Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
ana-frum(m)en bis frumunga (Bd. 3, Sp. 1303 bis 1307)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis ana-frum(m)en sw. v. — Graff III, 650 s. v. frumjan.
frumo (Np), frumi (Npw) ... ana: 1. sg. NpNpw Cant. Deut. 24.
jmdn. einer Sache aussetzen (eigentl.etw. auf jmdn. losschicken’), mit Akk. d. Sache u. Akk. d. Pers.: ih frumo sie ana zene dero tiero ... Des tiefeles seuitiam lazo ih sie ana dentes bestiarum inmittam in eos.
 
Artikelverweis 
thuruh-frummen sw. v. — Graff III, 654.
thuruh-frum-: 3. sg. -it Gl 1,224,11 (K). 4,604,25/26 (Prag, Lobk. 434, 9. Jh.); 1. pl. -miumes 1,224,9 (K); 3. pl. -mant 14 (K). — durh-frum-: 3. sg. -it Gl 1,224,11 (Ra). 228,31 (Ra); 1. pl. -memes 224,9 (Ra).
Hierher vielleicht auch, nur das Präfix geschrieben: duruh: Beitr. 52,156 (clm 4614, 8./9. Jh.).
1) etw. vollbringen: thuruhfrummiumes thuruhtoames patramus peragimus Gl 1,224,9. thuruhfrumit thuruhtoat kifullit patravit perficit explevit 11. thuruhfrummant patrantur 14. durhfrumit kimahot perpetrat committit 228,31. thuruhfrumit perpetrat 4,604,25/26.
2) Hierher vielleicht auch: etw. an den Tag legen, zeigen: duruh [culpam namque] perpetratae [superbiae iam ante deterserat, Greg., Cura 1,4 p. 6] Beitr. 52,156 (die Ergänzung der Verbform ist unsicher, s. o. Formenteil). [Bd. 3, Sp. 1304]
Vgl. thuruhfrumunga.
 
Artikelverweis 
gi-frummen sw. v., mhd. Lexer gevrümen, -vrumen, -vromen; as. gifrummian; mnl. gevromen. — Graff III, 651 ff.
ka-frum-: 3. sg. -it Gl 1,4,13 (Pa K; c-). 134,4 (Pa; c-). 2,315,54 (Re); 3. sg. prt. -ita 343,9 (clm 6325, clm 19 410, beide 9. Jh.); 3. sg. conj. prt. -iti F 34,29; ki-: 3. sg. -it Gl 1,4,13 (Ra). 134,4 (K). 766,33 (Sg 70, 8. Jh.). 2,315,54 (Jb). 316,69 (Jb-Re). 4,604,8 (Prag, Lobk. 434, 9. Jh.); 2. sg. imp. -e 2,540,2. 541,25 (vgl. Beitr. 73,202). 554,50. 685,23; inf. -man 314,3 (Rb); -men 1,426,1/2 (Rb). 2,681,8; 3. sg. prt. -ita 678,75. 681,20. S 70,70 (Musp., 9. Jh.). 72,93 (ebda.); ke-: 1. sg. prt. -ete 336,10; 3. sg. conj. prt. -eti 94,10; chi-: inf. -man I 8,9/10; 3. sg. prt. -ida 7,19. 28,17/18. 29,7; 3. pl. prt. -idon 18,4; 3. sg. conj. prt. -idi 8,1; ga-: 3. pl. conj. -men Gl 2,103,11 (clm 19 417, 9. Jh.); inf. dat. sg. -menne F 40,15; gi-: 3. sg. -it Gl 2,482,65. 666,21; 2. sg. conj. -mes 662,14 (-ūm-); 3. pl. conj. -men 103,13 (-ūm-). 118,16 (M; -ūm-); 2. sg. imp. -i 436,49. 758,28; 2. pl. imp. -met O 4,20,34; inf. -man Gl 2,128,18 (M; -ūm-); inf. dat. sg. -manne 735,44 (Zürich Rhein. 99a, 9. Jh.; -ūm-); part. prs. gen. sg. m. -antes 80,16; 1. sg. prt. -ita S 317,34 (Würzb. B., 9. Jh.). 324,36 (Lorscher B., 9. Jh.). 326,18; 3. sg. prt. -ita Gl 1,357,52 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.). 372,53 (M, 2 Hss.). 2,156,14. 3,8,15 (Voc.). O 4,8,26; -iti Gl 2,110,73 (M); 3. pl. prt. -itun Oh 103; -itin Gl 2,110,35 (M); 3. sg. conj. prt. -iti 665,38; 3. pl. conj. prt. -itin O 4,3,13; ge-: 2. sg. -est Np 20,7; inf. -men Nc 764,5 [109,19]; -en Gl 2,697,45. S 339,27; inf. dat. sg. -menne Nc 768,16. 812,26 [115,16. 175,24]; -ene Gl 2,615,57; 1. sg. prt. -ita S 316,19 (Würzb. B., 9. Jh.); -eta 315,9. 340,3 (-&a); -ete 339,24. 25. 26. 344,2. 347,54; -eto 336,8; -ede 363,29; -te 358,50; 3. sg. prt. -ete Gl 2,43,45; 3. sg. conj. prt. -idi 1,713,40 (Brüssel 18 723, 9. Jh.); 3. pl. conj. prt. -itin Thoma, Glossen S. 23,12.
ka-urum-: 3. sg. prt. -ita Gl 2,328,39; ga-: 3. pl. conj. -men 103,12; gi-: 2. sg. -is 130,77 (M, 4 Hss., 1 davon -vr-); 3. sg. -it 37,31; 3. sg. conj. -me 301,13 (M; -vrūme); 2. sg. imp. -i 426,43. 442,48 (2 Hss.; -vr-); inf. -man 1,701,57 (M; -ūm-). 751,21 (M, 3 Hss., davon 2 -vr-, 1 -vrūm-). 2,128,18 (M, 2 Hss., davon 1 -ūm-, 1 -vrūm-); -an 1,701,57 (M); inf. dat. sg. -manne 2,129,33/34 (M; -ūm-); part. prs. nom. sg. m. -menter 1,626,51 (M; -vr-). Festschr. Leid. S. 96 (M; -vrūm-); 3. sg. conj. prt. -iti Gl 1,605,46 (M, 2 Hss.; -vr-); -ti 47 (M); -vrum: part. prs. nom. sg. m. 626,51 (M).
gi-vurum-: 2. sg. imp. -i Gl 2,442,49 (-iu-); inf. -man 1,701,56 (M, 2 Hss.; -ūm-). 751,22 (M; -uvrūm-). 2,128,19 (M; -uur-); inf. dat. sg. -manne 129,33 (M; -ūm-); 3. sg. prt. -ita 1,372,53 (M); 3. sg. conj. prt. -iti 605,47 (M); -vurune: inf. dat. sg. 2,129,34 (M).
Verschrieben: girumit: 3. sg. Gl 1,605,47/48 (M); giwirmith: dass.? 48 (M); givum, girummenter: part. prs. nom. sg. m. 626,52 (M); garūman: inf. 701, 57/58 (M); gifumita: 3. sg. prt. 2,547,77; verstümmelt: kaf..a: dass. F 34,27 (Ausg. kafrumita).
Hierher vielleicht auch verschrieben: ki-fruanne: inf. dat. sg. Gl 2,50,42 (Jc; so Raven I, 297, Ahd. Gl.-Wb. S. 181, Graff III, 656; s. u. 13).
1) etw. vollbringen, ausführen, erledigen, vollziehen, verrichten, tun, in die Tat umsetzen, zustande bringen, mit Akk.: nub er al kefrumeti, des er ce kote digeti S 94,10. aller there thinge, the ic ge gefrumede, godere gif uvelere 363,29. oba sie thaz gifrumitin O 4,13,16. findet ir thar alle, wio er (wizzod) thaz rehta wolle: thaz gifrummet allaz ir 20,34. taz spuotigo aber zegefrummennne . hiez si iro trut einen chomen in quam rem consequenter implendam Nc 812,26 [175,24]; gifrumita [in diis eorum] exercuerat [ultionem, Num. 33,4] Gl 1,357,52. giurumit [quoties iubet ipse (Gott) vicissim posse quod insolitum fieri, mirata] perurget [Ar. I, 530] 2,37,31. [Bd. 3, Sp. 1305] gefrumete [(prudentia) quae coeptum volucri] explicuisset [opus, Avian 27,10] 43,45. gifrumiti [gratia et veritas Iesu Christi ... multa quidem et alia] perfecit [Conc. Ant. Praef., PL 84,121] 110,73. zi givurum- manne [nec ociosa esse in nobis patitur, quae] exercenda [... donavit, Decr. Cael. XII p. 219] 129,33 (1 Hs. frummen). giurumi [age vero quidquid virium quidquid potestatis tibi est ...] exere (exhibe) [Prud., P. Vinc. (V) 56] 426,43. kifrume exere [ebda.] 540,2. 554,50. givrumi [stringe ferrum, miles, et] exere (perfice, 1 Hs. noch profer exerce perfice) [praecepta summi regia principis, Prud., P. Agn. (XIV) 65] 442,48. gifrummes [qua ratione quod instat] expedias [victor, Verg., A. VIII, 50] 662,14. kifrumita [continuo matris praecepta] facessit [Verg., G. IV, 548] 678,75. kifrummen [multa, forent quae mox caelo properanda sereno,] maturare [datur, Verg., G. I, 261] 681,8. gifrumi [vade post eum et] exerce [negocium tuum, Bibl. max. patr. XI, 719 a] 758,28. gifrumita [wohl zu: plurima patravit deserto signa stupenda Hilarion, Aldh., De virg. 798] 3,8,15, hierher wohl auch: cafolget (Pa, kifullit K Ra) cafrumit (durhtoet Ra) explet perficit 1,134,4; ferner: O 4,8,26. Oh 103; — etw. (Böses, Sünden) begehen, anrichten: mit Akk.: daz der man êr enti sid upiles kifrumita S 70,70. aller miner sunden, die ich ie gefrumeta 347,54; mit Gen.: thes alles inti anderes manages, thes ih uuider gotes uuillen gifrumita 324,36; ni givurumman [destinavit] non admittere [illicita propter vitae amorem, 2. Macc. 6,20] Gl 1,701,56 (clm 22 201 zuolâzan). givrumman [ego vero comperi nihil dignum morte eum] admisisse [Acta 25,25] 751,21 (1 Hs. frummen). givrumme [ut illicita nulla] committat [? Greg., Hom. II, 25 p. 1551] 2,301,13. kifrumman [tanto a se licita debet abscindere, quanto se meminit et illicita] perpetrasse [ebda. I, 20 p. 1520] 314,3. kifrumit [stant quidem in via iustitiae, nulla illicita] perpetrant (Hss. perpetrat) [ebda. II, 34 p. 1602] 316,69. gifrumita [talia per populos] edebat [funera victrix orbis Avaritia, Prud., Psych. 480] 547,77. ze gefrumene [audens innumerum] patrare [nefas puerilia mactat milia, Sed., Carm. pasch. II, 121] 615,57. gifrumiti [quae funera Turnus] ediderit [Verg., A. IX, 527] 665,38. gifrumit [unus homo ... tantas strages inpune per urbem] ediderit [? ebda. 785] 666,21. gefrumitin [ut servi tui tantum flagitii] commiserint [Comm. in Gen. = Gen. 44,7] Thoma, Glossen S. 23,12, hierher wohl auch als Vok.-Übers.: committe compara ł kifrume (letzteres von anderer Hand) [zu: conmitte formas pestium et confer alternas lues, Prud., P. Laur. (II) 221] Gl 2,541,25 (vgl. Beitr. 73,202); ferner: S 72,93. 315,9. 316,19. 317,34. 326,18. 336,8. 10. 339,24. 25. 26. 27. 340,3. 344,2. 358,50; — etw. veranstalten, mit Akk.: daz teta si . sar zegefrummenne den gehileih propter ... nuptialia peragenda Nc 768,16 [115,16]; ni gafrummen odo ni ton [ut filii sacerdotum spectacula saecularia] non exhibeant [Conc. Carth. XV p. 146] Gl 2,103,11. 118,16; — eine Ehe schließen: gifrumitin [presbyteros vero qui matrimonia] contraxerunt [sperni debere dicunt, Conc. Gangr. Praef., PL 84,112] 110,35; — eine Zeit herbeiführen: gifrumit [placidum qui (numerus)] conficit [annum, Prud., Apoth. 987] 482,65; — seinen Weg machen, gehen (?): givrummenter [scito quid feceris: cursor levis] explicans [vias suas, Jer. 2,23] 1,626,51 (4 Hss. frummen). Festschr. Leid. S. 96.
2) etw. ausüben; etw. anwenden: giurumis [quod ad custodiam gregis Christi pastoralem curam vigilanter] exequeris [Decr. Leon. XIV p. 227] Gl 2,130,77. kifrume [vim duram et vincula capto] tende [Verg., G. IV, 400] 685,23.
3) etw. befördern, bewirken: gifrumman [nos per nostram tacentes desidiam videbimur, quod ... ecclesiae pacem pervertere valeat,] amisisse (Hss. admisisse) [Decr. Bonif. I p. 213] Gl 2,128,18. kafrumita [pentecoste coepit quando adventum sancti spiritus, [Bd. 3, Sp. 1306] quem Christus promisit,] exhibuit [Is., De off. 1,34 p. 768] 343,9.
4) etw. bearbeiten: kafrumit [terram occupat, qui locum quem tenet, in bonis operibus non] exercet [Greg., Hom. II, 31 p. 1584] Gl 2,315,54.
5) jmdn., etw. erschaffen, mit Akk.: suohhen dhea nu auur, huuelih got chiscuofi, odho in huuelihhes gotnissu anachiliihhan mannan chifrumidi quaerant ergo quis deus creavit, aut ad cuius dei imaginem condidit hominem I 8,1 = F 34,29. mino hendi chifrumidon auh ęrdha manus quoque mea fundavit terram I 18,4; ferner: 7,19 = F 34,27 (creare). I 8,9/10 (facere). 28,17/18 (facere).
6) jmdn. wohin schicken, fortschicken, etw. senden: kaurumita ł forsanta [quem et ipsum Tiberius Caesar Lugdunum ...] relegavit [Hier. in Matth. 2,22 p. 28] Gl 2,328,39; gefrumidi [compulit Iesus discipulos ... praecedere eum trans fretum, donec] dimitteret [turbas, Matth. 14,22] 1,713,40; gifrumita [in omnibus signis atque portentis, quae] misit [(Gott) per eum (durch Moses), Deut. 34,11] 372,53.
7) etw. vorbringen, offenbaren, mit Akk.: anderesuuio mahti ih einrate gefrummen mine beneimeda [possem certa . i. mea decreta meis promere ductibus Nc 764,5 [109,19].
8) jmdm. etw. (Opfer) darbringen: kifrumita [inferias Orphei] mittit [Verg., G. IV, 553] Gl 2, 681,20.
9) jmdm. etw. anvertrauen; etw. einer Sache überlassen: gifrumita [non facit eam ad medicamenta iracundiae pervenire pro his quae] commisit [in deum, Chrys. p. 392] Gl 2,156,14. gefrumen [Dardanii ... rogum capitis] permittere [flammae, Verg., A. IV, 640] 697,45.
10) jmdn. zu etw. machen, zu etw. bereiten: mit Akk. u. Adj.: inan ... uurehhan chifrumida uzs fona paradises bliidhnissu quem ... exulem paradiso fecit I 29,7; mit Akk. u. in + Akk.: vuanda du gefrumest in (Christus) . in euuigen segen quoniam dabis eum in benedictionem in saeculum saeculi Np 20,7 (Npw frummen); kifrumit [qui autem] efficit (Hs. effecit) [nos in hoc ipsum, deus, 2. Cor. 5,5] Gl 1,766,33; hierher wohl auch, der lat. Konstr. nicht entsprechend: zi gifrummanne tuan [non multo magis domesticos] effectos eos [, et poenitentiam ... agentes, absolvit a poenis? Vitae patr. p. 648 b,16] 2,735,44.
11) handeln: neo za gafrummenne nist in ernust mit dem festeom neque enim agendum est cum infirmis F 40,15; gifrumi [si vana est quaestio, morte] agito [Prud., P. Hipp. (XI) 64] Gl 2,436,49; substant.: gifrumantes [quod (compendium) ... non ex] gerentis [intentione provenit, Boeth., Cons. 5,1 p. 123,47] 80,16.
12) wohl refl.: sich aus etw. herausbringen, befreien: givrumiti [qui se] explicaverit [de fovea, tenebitur laqueo, Is. 24,18] Gl 1,605,46.
13) Unklares: cafrumit cafastinot adseverat adfirmat Gl 1,4,13 (vgl. Splett, Stud. S. 55). kifrumit adseverat 4,604,8. inti kifrummen danan piuuurti et exerceant inde proverbium [zu 2. Reg. 5,6; vgl. idcirco dicitur in proverbio ..., 5,8 u. et exeat inde proverbium, Vercell. II, 335] 1,426,1/2 (‘eine Redewendung gebrauchen?). zi kierranne kifruanne [quae prandii sexta, si operas in agris habuerint ...] continuanda (Hs. continuenda) [erit, Reg. S. Ben. 41] 2,50,42 (‘etw. weiterhin fortführen? Vgl. aber auch giêren2 Ahd. Wb. 3,384 u. gi-fruoen).
 
Artikelverweis 
ûz-frummen sw. v. — Graff III, 654.
uz-frum-: 1. sg. conj. -me NpNpw 29,10; 3. sg. prt. -pta Np 67,9 (û-; zu -p- vgl. Krüer S. 307); -ke-frumet (Np), -ge- (Npw): part. prt. NpNpw 21,15.
jmdn. aussenden: ih habe uzkefrumet mine apostolos NpNpw 21,15; ferner: 29,10. Np 67,9. [Bd. 3, Sp. 1307]
 
Artikelverweis 
gi-frummentlîh adj.
ci-frūman-lihhiu: nom. pl. n. Gl 4,326,21 (clm 14 401, 11. Jh.; z. Ausfall von -t- vgl. Gröger § 126,2 a α).
wirksam, erfolgreich: efficatia.
 
Artikelverweis 
gi-frummento part.-adv. — Graff III, 654 s. v. gafrumjan.
ga-frummanto: Gl 2,223,59 (clm 18 550,1, 9. Jh.).
etw. ausführend, in die Tat umsetzend: [est ... cogitata apud se noxia factis exterioribus] exequendo [monstrare, Greg., Cura 3,4 p. 39].
 
Artikelverweis 
-frummo vgl. urfrummo.
 
Artikelverweis 
frummuruui s. AWB frum(a)muruui.
 
Artikelverweis 
frumo sw. m., mhd. Lexer vrume, Lexer vrome, nhd. fromme; mnd. vrōme.
frumo: nom. sg. Gl 4,315,32 (Paris Lat. 13 953, 10. Jh.; Blech, Gl.-Stud. S. 174. 219 acc. pl. zu fruma).
Besitz, Habe: [Conigastum in inbecilli cuiusque] fortunas [impetum facientem obvius excepi, Boeth., Cons. 1,4 p. 11,30].
Vgl. fruma, froma.
 
Artikelverweis 
-frumo vgl. ort-, uuilifrumo.
 
Artikelverweis 
frumunga st. f.; ae. fromung. — Graff III, 651.
frumunga: acc. sg. Gl 2,146,17 (Frankf. 64, 9. Jh.; lu über -m-, ob dies zu dem Wort gehört, ist zweifelhaft, da es über dem Verweisungszeichen steht, Steinm.).
Ausführung eines Vorhabens: [si ... cogitatio eius non perveniat ad] effectum [Conc. Neocaes. XLVIII p. 122].
Vgl. thuruhfrumunga.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: