Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
grabôn bis gradit (Bd. 4, Sp. 397 bis 399)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis grabôn sw. v. — Graff IV,305.
krabut: part. prt. Gött. Nachr. 1927 S. 95 (Bamb. A I 43, aus Reichenau, 10./11. Jh.); grabon: 1. sg. Gl 3,260,46 (SH a 2).
das Erdreich aufgraben, -hacken, -lockern: howon ł grabon sario Gl 3,260,46. k.raba krabut uuerdent [montes, qui] in sarculo sarrientur [Is. 7,25] Gött. Nachr. 1927 S. 95.
 
Artikelverweis 
bi-grabôn sw. v. — Graff IV,305.
pi-grapotun: 3. pl. prt. Gl 1,690,43 (M, 2 Hss.); -grabitin: dass. 44 (M, clm 22201, 12. Jh.).
etw. zugraben, durch Graben verschließen: pigrapotun [(die in die Wüste Geflohenen) nec] oppilaverunt [loca occulta, 1. Macc. 2,36] (4 Hss. gigrabôn). [Bd. 4, Sp. 398]
 
Artikelverweis 
gi-grabôn sw. v. — Graff IV,305.
ki-grapot-: part. prt. dat. pl. -an Gl 2,449,58 (2 Hss.); gi-: 3. pl. prt. -un 1,690,44 (M, 3 Hss., 1 Hs. -vn); -grapatun: dass. 45 (M, 12. Jh.); -grabeton: part. prt. dat. pl. 4,159,5 (Sal. c).
Verschrieben: gi-graponum: part. prt. dat. pl. Gl 4,95,8 (Sal. a 1, Ink., 15. Jh;l. gigrapotun“ Steinm.); -grabmit: (dass.?) 10 (Sal. a 1).
1) das Erdreich umgraben, auflockern: kigrapotan [unde maior esse maiestas focis, quam nata in hortis] sarculatis [creditur ...? Prud., P. Rom. (X) 264] Gl 2,449,58. gigrapotun sarculatis [zu ebda.?] 4,95,8 (3 Parallelhss. graban, 1 Hs. bigraban).
2) etw. zugraben, durch Graben verschließen: gigrapotun [(die in die Wüste Geflohenen) nec] oppilaverunt [loca occulta, 1. Macc. 2,36] Gl 1,690,44 (4 Hss., 3 bigrabôn).
 
Artikelverweis 
grabunga st. f., mhd. Lexer grabunge, nhd. grabung; vgl. mnd. grāvinge.
grabunga, -e: nom. sg. Gl 3,259,8 (SH a 2; clm 2612. Wien 2400, beide 12. Jh.).
das Herausgraben, -hauen, Gravieren, Schnitzen: sculptura; vgl. irgrabunga.
 
Artikelverweis 
ir-grabunga st. f., nhd. DWB ergrabung DWb. III,826. — Graff IV,304.
ir-grabung-: dat. sg. -e Gl 1,635,24 (M, 2 Hss.); acc. pl. -a 435,2/3 (M, 3 Hss.). 4,269,13 (M; -ūga); -e 1,435,3 (M); er-: nom. sg. -e 5,5,7 (-ūge); acc. pl. -e 1,435,4 (M, -ūge); -garabungu: dat. sg. 2,500,17/18.
Als Verschreibung (kaum als Nebenform irgrabanunga) ist wohl anzusehen: ir-grabnunge: acc. pl. Gl 1,435,4 (M, 13./14. Jh.).
1) das Untergraben, Unterminieren: irgrabunge [muros Babylonis ille latissimus] suffosione [suffodietur, Jer. 51,58] Gl 1,635,24 (2 späte Hss., 5 Hss. mit untargrabani, 2 weitere dies ohne mit).
2) das Heraushauen, -meißeln, -graben: herholoth ergarabungu (dies übergeschr.) [cava ... multoque forata] dolatu [gemma, Prud., Psych. 835] Gl 2,500, 17/18.
3) Herausgegrabenes, -gehauenes:
a) aus Holz: Schnitzwerk: irgrabunga [et cedro omnis domus intrinsecus vestiebatur, habens tornaturas ... et] caelaturas [eminentes, 3. Reg. 6,18] Gl 1,435,2/3 (6 ältere Hss. graft). 4,269,13;
b) aus Metall: Relief: ergrabunge sculptura [subter labium circuibat illud decem cubitis ambiens mare, 3. Reg. 7,24] Gl 5,5,7.
 
Artikelverweis 
grâd st. m. (Lehnwort aus lat. gradus; vgl. dazu DWb. IV,1,5,1660 ff., vgl. Frings, Germ. Rom. II,16 f.), mhd. grât, grêde, nhd. grad; mnd. grât, mnl. graet; afries. grad; ae. grád; vgl. an. gráða f. — Graff IV,311.
grâten: dat. pl. NpXgl 118 Epil. (S. IX,11). — grad: acc. sg. Gl 4,145,11 (Sal. c); dat. pl. -]in Nc 734, 29 [67,14/15] (-â-).
Als Übertritt später Belege zur i-Dekl. erklären sich wohl: gradi: nom. pl. (?) Gl 3,180,69 (SH B); grethde: nom. pl. (?) 394,13 (Hildeg.; oder grêde f.? Vgl. Lexer, Hwb. 1,1076).
Vielfach noch im ahd. Text mit lat. Endungen verwendet, diese Belege entfallen hier.
(Treppen-)Stufe: wan er wande daz er daz werch vollevrumen solti . so liebsangoter sa dem selben werche (den Stufen zum Tempel) . ih meine den quindecim gradibus (fivnfzehen graten) mit alse manigeme salmen NpXgl 118 Epil. (S. IX,11); hierher wohl auch: grad gradum Gl 4,145,11. gradi gradus 3,180, 69 (im Abschn. De sacris aedificiis). grethde gramizel gradus 394,13 (Hildeg.; neben sanctuarium, altare); [Bd. 4, Sp. 399] übertr.: Rang: uuaren daranah zeladonne . gnuoge hoho gesezene aftir iro gradin post quos complures alti pro suis gradibus caelites convocandi Nc 734,29 [67,14/15].
Abl. grâdal; grâden (?).
 
Artikelverweis 
grâdal st. n., auch st. m. (? s. u.; vgl. DWb. IV,1,5, 1693; Lehnwort aus mlat. graduale, gradale), mhd. Lexer grâdal, nhd. gradual; mnd. grâdale, mnl. graduael; an. graðall. — Graff IV,311.
gradal: nom. sg. Gl 3,394,65 (Hildeg.); nom. pl. (?) 4,69,42 (Sal. a 1, 3 Hss.); gradel: dass. 43 (ebda.).
Als st. Mask. könnte erklärt werden: gradala: nom. pl. Gl 4,69,41 (Sal. a 1, 4 Hss., 1 davon d-).
Gradual, Stufengebet (vgl. grâd): gradal musgal graduale Gl 3,394,65 (Hildeg.; zwischen ewanieliere, antiphenere, ymnere). gradala gradales 4,69,41.
 
Artikelverweis 
gradema Gl 2,507,27 s. AWB kradam.
 
Artikelverweis 
grâden sw. v. (vgl. DWb. IV,1,5,1686), mhd. grâten. Graff IV,311.
ge-gradet: part. prt. W 52,6.
mit Stufen versehen, abstufen (?): abo daz mittelode des diskes (Salomos), daz uuas samfto unte minlicho gegradet durh die iunkfrouuon, daz sie lihto ze demo diske uf getretan mohten (wohl in Abwandlung der Vorstellung der lat. Vorlage:) media caritate constravit propter filias Ierusalem (Hs. F gesclihtet, Graff erwägt Zugehörigkeit zu grâd oder zu gi-[h]radi, dieses nimmt mhd. die Bed.gerade, ebenan).
 
Artikelverweis 
gradi Gl 3,180,69 s. AWB grâd.
 
Artikelverweis 
gradit Gl 1,434,59 s. AWB gi-thrâti st. n.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: