [236,6]. NpNpw 30,22 (= Npw 21); acc. pl. m. -]e Nb 308,11 [335,23]; acc. pl. n. -]en Npw 111,4; acc. pl. f. -]e Np 65,7; superl. nom. sg. m. -]osto Nc 766,1 [112,11] (Sehrt, N.-Glossar -a). — eigin: Grdf. S 121,21 (1 Hs. -in zu -en korr.). Nk 410,15; gen. sg. n. -]en WB 73,2; dat. sg. n. -]emo O 1,11,20 (P). 17,78. 18,34 (PV); acc. sg. m. -]an 4,33,24; acc. sg. n. -]az 3,26,52 (PV); acc. sg. f. -]a T 104,5; dat. pl. -]en OV 4,5,37; acc. pl. n. -]iu Gl 1,509,16 (Rb; s. u. 2 b). — eigono: acc. pl. f. S 199,34 (B; zu -o- vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 109).
egan: Grdf. Gl 2,589,41 = Wa 104,18 (Düsseld. F. 1). 4,296,21 = Wa 54,8 (Ess. Ev., 9. Jh.); -]on dat. sg. m. 2,589,45 = Wa 104,24 (Düsseld. F. 1). — eginis: gen. sg. m. Gl 2,479,49 (Kiel K. B. 145).
Mit prothetischem h: heikinin: gen. sg. m. S 266,17 (B).
Der Übergang zwischen substant. Gebrauch des Adj. und (wohl daraus entstandenem) Subst. ist fließend, vgl. deshalb auch die Belege unter eigan st. n.

1 a) (jmdm.) eigen, zugehörig, gehörend, angestammt, oft durch ein Poss.-Pron. wiederzugeben: miltinamo ander mit aiganu namin cognomen alium cum proprio no (für nomine) Gl 1,90,11. eigenero vesti sui tenoris 2,47,44. de iro eica piscofa [utrum vero cum oblatione,] singuli episcoporum [probantes vitam eorum ... examinent, Conc. Anc. XXVI] 149,44. egan [hoc colunt cives, velut ipsa membra caespes includat] suus [Prud., P. Caesaraug. (IV) 94] 589,41 = Wa 104,18. thinemo eganon dotha [sola tu] morti propriae [superstes vivis in orbe, ebda. 115] 45 = Wa 104,24. eiganeru piratidu [plurimi autem, dum in fugam conversi proruunt,] propria constipatione (Hs. conspiratione) [perculsi periere, Ruf., Hist. eccl. II, 6,7 p. 123] 607,15. iro egan sun vuas he secundum carnem [et peperit filium suum primogenitum, Luc. 2,7] 4,296,21 = Wa 54,8. alle man ... geltanti sint fona gitatem eiganem redina omnes homines ... reddituri sunt de factis propriis rationem S 33,106. so huuer so farsahhanti eikaneem uuillom quisquis abrenuntians probriis voluntatibus 192,1, ähnl. 205,30. 207,12. 211,33/34. 213,13 (alle proprius). eiganeem vvilloom ... deononte propriis voluntatibus ... servientes 197,18. andre keuuisso eigono eigin steti alii vero propria teneant loca 199,34. niheiner in munistre eikanes si kefolgeet herzin uuillin nullus in monasterio proprii sequatur cordis voluntatem 203,13/14. .. eikan neouuiht .. neque aliquid habere proprium nullam omnino rem 238,26. .. in aikanemv .. sed nihil quippe quibus nec corpora sua nec voluntates licet habere in propria voluntate 239,3. das einer eocouuelicher ubar mez imv kirihche edesvvaz eikenes vvillin ... prinke cote ut unusquisque super mensuram [Bd. 3, Sp. 106] sibi vindicet (korr. indicta) aliquid propria voluntate ... offerat deo 257,11. .. des heikinin lihhamin .. quippe ex illo die nec proprii corporis potestatem se habere sciat 266,17. .. si intvvatot .. eikenem .. keuuatoter mox ... exuatur rebus propriis quibus vestitus est 20. dea selbvn .. kiheizant .. pihaltidv .. eikinera statiki et ipsi tamen si promittunt de observatione regulae vel propria stabilitate 269,18. ther fon imo selbomo sprichit, eigina tiurida suochit qui a semetipso loquitur, gloriam propriam quaerit T 104,5. inti (der Hirte) eiganu scaf nemnit namahafto inti leitit sie uz et proprias oves vocat nominatim et educet eas 133,6. inti mit diu er thiu eiganun scaf uzsentit et cum proprias oves emiserit 7. wola druhtin min, ja bin ih scalc thin, thiu arma muater min, eigan thiu ist si thin [vgl. o domine ... ego servus tuus, et filius ancillae tuae, Ps. 115,16] O 1,2,2. druhtin kos sia guater zi eigeneru muater [vgl. qua ... se ipsam, quae mater eligitur, ancillam nuncupat, Beda zu Luc. 1,38] 5,69. er quad, er uuolti herasun sinan eiganan (einigan FPV) sun ladon thanana ir lante [vgl. ex Aegypto vocavi filium meum, Matth. 2, 15] 19,21 (D). (Christus) rihtit unsih alle ... zi eiginen giburon 4,5,37. inti ih bin eigan scalk thin, thu bist herero min 11,22. bifiluhu thir ouh, so thu weist, then minan eiginan geist [vgl. pater, in manus tuas commendo spiritum meum, Luc. 23,46] 33,24. klagetun tho thiu selbun wib thaz ira eigena (einaga F) lib 34,25. ja birun wir in wara iu eigene gibura 5,4,40. pristet iu danne an iu selben . daz ir eigen guot neeigent . noh naturlicho ingetaniz itane autem nullum est bonum . vobis proprium . atque insitum Nb 94,5 [104,9]. tuged habet an iro selbun eigene uuirde inest enim virtuti propria dignitas 146,26 [158,5]. pe diu skinet . taz sie (tiu uuerltêra) neheina sconi nehabent eigenero uuirde liquet eos non habere propriam dignitatis pulchritudinem 147,3 [158,12]. dignitas tiu nieht eigenero zierdo nehabet . tiu guuinnet sia . unde ferliuset sia quod nihil habet proprii decoris ... nunc splendorem accipit . nunc amittit 152,13 [163,14]. unde habist tu siu alliu gerecchit mit eigenen . unde mit anahaftenten argumentis . nals mit fremeden atque haec nullis extrinsecus sumptis approbationibus explicabas . sed insitis domesticisque 219,13 [236,6] (Sehrt, N.-Glossar gibt domesticus als Lemma für eigen). die dar uuola kefehtent mit sinemo scirme . die bringet er dannan ze eigenen seldon NpNpw 30,22 (= Npw 21). eigener unde fremeder herro ritet daz ros 31,9. inquilinus ego sum in terra . daz ist der eigen hus nehabet . unde er anders mannes seldare ist [vgl. inquilini non habentes propriam domum habitant in alieno, Aug., En.] 118 C, 19. sancti nehabent hier eigen hus ebda. dannan ouh uns chrefte choment . uuir eigene nehaben Np 65,7. die alten lantsidelinga die eigenes landes sint . die heizent indigene 104,23. sie sazton mih ze huotare in den uuingarton; minen eigenen uuingarton nemoht ih behuotan vineam meam non custodivi [Cant. 1,5] W 12,2. ich geron ... daz er ezze daz uuocher sines eigenen (eigenes P, fehlt K) obezes et comedat fructum pomorum suorum [Cant. 5,1] 73,2; hierher: pi rehte eikan uuirthida praerogativa propria dignitas Gl 1,234,16? — in formelhaften Verbindungen: eiganaz lant Heimat, heimatliche Gegend, Herkunfts-, Geburtsland; Heimatland der Gläubigen, Himmelreich: tho fuarun liuti ... so ther keisor gibot, zi eigenemo lante [vgl. et ibant omnes ... singuli in suam civitatem, Luc. 2,3] O 1,11,20, ähnl. 17,78 (in regionem suam). 21,6. thaz ... wir unsih ouh biruachen inti eigan lant suachen 18,2. farames so thie ginoza (die Weisen) ouh andara straza, then weg, ther unsih wente zi eiginemo lante [vgl. per aliam viam ad nostram regionem regredimur, Hrab. zu Matth. 2,12] 34. thaz sie ... tharbetin ... sar io thes fartes thes eigenen lantes 3,26,18; eiganaz githingi jmdm. zugehörendes Erbteil, himmlische Heimat: thaz wir [Bd. 3, Sp. 107] fro thes tothes (Christi) faren heimortes in eiginaz githingi 52; eiganes thankes von sich aus: eginis tanches [illa (d. i. fides) virgas et secures et bisulcas ungulas] ultro [fortis expetebat Christi amore interrita, Prud., P. Calag. (I) 45] Gl 2,479,49; — eigan sîn eignen, zugehören, eigen sein: asni inti ther nist hirti, thes thiu scaf eiganiu ni sint mercenarius et qui non est pastor, cuius non sunt oves propriae T 133,11. unde zeigost tu mir deheinen man . demo des ieht eigen si et si monstraveris quid horum proprium esse cuiusquam mortalium Nb 58,21 [66,17]. daz in zuifele si . uues er eigenosto si ut dubium sit quis mage proprium vendicet Nc 766,1 [112,11]. pediu ist in der namo eigen . taz sie substantię heizent Nk 385,10. sprichet man die namen fone anderen dingen . dien nesint siu nieht eigin . siu sint nah tisen danne so geheizen 410,15;
b) (nur einer bestimmten Person, Sache) eigen, eigentümlich, ausschließlich zukommend, charakteristisch; besonderer, speziell: eigan [ut nihil ... ne correptionis studia] privatus [dolor exasperet, Greg., Cura 2,2 p. 14] Gl 2,181,17. qualitas te uuilichi . quę? subauditur ub iz eigen si alde gemeine, ter substantię alde des accidentis S 121,21. eocouuelihaz altar ... eikaniv scal habeen mez omnis aetas ... proprias debet habere mensuras 235,33. einer eocouuelicher eikana hebit keba fona cote unusquisque proprium habet donum ex deo 245,29. eiganas sih habenti lon .. propriam se habituros mercedem sciant 246,8. (er) gab ... einero giuuelihhemo after eiganemo megine dedit ... unicuique secundum propriam virtutem T 149,1. hier ist zeuuizenne . daz diffinitio ouh eigen instrumentum ist philosophorum . ad disputandum Nb 206,19 [223,7]. daz neist io doh nieht ardingun . ist eteuuannan geskehen. Iz habet eigene urspringa nam habet proprias causas 308,11 [335,23]. noh kot nesol uns tunchen uuesen forderora sinen creaturis . an dero alti des zites . nube mer an dero imo eigenun einualti sinero naturę sed potius proprietate simplicis naturae 350,28 [384,5], ähnl. 361,22 [395,25] (proprius). habeta si luzzel eigenes kesmagmen exiguum proprium (S.-St. proprii) saporis haustum traxere Nc 708,24 [31,8]. imo ist eigen daz er guot si, uuanda er nieht negibit ubel umbe ubel Npw 117,1 (Np imo ist proprium); hierher wohl auch: uuer neuueiz rhetoricę facundię . diz uuesen eigen spil? Nb 99,12 [109,29];
c) Glossenwort: sundiric eican (fehlt Ra) vernaculus probus (= probrius, vgl. Albers, Abrog., z. St., Ra proprius) Gl 1,264,6 (auf einen Knecht bezogen?). eigen baischur proprius 3,396,63 (Hildeg.).
2) Neutrum substantivisch gebraucht (vgl. auch eigan st. n.):
a) Besitz, Eigentum: eigenon [et propter avaritiam] patrimoniorum [solicitudines adsumentes, Conc. Chalc. III] Gl 2,113,58/59 (1 Hs., 5 Hss. eigan st. n.). thaz ir uuerdet zispreite einero giuuelih in eiganu ut dispergamini unusquisque in propria T 176,3. in diu eigenen chom er (Christus) unde die sine ne inphiengen in Npw 111,4 (Np in propria venit, Npgl an daz sin);
b) Eigentümlichkeit, Wesensmerkmal: mit thiu her (der Teufel) sprihhit lugina, fon sinen eiganen sprihhit, uuanta her luggi ist inti sin fater cum loquitur mendacium, ex propriis loquitur ... T 131,19; hierher wohl auch: eiginiu [hexametri versus sunt, dactylo spondaeoque currentes: et propter linguae] idioma [, crebro recipientes et alios pedes, Job, Praef.] Gl 1,509,16 (vgl. idioma eiganhaftî 1,499,34 (5 Hss., 4 weitere eiganscaft)).
Abl. eigan st. n., eiganî, eiganscaft.
 
Artikelverweis 
eigan st. n., mhd. nhd. eigen; as. êgan, mnd. êigen, mnl. eigen m. u. n.; afries. ein, ain, egin; an. eigin; got. aigin. — Graff I, 115 f. [Bd. 3, Sp. 108]
aigen: nom. sg. Gl 4,31,57 (Sal. a 1, 15. Jh.); aig: dass. 3,117,34 (SH A, 15. Jh.). — eig-an: nom. sg. Gl 2,260,41 (Jb; oder dat.? Vgl. dazu Schatz, Ahd. Gr. § 305; lat. abl.). 3,306,52 (SH d). 4,207,60. S 66,12 (Musp.); gen. sg. -]es Gl 2,135,39 (M, 4 Hss.). 256,48 (M). F 30,3 (Glossar der Ausg. adj., s. u.); dat. sg. -]e (3 Hss.), -]a Gl 2,256,49 (M); acc. sg. -] 249,7 (Berl. Lat. 4° 676, 9. Jh.). 755,19. T 13,5. O 2,2,22; gen. pl. -]o Gl 2,113,57 (M, 3 Hss.); dat. pl. -]un 1,699,7 (M, 2 Hss.). 2,116,58 (M); acc. pl. -] 1,742,48 (M, 4 Hss.). 2,116,54 (M, 5 Hss.). 497,24 (Sg 292). 555,61. 608,57; -]a 497,24 = Wa 85,10 (Carlsr. S. Petri; so nach Wa, vgl. zur Endung Gallée § 297 Anm. 6 b); -a: dat. pl. 1,699,8 (M). — eigen: nom. sg. Gl 3, 117,33 (SH A, 2 Hss.). 212,42 (SH B). 238,1 (SH a 2, 2 Hss.). 252,47 (SH a 2, 3 Hss.). 351,31. 380,36 (Jd). 398,45 (Hildeg., 2 Hss.). 407,8. 11. 412,24. 413,12. 416,74 (alle Hd). 4,31,57 (Sal. a 1). Nb 339,12 [371,8]. 350,23 [383,30] (Sehrt, N.-Wortsch. Adj.); acc. sg. Nk 495,7. NpNpw 40,4; nom. pl. Gl 4,88,50 (Sal. a 1). 156,18 (Sal. c); gen. pl. -]o Nc 735,26 [68,17]; dat. pl. -]en NpNpw 103,17; acc. pl. -] Gl 2,235,68 (Rc). 431,50 (2 Hss.). — eigin: nom. sg. Gl 2,116,59 (M; lat. abl. pl.). 379 Anm. 10. 3,117,34 (SH A, 2 Hss.). 4,31,56 (Sal. a 1). 167,1 (Sal. d). Nk 387,18. 419,8 (vgl. zu beiden Belegen Jaehrling S. 54/55; Sehrt, N.-Wortsch. beide Adj.). Npgl 60,3; gen. sg. -]es Gl 2,135,40 (M); dat. sg. -]e 256,50 (M); dat. pl. -]un 116,59 (M, 2 Hss.); -]in 505,36 (Zürich C 164, 11. Jh.); acc. pl. -] 111,49 (M). 116,55 (M). — eigeine dat. sg. Gl 1,790,8 (Berl. Theol. lat. fol. 481, 11. Jh.; e zu i korr.?). — eignun: dat. pl. Gl 2,116,58 (M, 2 Hss.).
egan-: gen. pl. -o Gl 2,113,58 (M); dat. pl. -on 585,76 = Wa 100,3 (Düsseld. F. 1); acc. pl. -] 1,742,49 (M). — egen: acc. pl. Gl 2,560,35 (Brüssel 9968—72, 11. Jh.). — eg-in: nom. sg. Gl 4,31,56 (Sal. a 1, 2 Hss.); gen. pl. -]o 2,113,58 (M); dat. pl. -]in 544,67 (mus. Brit. Add. 34248, 11. Jh.); -i: dass. 1,699,8 (M).
Mit prothetischem h: heig-enon: dat. pl. Gl 2,609,7 (Paris Lat. 10195, Echternach 11. Jh.); -ine: dat. sg. 103,49 (clm 14407, 10. Jh.).
Verschrieben: eigant: acc. pl. Gl 2,560,35 (Köln LXXXI, 11. Jh.); verstümmelt: eg..n: acc. pl. Gl 2,572,53 (Brüssel 9987—91, 11. Jh., d. h. egan, Steinm.).
Der Übergang zwischen substant. Gebrauch des Adj. und (wohl daraus entstandenem) Subst. ist fließend, vgl. deshalb auch die Belege unter eigan adj.
1) was jmdm. gehört, Besitz, Eigentum; Erbteil, -gut: eiganun [ita ut Seleucus Asiae rex] de redditibus (Hss. entstellt zu hereditatibus) [suis praestaret omnes sumptus ad ministerium sacrificiorum pertinentes, 2. Macc. 3,3] Gl 1,699,7. ze eigeine [quia in hoc vocati estis, ut benedictionem] hereditate [possideatis, 1. Petr. 3,9] 790,8. eigano [et propter avaritiam] patrimoniorum [solicitudines adsumentes, Conc. Chalc. III p. 134] 2,113,57 (5 Hss., 1 Hs. eigan adj.). eiganes [ut agnoscant omnes, ... nihil me magis studere, quam ut salvum esse possit, quod mihi est a deo ... commissum, ... et ad ecclesiastici custodiam] patrimonii [pertinere, Decr. Symm. III] 135,39. eigen [et pueris nummos subtrahimus, quibus tota simul] patrimonia [heredibus reservamus, Greg., Cura 3,26 p. 78] 235,68. eigan [proh dolor ingenuas naturae occumbere leges, captivasque trahi regnante libidine] dotes (praedia) [Prud., Ham. 305, vgl. Glosse donationes dei] 497,24 = Wa 85,10. heigenon [item alii (qui) per dedecora] patrimoniis [amissis, Sall., Cat. 37 p. 182,11] 609,7. enti si (die Seele des Verstorbenen) dero engilo eigan uuirdit S 66,12. huuanta siu eouuiht ira eiganes ni archennit nibu daz eina daz mit iru durah uueret cum nihil sibi esse proprium, nisi quod secum permanet, agnoscit F 30,3. her (Christus) quam in sin eigan inti sine ni intphiengun inan in propria venit et sui eum non receperunt T 13,5, ähnl. [Bd. 3, Sp. 109] O 2,2,22 (in eigan joh in erbi in propria). ih hareta ze dir . fone enden dero uuerlte . unz dara din possessio (eigin) gat Npgl 60,3; — hierher: getragide ł eigen possessio Gl 3,407,8?
2) Landbesitz, Grundbesitz, Grund u. Boden: eigan possessiones [et substantias vendebant, et dividebant illa omnibus, Acta 2, 45] Gl 1,742,48 (5 Hss., 1 weitere rîhtuom). eigin [nihil amplius ... episcopos agere ... nisi ea tantum, quae ad suam dioecesim pertinent,] possessiones [-que subiectas, Conc. Ant. XXCVII] 2,111,49. eigan [coepiscopi nostri, qui ... alibi ... idonea] praedia [habere cognoscuntur, ...: ... oportet, ut accedant ad possessiones suas, Conc. Sard. XV] 116,54. eignun [coepiscopi ... ut ... in suis ...] fundis [morentur, Conc. Sard. XV] 58. predium dorf aliquanđ. eigan acchar [Gl. zu: qui haec audientes, ... ad praedictum praedium sunt reversi, et cuncta habitacula ... construxerunt, Greg., Dial. 2,22 p. 252] 249,7. eiganes [ut eam pater suae substantiae exheredem faceret, nihilque ei aliud nisi sex uncias unius] possessiunculae [largiretur, ebda. 3,21 p. 328] 256,48. eigane [cum repente ex eodem] fundo [, quem ... a patre perceperat, ... rusticus venit, ebda.] 49. eigan [ut in eius] praedio [iuxta Tarracinensem urbem missis discipulis suis construere monasterium debuisset, ebda. 2,22 p. 249] 260,41. predia eigen rura [Gl. zu: addicta avorum praedia foedis sub auctionibus successor exhaeres gemit, Prud., P. Laur. (II) 77] 431,50. eigan praedia [zu ebda.] 555,61. 560,35. 572,53. eiginin [summa cura est fratribus ... offerre] fundis (possessionibus hereditatibus) [venditis sestertiorum milia, ebda. 75, vgl. Glosse fundis possessionibus, agris] 505,36. eganon fundis [zu ebda.] 585,76 = Wa 100,3. eginin [ille supervacuis augens patrimonia] fundis [finitimisque inhians, Prud., Ham. 432, vgl. Glosse fundus dicitur ager, eo quod nobis fundat fructus] 544,67. eigan [quod (das Volk) Sullae dominatione] agros [bonaque omnia amiserat, Sall., Cat. 28 p. 173,13] 608,57. eigan [nam cum praeter] agellum [illius praeteriret, in quo se ante conplures annos pudica cohibuerat, Sulp. Sev., Dial. 2,12 p. 194,5] 755,19. Plato ... saz pi Athenis in achedemia uilla . dar sin eigen uuas . unde lerta sine iungeren Nb 339,12 [371,8]. in dero anderun (lantskefte) buent ana Iouem der ouh tar hoho gesezen ist . so er in allen ist . ter eigeno flegare . unde der inburgo Mars . ioh ter foreburgo in secunda itidem mansitabant praeter domum Iovis . quae ibi quoque sublimis est . ut est in omnibus praediatus . quirinus . Mars . i. pacificus . Mars militaris [vgl. praediatus hoc est dives, qui praeest praediis et possessionibus, Rem.] Nc 735,26 [68,17]. uuir cheden unsih haben ... al daz in unserro geuualte ist. Hus unde eigen habere enim domum et agrum dicimur Nk 495,7. vbe er ilta geuuunnen hus unde huschenun (S.-St. hîisce . chenun, Npw huschenun) unde eigen unde ander geuuore [vgl. acquiescit in domo sua in familia sua, in coniuge, in filiis, in paupertate, in praediolo suo ..., Aug., En.] NpNpw 40,4. sie stiftent monasteria an iro eigenen [vgl. ... dant agros, aedificant ecclesias, monasteria, ebda.] 103,17; — hierher wohl auch: eigen fundus Gl 3,117,33 (5 Hss., 1 weitere Hs. hobestat, im Abschn. De hortis et agris, vgl. Is., Et. XV, 13). 238,1 (2 Hss., 1 weitere Hs. bodam). eigen praedium fundus 212,42. eigen praedium 252,47. 380,36. 412,24. 413,12. 416,74. 4,207,60. eigen praedia 88,50. 156,18. eigan praedium possessio 3,306,52. eigen praedium et allodium 351,31. zamzia eigen allodium (fehlt 1 Hs.) 398,45 (Hildeg.). eigen ł grunt fundus 407,11. eigin allodium 2,379 Anm. 10. eigin alodis 4,31,56. 167,1.
3) Eigentümlichkeit, Wesensmerkmal, Charakteristikum: taz offeno eigen ist tes kotes sinnes quod proprium esse divinae mentis manifestum est Nb 350,23 [383,30]. taz nemag nieht eigin sin substantię non est autem hoc substantiae proprium [Bd. 3, Sp. 110] Nk 387,18. pe diu ist eigin quantitatis . kemaze . unde ungemaze quare quantitatis proprium est aequale et inaequale dici 419,8.
4) Verfügungsgewalt: (in freier Übersetzung eines ganzen lat. Satzstückes): daz se uzzar iro heite odo uzzar iro heigine uirlazzen [ut episcopi, vel clerici filios suos a sua potestate] per emancipationem [exire non sinant, Conc. Afr. XXXV] Gl 2,103,49 (1 Hs., 3 Hss. eiganî).
Komp. fatareigan; Abl. eiganhaft; -eiganôn.
 
Artikelverweis 
eiganbuoh st. (n. ?).
eigen-buoch: acc. pl. Gl 2,348,12 (Sg 871, 11. Jh.).
letztwillige schriftliche Verfügung über das Eigentum, Testament: hoc est eigenbuoch [cum te summoveant qui] testamenta [merentur noctibus, Juven. 1,37].
 
Artikelverweis 
eiganen sw. v., mhd. Lexer eigenen, nhd. DWB eignen; mnd. êi- genen, mnl. eigenen. — Graff I,116.
eig-anen: 3. pl. conj. Gl 2,88,29 (Bern 89, 9. Jh.); -ene: 1. sg. conj. OF 3,16,18; aigene: 1. sg. Gl 4,247,7 (2 Hss.); eigin-: 1. sg. conj. -e OPV 3,16,18; 3. pl. conj. -en Gl 2,95,37 (Sg 299, 9./10. Jh.).
egkinent: 3. pl. Gl 2,95,37/38 (Schlettst., 12. Jh.); eginigo: 3. sg. conj. 143,1 (Leipzig Rep. II. A. 6, 9. Jh.; von 2. Hand, nach Bergmann, Mfrk. Glossen S. 288 ff. mfrk.; z. Endung nach den ôn-Verben vgl. Pw Gr. § 92; Baesecke, Beitr. 46,445 betrachtet das g der Endung als etymol. begründetes g u. geht daher anscheinend von einem anderen Ansatz aus).
Hierher gehört vielleicht auch als Verschreibung heigit: 3. sg. Gl 2,546,20 (mus. Brit. Add. 34248, 11. Jh.). Das anlautende h- ist als prothetisch anzusehen, vgl. Garke S. 90. Raven II S. 32 stellt den Beleg zu eihhôn.
1) refl.: etw., jmdn. für sich beanspruchen: ni eiganen im [ut eadem dioecesis permissa, proprium tantum episcopum habeat: ceteras] sibi non vindicent [dioeceses, Conc. Afr. LVI] Gl 2,88,29. yrkenn er thesa lera joh sehe tharana in wara, si fon gote queme thir od ih sia eigine mir [vgl. cognoscet de doctrina, utrum ex deo sit, an ego a me ipso loquar, Joh. 7,16] O 3,16,18; wohl ebenso mit zu ergänzendem Refl.-Pron.: ni eiginen [sibi] non vindicent [Conc. Afr. LVI, s. o.] Gl 2,95,37. eginigo [ut clericum alienum nullus sibi] praeripiat (Hs. privet) [episcopus, ebda. LIV] 143,1; hierher vielleicht auch: heigit [quisnam iste ignotis nunc hostis surgit ab oris ..., qui sibi tam serum ius] vindicat [...? Prud., Psych. 230] 546,20 (s. o. Formenteil).
2) Glossenwort: ich aigene vendico. cas Gl 4,247,7.
 
Artikelverweis 
eiganhaft adj., mhd. Lexer eigenhaft, nhd. DWB eigenthaft; vgl. mnl. êigenaftich, -haftich. — Graff I, 116.
eigan-hafter: nom. sg. m. Gl 2,363,1 (M, 3 Hss., davon 1 Hs. -haf). — eigin-haft-: nom. sg. m. -er Gl 2,363,2 (M); superl. nom. sg. n. -ista Nk 418,14.
eigen-haf: Grdf. S 92,1 (rhfrk. Geb., 9./10. Jh.).
Verschrieben: einginhafter: nom. sg. m. Gl 4,156,25 (Sal. c).
1) wesenseigen, eigentümlich, charakteristisch: got, thir eigenhaf ist, thaz io genathih bist deus, cui proprium est misereri semper et parcere S 92,1. taz ist aller eiginhaftista quantitatis . taz man chit ebinmichel . unde unebinmichel proprium autem maxime quantitatis est . quod aequale et inaequale dicitur Nk 418,14.
2) substant. gebraucht: der mit dem, durch das Eigentum Gebundene? (Vgl. Wilm., Gr. II § 379,1, bes. ê-haft), Bürge: eiganhafter [et sunt fere haec. masculini generis as dens grex ...] praes (Hs. pres predis) [Phocae ars 411,33] Gl 2,363,1. einginhafter praes 4,156,25.
Abl. eiganhafto; eiganhaftî. [Bd. 3, Sp. 111]

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: