Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
ana-harên bis harhowe (Bd. 4, Sp. 713 bis 714)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis ana-harên sw. v., mhd. Lexer anharn. — Graff IV,980.
ana-har-: 1. sg. -en Np 55,10; -o 114,2 (zu -o vgl. Braune, Ahd. Gr.13 § 305 Anm. 4; anders Kelle, Psalmen S. 89, der Verschr. annimmt). 115,13; -e Npw ebda.; -a 114,2; 1. pl. -een Np 74,2. 79,19; 3. pl. -ent NpNpw 30,18. 144,18. Np 85,5; 1. sg. conj. -ee 137,3; -e 101,3; -a Npw 137,3; 1. pl. conj. -een Np 19,10; -en Npw ebda.; 3. pl. conj. -eên Nc 815,28 [179,15]; 2. pl. imp. -et Npw Cant. Es. 4; -ent Np ebda.; part. prs. -ende Nc 840,13 [211,21]; 1. sg. prt. -eta NpNpw 30,18. 114,4; 3. pl. prt. -eton Np 52,6; 3. sg. conj. prt. -eti Gl 5,14,32; -iti 1,714,2 (Brüssel 18 725, 9. Jh.); -ge-haretemo: part. prt. dat. sg. m. Npgl 74,2; ana-ne (Npw ni)-har-: 3. sg. -et Np 146,10; -it Npw ebda.; 3. pl. -ent Np 78,6; -ze-harenne: inf. dat. sg. Nb 176, 11 [188,20]; har- ... ana: 3. pl. -ent NpNpw 146,9 (Np -ênt); 2. sg. imp. -e Np 49,15; -a Npgl 55,9. Npw 49,15; 2. pl. imp. -et Npw 104,1; -ênt Np ebda.; 1. sg. prt. -eta NpNpw 117,5; 2. sg. prt. -etost Np 80,8; 3. sg. prt. -eta 90,15; 3. pl. prt. -eton NpNpw 13,5. Np 52,6.
Hierher wohl auch: ana-hero: 1. sg. conj. Npw 101,3 (Np -haro); Heinzel, WSB 80,742 verweist jedoch für diesen Beleg auf herjan, herran in der Wiener Genesis.
laut rufen, anrufen:
a) jmdn. (vor allem Gott) (um etw.) anrufen, um Hilfe anflehen, m. Akk. u. umbi + Akk.: die dih anaharent umbe scaz alde umbe era NpNpw 30,18. vuanda die dih umbe ieht anders anaharent Np 85,5; m. Akk. u. Nebens.: anaharo sinen namen . daz er mir dia baldi gebe nomen domini invocabo NpNpw 115,13. got nehareton sie ana . daz er in sih selben gabe . nube daz er in hier era unde scaz kabe deum non invocaverunt Np 52,6; — m. Akk.: ih ahton den chad ih anazeharenne . âna den man niehtes pedien nemag uuola invocandum inquam censeo patrem omnium rerum Nb 176,11 [188,20]. starcha anahareen dih (Juno) tie fehtenten Nc 815,28 [179,15]. got nehareton sie ana dominum non invocaverunt NpNpw 13,5. (truhten) gehore unsih . so uuirdo ih (S.-St. u. Npw uuir dih) anahareen exaudi nos in die qua invocaverimus te 19,10. hare mih ana so dir not si invoca me in die tribulationis 49,15. er ist pi allen . die in anaharent in uuarheite prope est dominus omnibus invocantibus eum in veritate 144,18; ferner: 30,18. 101,3. 104,1. 114,2. 4. 117,5. 137,3. 146,9 (Aug., En.). 10 (ebda.). Np 55,10. 80,8. 90,15. Npgl 55,9 (alle invocare); — Glosse: anaruofti anahariti [dimitte eam, quia] clamat post nos (ne quasi propter inclementem medicum crebrius inclamaret) [Matth. 15,23] Gl 1,714,2. 5,14,32; [Bd. 4, Sp. 714]
b) jmdn. (Gott, vor allem seinen Namen) verehrend u. preisend anrufen, rufen, m. Akk.: in alta uuis manige sine namen io so stillo anaharende . nah ungelichen sprachon dero liuto . lange unde churze veterumque ritu vocabula quaedam voce mentis inclamans Nc 840,13 [211,21]. kiuz uz din zorn ... an diu riche diu dinen namen ananeharent (regna) quae nomen tuum non invocaverunt Np 78,6. an imo irchicchest du unsih . unde bediu anahareen uuir dinen namen nomen tuum invocabimus 79,19; ferner: NpNpw Cant. Es. 4. Np 74,2 (beide invocare). Npgl ebda. (Np invocare);
c) etw. erflehen, m. abstr. Akk.: des sie gereton daz anahareton sie . daz uuolton sie ze in chomen Np 52,6.
 
Artikelverweis 
bi-harên sw. v., mhd. MWB beharn. — Graff IV,981.
pi-haret: 3. sg. Gl 1,64,29 (K, -& Pa).
rufen: sprihit edo piharet pisonit alloquitur vel conclamat deiudicat.
 
Artikelverweis 
fora-harên sw. v. — Graff IV,981.
Mit verkürzter Schreibung: f harent: 3. pl. H 26,2,4.
jmdm. laut zurufen, m. Dat.: thir (Gott) alle angila ... thir cerubin inti seraphin unbilibanlicheru stimmo foraharent tibi cerubin et syraphin incessabili voce proclamant.
Abl. foraharo.
 
Artikelverweis 
ir-harên sw. v., mhd. Lexer erharn. — Graff IV,981.
ir-haretun: 3. pl. prt. O 3,8,25; er-hareti: 1. sg. conj. prt. Thoma, Glossen S. 18,6 (-ti über Rasur).
Verstümmelt: er-h..eta: part. prt. acc. pl. n(?) Tiefenbach, Aratorgl. S. 28,26 (vom h nur der erste Schaft lesbar).
1) aufschreien: erhareti [ingressus est ad me ut coiret mecum cumque ego] succlamassem [Comm. in Gen. = Gen. 39,14] Thoma, Glossen S. 18,6. sie tho luto irharetun thuruh thia suarun forahtun O 3,8,25.
2) jmdn. als verloren beklagen, im Part. Praet.: erhareta [stans denique Paulus] conclamata (clamando fatigata) [piis animat sic pectora verbis: O utinam nostris voluisses, fida iuventus, consiliis parere prius, Ar. II,1106] Tiefenbach, Aratorgl. S. 28,26.
 
Artikelverweis 
-haren in: geharen [illum (Amor) aut Tmaros aut Rhodope aut extremi] Garamantes [nec generis nostri puerum nec sanguinis edunt, Verg., E. VIII,44] Gl 2,721,25 (Eins. 365, 9./10. Jh.) ist nach hdschr. Hinweis wohl für gebaren verschr. u. gehört als Randgl. wahrscheinlich zu edunt Z. 45, vgl. z. gl. St. kiparin edunt Gl 2,678,3 (Schlettst., 12. Jh.; vgl. Ahd. Wb. 1,887 ff. s. v. gi-beran). gebaren wäre als 3. pl. prt. mit der Bed.jmdn. hervorbringen, erzeugenunter gi-beran nachzutragen. Das Ahd. Gl.-Wb. S. 208 setzt diesen Beleg als gihâr adj.behaartan.
 
Artikelverweis 
harenscar- s. harmscar-.
 
Artikelverweis 
harepha, -an s. AWB harpha.
 
Artikelverweis 
hârvleht mhd. st. f.; vgl. Lexer hârvlehte sw. f., Lexer, Hwb. 1,1190, nhd. DWB haarflechte; mnd. hârvlechte.
Verschrieben: har-flepht: nom. sg. Gl 4,185,44 (Wien 1325, 14. Jh.; l. harpfleht, Steinm.).
Haarband: discriminalia vittae.
 
Artikelverweis 
harfpfa Gl 1,660,26 s. AWB harpha.
 
Artikelverweis 
harh Gl 1,350,39 s. AWB hâra.
 
Artikelverweis 
harhowe Gl 3,486,42 s. AWB hartheuui.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: