Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
gi-nar(a)uua bis narto (Bd. 6, Sp. 1062 bis 1064)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis ? gi-nar(a)uua sw. f. — Graff IV,449 s. v. ?canareba.
Verschrieben (?): ca-nareba: nom. sg. Gl 1,283,48 (JbRd; vgl. Schindling S. 78); cha-narita: nom. sg.? 2,684,36 (Schlettst., 12. Jh.); oder Part. Praet. eines Verbs gi-narauuen? Vgl. Schindling a. a. O.
Unklar, ob als Verschreibung hierher: ca-norita: nom. sg.? Gl 4,159,64 (Sal. c, mus. Brit. Add. 18379, 13. Jh.).
1) Anfangsfaden oder Schlaufe zum Zusammenfassen der Kettfäden eines Gewebes als terminus in der Webtechnik: licium est quo stamina ligantur quasi liginum (sc. licinum) id est canareba (vgl. Is., Et. XIX,29,7) [zu: si septem crines capitis mei cum] licio [plexueris, Jud. 16,13] Gl 1,283,48 (zum lat. Lemma vgl. Müller, in: Das Thema Kleidung S. 385).
2) Schleppe (von einem Kleid?): chanarita syrma (vgl. Diefb., Gl. 538a) Gl 2,684,36.
3) unklar, ob hierher: gewist ł canorita Seres gentes quae sericum faciunt; serta texta coronata Gl 4,159,64 (vgl. Thoma, Beitr. 73,221; Steinm. sieht die Gl. als Mischung von seres gentes sunt quae sericas faciunt oder vermes qui texunt, CGL V,390,23 u. sertis gewift ł coronis vgl. sertis coronis subtilibus, CGL V,331,44. Canorita könnte auch eine Verschreibung von lat. coronaKranzoder lat. coronataumkränztsein).
 
Artikelverweis 
nar(a)uuo sw. m., mhd. Lexer narwe (auch f.), nhd. (älter) narb (vgl. DWb. VII,351 s. v. narbe); mnd. nāre, narwe (auch f.). — Graff II,1097.
naruuo: nom. sg. Gl 3,651,23 (Wien 1757, Gll. 11. Jh.?).
Schnalle (?): fibula dura (zur Bed. von roman. fibuladuradas Geheftete an Kleidungsstückenvgl. Diez, JREL 8,11).
Vgl. nar(a)uua.
 
Artikelverweis 
narda st. sw. f., mhd. Lexer narde, nardus (auch m.), nhd. narde; mnd. nardus, mnl. narde (auch m.); ae. nard m.; got. nardus m.; aus lat. nardus f. bzw. nardum n. (zum Genus und zur Flexion vgl. Sommer, Beitr. (Tübingen) 94,63). — Graff II,1095.
Stark: narthu: dat. sg. T 138,1.
Schwach: nardon: acc. sg. O 4,2,15 (PV; zu -on für -un im Reim vgl. Kelle 2,251). — narton: acc. sg. OF 4,2,15.
1) Narde, Nardostachys jatamansi L. (vgl. Marzell, Wb. 3,291, vgl. aber auch Valeriana celtica, Marzell a. a. O. 4,986 ff. u. Lavandula latifolia Vill., Marzell a. a. O. 2,1210 f.): Maria habenti salbfaz salbun fon narthu gitana diura ... goz ubar sin houbit habens alabastrum unguenti nardi spicati pretiosi ... effudit super caput Ihesu T 138,1.
2) Nardenöl: nam Maria nardon filu diuren werdon ... thia goz si in sine fuazi [vgl. Maria vero accepit libram unguenti nardi pistici pretiosi et unxit pedes eius, Joh. 12,3] O 4,2,15.
 
Artikelverweis 
nardespîc mhd. st. m.; vgl. mhd. Lexer nardespîke f.
nardi-spic: nom. sg. Gl 3,545,11 (Wien 2524, 13. Jh.).
Echter Speik, Valeriana celtica (vgl. Marzell, Wb. 4,986 f.), oder breitblättriger Lavendel, Lavandula latifolia Vill. (vgl. Marzell a. a. O. 2,1210 f.): spica (1 Hs. spîc).
 
Artikelverweis 
narheit Gl 4,23,18 s. AWB narraheit.
 
Artikelverweis 
narraheit st. f., mhd. nhd. Lexer narrheit; mnd. narhêit, mnl. narheit. — Graff II,1094. [Bd. 6, Sp. 1063]
narra-heit: nom. sg. Gl 1,248,20 (KRa). 493,53 (Rf). 494,22 (Ja). — nar-heit: nom. sg. Gl 4,23,18 (Jc).
1) Torheit: narraheit socordia stultitia Gl 1,248,20.
2) Wahnsinn: narraheit [in tantum] vesaniae (Hs. -nia) [proruperunt, Esth. 16,5] Gl 1,493,53. 494,22; hierher vielleicht auch: narheit vecordia [stultitia, CGL IV,577,13] 4,23,18 (nach Krotz S. 627,814 größere semantische Nähe zum lat. Interpretament).
Vgl. Riecke, Med. Fachspr. 2,397 f.
 
Artikelverweis 
ir-narrên sw. v.; vgl. nhd. (älter) narren, mnd. narren. — Graff II,1094.
ar-narr-: 3. pl. -ent Nievergelt, Runenschr. S. 109,39 (Sg 219, Hs. 9. Jh.); ir-: 2. sg. -ist Gl 4,276,20 (M); 3. sg. -it 1,545,40 (M; lat. conj.); 2. sg. conj. -ees 2,73,59 (vgl. Nievergelt, Glossierung S. 790; ur- Steinm.). Festschr. Ford S. 308,58 (Neapel IV G 68, 9. u. 9./10. Jh.; erstes e kursiv ediert); -es Gl 1,545,37 (M, 5 Hss.); -est 38 (M, 2 Hss.); -ist 39 (M, 3 Hss.); -ast ebda. (M, 2 Hss.); part. prs. nom. sg. m. -enter 2,115,41 (M, 5 Hss.; 3 -en, 1 Hs. -e); -anter 42/43 (M, S. Flor. III 222 B, Gll. 9. Jh.?); er-: inf. -en 680,13.
töricht, schwachsinnig werden oder sein: irnarres [neque plus sapias quam necesse est, ne] obstupescas [Eccles. 7,17] Gl 1,545,37. 4,276,20. irnarrees insipiens sis (Hs. sit) [zu: haec, nisi terrenus male] desipis [, ammonet figura, Boeth., Cons. 5,5 p. 139,12] 2,73,59 (vgl. Nievergelt, Glossierung S. 790). Festschr. Ford S. 308,58 (nur desipis). irnarrenter [qui ... per longam aetatem] desipiens [Arg. Sard. conc. p. 956] Gl 2,115,41. ernarren infatuor [ohne Kontext] 680,13; Vok.-Übers.: arnarrent [quo plus sapiunt eo a concordiae virtute] desipiscunt [Greg., Cura 3,22, PL 77,89,D] Nievergelt, Runenschr. S. 109,39 (unter der Annahme einer Kontextbed.abweichenvon desipiscere, vgl. dazu Thes. V,730,62 ff. u. Mlat. Wb. 3,451 f. s. v. desipio).
 
Artikelverweis 
narrizzen sw. v. — Graff II,1094 s. v. narrizan.
narrizan: inf. Gl 2,53,23 = Wa 82,11 (Carlsr. S. Petri, 11. Jh.).
töricht werden: narrizan [quia vinum] apostatare [facit etiam sapientes, Reg. S. Ben. 40 p. 74,18] (zum lat. apostatareablassen (von den christlichen Tugenden)’ vgl. Mlat. Wb. 1,761 s. v. apostato, vgl. auch Masser, Glossierungen S. 78 f.; oder trans.zum Narren machen, töricht machen’ (unter Einbezug von lat. facere?), vgl. dazu Riecke, jan-Verben S. 230 u. As. Hwb. S. 285).
 
Artikelverweis 
narro sw. m., mhd. Lexer narre, nhd. narr; mnd. mnl. narre. — Graff II,1094.
narr-: nom. sg. -o Gl 1,54,10 (PaK). 212,37 (KRa). 4,4,65 (Jc). 229,53 (clm 14456, Gll. 9. Jh.?); -e 142,34 (Sal. c); -a 5,519,17 (voc.; Gespr.; zu -a vgl. HaubrichsPfister, Stud. S. 19). 21 (Gespr.); acc. sg. -un 1,543,15 (Ja); dat. pl. -om 54,17 (PaK).
törichter Mensch: gaparlos stumpal narro tisic unfroat bardus stolidus stultus vel hebes brutus Gl 1,54,10. artopent za narrom uuerdant brutiscunt (Hss. brutus-, brudis-) stulti fiunt 17. narro unfroad navus stultus 212,37 (zur Übers. vom Interpretament lat. stultus her u. zu aus ignavus verderbtem navus vgl. Splett, Stud. S. 303). narrun [de fenestra domus meae ... considero] vecordem [iuvenem, Prov. 7,7] 543,15. tumber narro brutus [stultus gravis stupidus hebis insipiens, [Bd. 6, Sp. 1064] CGL IV,489,38] 4,4,65 (nach Krotz S. 349,114 versucht narro die Möglichkeit substantivierter Adjektive im Interpretament abzudecken). narre fatuus 142,34. morio (Hs. mu-) 229,53. coorestu, narra ausculta, fol 5,519,17. narra er sarda gerra stultus voluntarie fttit 21 (zum Glossenzushg. vgl. Huisman, Rhein. Vjbll. 33,288,67).
Vgl. narrezen, irnarrên.
 
Artikelverweis 
nartirlichin Gl 2,411,74 s. AWB nâtarlîh.
 
Artikelverweis 
narto sw. m., mhd. narte, nhd. (älter) narte, dial. bad. südhess. narte m. f. Ochs 4,33, Südhess. Wb. 4,922, rheinfrk. narte Rhein. Wb. 6,8. — Graff II,1095.
nart-: nom. sg. -o Gl 1,383,20. 2,733,19 (clm 14747, 9. Jh.; lat. acc.). Beitr. (Halle) 86,395,86 (Wolf. Wiss. 50, 9. Jh.); nom. pl. -un Gl 2,776,3; acc. pl. -in 15,3.
Becken, Schüssel: nartin crateolas [ohne Kontext] Gl 2,15,3 (zum nur hier bezeugten lat. Lemma vgl. Mlat. Wb. II,1984,25 f.). narto [duas consonantes ante is habent, feminini sunt generis, et vallis, turris,] pelvis [Prisc., Inst. II,161,7] Beitr. (Halle) 86,395,86; spez.: für Flüssigkeiten: labol ł narto [de nocte consurgens expresso vellere,] concham [rore implevit, Jud. 6,38] Gl 1,383,20 (2 Hss. nur labal). narto ł labul [posuerunt] pelvim (Hs. -em) [... venit qui minor erat aetate ut lavaret pedes seni, Vitae patr. 608a,113] 2,733,19. nartun pelves [conchas in quibus pedes lavant, aut vasa fictilia, Juven. 3,277] 776,3.
Vgl. Schilling-Thöne, in: DWEB 4,107 f. u. Rohr S. 35 u. 48.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: