Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
merk bis gi-merki (Bd. 6, Sp. 487 bis 489)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis [merk mnd. st. m.; nhd. merk; ae. merece, merce; vgl. mnl. marke, merke f., an. merki n. (vgl. Fritzner 4,246 ohne Beleg).
Ab 12./13. Jh. belegt, alle Belege im Nom. Sing.
merk: Gl 3,547,11 (2 Hss.). Beitr. 73,257,6 (-c; lat. abl.). 28; merch (zu -ch für k vgl. Lasch, Mnd. Gr. § 336): Gl 3,522,5. Thies, Kölner Hs. S. 158,13 (SH); merec: Gl 3,595,22.
Verschrieben: miric: Gl 3,593,13; merit: 598,14.
Sellerie, Apium graveolens L. (vgl. Marzell, Wb. 1,354): merch apium Gl 3,522,5. Thies, Kölner Hs. S. 158,13. eppe uł merk apium Gl 3,547,11. miric apium (Hs. de apio) [Macer Flor. VIII, Überschr.] 593,13, z. gl. St. merec apium 595,22. merk l’ eppe de apio Beitr. [Bd. 6, Sp. 488] 73,257,28. merit [est] apium [dictum, quod apex hanc ferre solebat victoris, Macer Flor. VIII,332] Gl 3,598,14. merc l’ eppe [ictericis crudam dabis hanc] apio [sociatam, ders. III,73] Beitr. 73,257,6.]
 
Artikelverweis 
merkt st. m.; as. markat m. n., mnl. merkede f.; afries. merkede, -ade m.; aus lat. mercatus.
Alle Belege im Nom. Sing.
merchat: Gl 5,10,29 (M; mschat; lat. abl.). — merkat: Gl 1,761,22 (2 Hss.; lat. abl.). 2,479,53 (-c-). 5,21,21 (lat. abl.).
Marktplatz, Markt: mercat [barbaras] forum [per omne tortor exercet manus, Prud., P. Calag. (I) 47] Gl 2,479,53. merchat [Syrus negotiator ... byssum, et sericum, et chodchod proposuerunt] in mercatu (Hs. -o) [tuo, Ez. 27,16] 5,10,29; spez.: Fleischmarkt: merkat [omne, quod in] macello [vaenit, manducate, 1. Cor. 10,25] 1,761,22 (1 Hs. markt). 5,21,21.
Komp. jârmerkt.
Vgl. markt.
 
Artikelverweis 
merken sw. v. (vgl. daneben markôn), mhd. nhd. DWB ; mnd. mnl. merken; afries. merka. — Graff II,851.
march-: 3. sg. prt. -te Gl 3,413,42 [HD 1,78]; marh-: 1. sg. prt. -ta Npw 118 F,42; gi-: part. prt. dat. pl. -ten Gl 2,475,33 (lat. Subst.). — merch-: 1. sg. -o Gl 4,53,36 (Sal. a1). 139,55 (Sal. c); -e 3,333,16 (SH g; -e- und -he- von anderer Hand auf Rasur). 4,52,55 (Sal. a1, 3 Hss.). 53,37 (Sal. a1). 63,1 (Sal. a1); -on 139,30 (Sal. c; zur Endg. vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 305 Anm. 4, oder zu markôn?); 3. pl. -en 2,54,20; inf. dat. sg. -enne WB 49,2 [93,1]; -ene ebda. (ACFK) [ebda.].
1) be-, abgrenzen: merche collimito terminum facio Gl 3,333,16 (2 Hss. markôn). ich merche definio 4,52,55 (5 Hss. markôn). 139,30. uł enton. marche finio 63,1 (3 Hss. nur entôn, 6 markôn).
2) festsetzen, bestimmen: (ich nur 1 Hs.) mercho destino Gl 4,53,36 (6 Hss. markôn). 139,55.
3) bezeichnen: marchte designavit Gl 3,413,42 [HD 1,78].
4) aufzeichnen: gimarhten [aureis quae (nomina martyrum) Christus illic (sc. im Himmel) adnotavit litteris, sanguinis] notis (Glosse: characteribus, vgl. PL 60) [eadem scripta terris tradidit, Prud., P. Calag. (I) 3] Gl 2,475,33 (oder zu gimerken?).
5) (be)merken: diz merchen die abbata gnoto [zu: tamen magis periculum est in illo, qui solummodo verbis praeest, Expos. reg. S. Bened. p. 96] Gl 2,54,20. daz eina ist abo hie ze merchene, daz daz erera uers horet ad primitiuam ecclesiam W 49,2 [93,1]; hierher auch (?): also ih hera nah chuit ‘uone diu antuurto ih, uone diu marhta ih iz, uuanda du iz gehieze’ Npw 118 F,42 (Np gemahta).
Vgl. unumbimerkit.
Vgl. markôn.
 
Artikelverweis 
ana-merken sw. v., mhd. anemerken, nhd. DWB anmerken (in anderer Bed.); mnd. anmerken, mnl. aenmerken (beide in anderer Bed.); afries. onmerka (in anderer Bed.). — Graff II,851 s. v. anamarkên.
ana-merch-: 1. sg. -o Gl 3,315,39 (SH e; -mscho); ane-: dass. -e 231,35/36 (SH a2); -on 35 (SH a2; zur Endg. vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 305 Anm. 4, oder zu anamarkôn?); anna-: dass. -o 348,15 (SH i). — ana-merk-: 3. pl. -ant Gl [Bd. 6, Sp. 489] 2,94,5 (2 Hss., darunter Sg 299, 9. Jh.); -mirk-: 1. sg. -o Thies, Kölner Hs. S. 165,17 (SH).
angrenzen: anamerkant [(coepiscopi) qui vicinis tibi] conlimitant [hic inde provinciis, Decr. Sir. XV p. 193] Gl 2,94,5. anemerchon collimito [terminum facio, Hbr. II,234,95] 3,231,35. 315,39. Thies, Kölner Hs. S. 165,17. annamercho collimito Gl 3,348,15.
Vgl. anamarkôn.
 
Artikelverweis 
bi-merken sw. v., mhd. nhd. MWB bemerken; mnl. bemerken (in anderer Bed.). — Graff II,851.
pi-marchit: part. prt. Npw 118 U,157. — pi-marhtvn: 3. pl. prt. Gl 2,255,69 (M, clm 18140. cgm 5248,2, beide 11. Jh.; 1 Hs. -u-).
1) aufzeichnen: pimarhtvn [feroces Gothi ... ei ... (dem Bischof) in terra circulum] designaverunt [, extra quem pedem tendere nullo modo auderet, Greg., Dial. 3,12 p. 300] Gl 2,255,69.
2) kennzeichnen: fone diu ist diu erda gicierit mit demo pluote dere martirari unde diu aecclessia mit ira gihucta. manigiu zit sint pimarchit mit ira tulden Npw 118 U,157 (Np insignita sunt tempora natalibus martyrum).
Vgl. bimarkôn.
 
Artikelverweis 
gi-merken sw. v., mhd. frühnhd. Lexer gemerken, nhd. dial. schweiz. gemerken Schweiz. Id. 4,408; mnl. gemerken; ae. gemearcan. — Graff II,851.
ga-marht-: 2. sg. prt. -vst Gl 2,441,61; gi-: 3. sg. prt. -a 601,13 (M).
1) (be)merken: gamarhtvst [nonne, Vincenti ... his terris tenui] notasti [sanguinis rore speciem futuri morte propinqua? Prud., P. Caesaraug. (IV) 90] Gl 2,441,61.
2) betiteln: gipriefta gimarhta [hic igitur describens haec in libello, quem De vita theoretica vel supplicum] attitulavit (Hs. adt-) [Ruf., Hist. eccl. II,17 p. 143] Gl 2,601,13.
Vgl. gimarkôn.
 
Artikelverweis 
ûz-ir-merken sw. v.
Verschrieben: ur-er-merhites: part. prt. gen. sg. m. Gl 2,23,4/5 (Florenz XVI.5, 12. Jh.; l. uzermerhites, Steinm.).
im Part. Praet.: ausgegrenzt, vertrieben: uzermerhites [quid memorem sapae temulentum nectare Nabal, qui genus] extorris [necnon et nomen avitum ebrius exprobat, Aldh., De virg. 2526].
 
Artikelverweis 
zuo-merken sw. v. — Graff II,851 s. v. zuomerkên.
zuo-merchent: 3. pl. Gl 2,123,69/70 (M, clm 19440, 10./11. Jh. Wien 2723. Wien 2732, beide 10. Jh.).
Verschrieben: zo-merchot: 3. sg.? Gl 2,124,1 (M, Wien 361, Hs. 12. Jh.; lat. pl.).
angrenzen: zuomerchent [non solum eorum (coepiscoporum), qui in tua sunt dioecesi constituti, sed etiam ad universos Carthaginienses ... vel eos, qui vicinis tibi] conlimitant (Hss. conliminant) [hic inde provinciis, Decr. Sir. XV p. 193] (1 Hs. zuomarkôn, 1 gimarko).
Vgl. zuomarkôn.
 
Artikelverweis 
-merken vgl. auch -merkian as.
 
Artikelverweis 
-merki st. n. vgl. auch untar-, gimeinmerki.
 
Artikelverweis 
? gi-merki adj. — Graff II,849.
ka-marchi: Grdf. Gl 2,343,28 (clm 6325, Gll. 9. Jh.?).
(zeitlich) angrenzend (?): kamarchi [in qua ergo parte anni congruentius observatio quadragesimae [Bd. 6, Sp. 490] constitueretur, nisi] confini (Hs. confinis) [atque continua dominicae passioni? Is., De off. 1,37 p. 772]; falls die Glossargl. lat. confinis gegen den urspr. Kontext als Subst.Grenze, Grenznachbar’ (vgl. Mlat. Wb. II,1323) wiedergibt, gehört der Beleg als Nom. Sing. zu gimerki st. n.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: