Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
gi-hermen bis hermisunga (Bd. 4, Sp. 997 bis 999)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis gi-hermen sw. v. — Graff IV,1033.
ka-harmit: 3. sg. Gl 1,72,14 (Pa).
In: ki-hirmit: 3. sg. Gl 1,72,14 (K) ist vielleicht -i- für e oder auch a verschr.
tadeln, schelten: obiurgat. [Bd. 4, Sp. 998]
 
Artikelverweis 
hermentlîhho adv. — Graff IV,1033.
harment-lihho: Gl 1,186,15 (Pa).
in verletzender Weise: prastentlihho edo harmentlihho iniuriose.
 
Artikelverweis 
hermida st. f., hermidi st. n. — Graff IV,1033.
harmida: nom. sg. Gl 2,315,10 (Re). 4,461,14 (Sg 1394, Glosse 8. Jh.). — hermidom: dat. pl. Beitr. 85,60,44 (Würzb. Mp. th. f. 79, Glossen 9. Jh.).
hermido: gen. pl. (?) O 5,19,29 (zu hermidi vgl. Kelle 2,209, Piper 2,192).
Leid, Drangsal, Unglück: harmida [necesse est, ut cum peccatores quosque conspicimus, nosmetipsos prius in illorum] calamitate (Hs. calamitas) [defleamus, Greg., Hom. II,33 p. 1594] Gl 2,315,10. harmida calamitas [Federprobe] 4,461,14. mit hermidom [angustia animi affligit me, circumdatus sum omnibus malis, circumseptus] aerumnis [Is., Syn. I,5 p. 829] Beitr. 85,60, 44. hermido ginoto joh wenagheiti thrato [vgl. dies ... tribulationis et angustiae, dies calamitatis et miseriae, Randgl. nach Soph. 1,15] O 5,19,29.
 
Artikelverweis 
hermilî(n) st. n., mhd. hermelîn, nhd. DWB hermelin; mnd. hermelin, hermel. — Graff IV,1034.
Alle Belege im Nom. Sing.; erst ab 11. Jh. belegt.
harm-ilin: Gl 3,674,41 (-ilī); -ili: 692,16; -elin: 4,216, 34 (2 Hss.); -elen: 3,81,35 (SH A). — herm-ili: Gl 3,715, 1 (hsm-); -elin: 35,9; -lin: ebda. (-æ-); -len: 10; -ly: ebda. (--).
Hermelin, Wiesel: hærmlin migale Gl 3,35,9 (auch harmo, harm, hermel, je 1 Hs. hermiken, czobel). 81,35 (die anderen Hss. harm, harmo). 715,1. 4,216,34; — für die Haselmaus (vgl. dazu Georges, Handwb.11 2, 1066. 1166 s. v. mus, nitedula): harmilin nitedula Gl 3,674,41. 692,16.
Abl. hermilîn adj.; vgl. harm, AWB harmo, hermel; vgl. auch die Umdeutung in AWB eichhermelîn.
 
Artikelverweis 
hermilîn adj., mhd. hermelîn; mnd. hermelîn. — Graff IV,1034 s. v. harmelîn n.
harmelin: Grdf. Gl 3,626,43 (Wien 804, 12. Jh.).
Hermelin-, vom Wiesel: megelinum (unter Adj. von Tierbez.).
 
Artikelverweis 
hermilo sw. m.
hermelo: nom. sg. Mayer, Glossen S. 111,13 (Paris lat. 10444, 11. Jh.).
Hermelin: migale [Glossarium biblicum] (vgl. Gll. zu Lev. 11,30 u. harmo, hermel).
Vgl. hermel, hermilî(n).
 
Artikelverweis 
hermisal st. n.; an. hermsl. — Graff IV,1033.
hermesalun: dat. pl. WB 9,7.
Als Verschr. wohl hierher: harmilsame (Ausg. harmisale): dat. sg. S 145,35 (BB).
Leid, Drangsal; Unrecht: ich bin sculdig ... in brande, in roube, in allemo harmisale S 145,35 (BB, fehlt WB). abe doh suiese ih mit persecutionibus et aerumnis (darüber:) hermesalun uon in gequelet (darüber: cruciatus) si WB 9,7.
Abl. hermisallîh.
 
Artikelverweis 
hermisallîh adj.
harmsal-lichun: acc. pl. m. Npw 110, Prooem. (zur Bildung vgl. Wilm., Gr. 22 § 213, Heinzel, WSB 80,685).
leidvoll: dia uierzic taga bezeichenent dia harmsallichun taga dirro uuerlti (Np aerumnosos).
 
Artikelverweis 
hermisôd st. m.
harmisod: acc. sg. Thoma, Glossen S. 22,21 (S. Mihiel BM 25, 10. oder 11. Jh.; zum Fehlen des Umlauts vgl. Meineke, Stud. S. 284).
falsche Beschuldigung, Verleumdung: harmisod (darunter:) uuenecheit [introducti sumus: ut devolvat in nos] calumniam (miseriam) [, et violenter subiiciat ser- [Bd. 4, Sp. 999] vituti et nos, et asinos nostros, Comm. in Gen. = Gen. 43,18].
 
Artikelverweis 
hermisôn sw. v. — Graff IV,1033.
harmiso-: part. prs. acc. pl. m. -nta Gl 1,810,69 (M); 3. sg. prt. -ta 399,20 (M, 4 Hss., 1 davon -i- zugefügt); 3. pl. prt. -tun 646,27 (M, 4 Hss.). — harmso-: 3. sg. prt. -ta Gl 1,399,21 (M); 3. pl. prt. -tun 646,28 (M, Göttw. 103, 12. Jh.).
Mit Schwund des anlautenden h: ermisohthen: 3. pl. prt. Gl 1,646,28/29 (M, clm 22201, 12. Jh.; zu -hth- für t vgl. Matzel S. 125. 127).
(jmdm.) Unrecht tun; (jmdn.) verleumden: harmisota [si quempiam] calumniatus sum [, si oppressi aliquem, 1. Reg. 12,3] Gl 1,399,20. harmisotun [populi terrae] calumniabantur [calumniam, et rapiebant violenter, Ez. 22,29] 646,27. harmisonta [orate pro persequentibus, et] calumniantibus [vos, Matth. 5,44] 810,69.
 
Artikelverweis 
hermisunga st. f.
harmisunga: nom. sg. Gl 3,615,20 (Schlettst., 12. Jh.).
Unglück: calamitas.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: