Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
gi-nuzzen bis nuzzôn (Bd. 6, Sp. 1445 bis 1449)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis gi-nuzzen sw. v., mhd. Lexer genützen; mnl. genutten. — Graff II,1124.
gi-nuzzit: 3. sg. Gl 1,484,27/28 (M, clm 22201, 12. Jh.; nach Matzel S. 68 könnte der Beleg auch mit -u- für iu u. der von der Hs. bevorzugten Schreibung -zz- nach Länge zu niozan st. v. gestellt werden); -nuzta: 3. sg. prt. O 3,7,38.
1) etw. für sich nutzen, mit Akk. u. refl. Dat.: ther kneht, ther thaz allaz druag, er es wiht ni giwuag, er imo iz ni ginuzta, furi andere ouh ni sazta O 3,7,38.
2) etw. verzehren, Glosse: ginuzzit [non] expendet [omnia haec (das mitgebrachte Essen) ancilla tua, Judith 12,4] Gl 1,484,27/28 (5 Hss. giniozan, 2 firbitherben).
 
Artikelverweis 
nuzzi Gl 1,446,8 = Wa 75,30 s. AWB nezzi.
 
Artikelverweis 
nuzzi adj., mhd. nhd. nütz(e); as. nutti, mnd. nütte, mnl. nutte; afries. net(te), nut(te); ae. nyt(t); vgl. an. nýtr adj. — Graff II,1122.
nuzz-: Grdf. -i O 1,1,55. 2,3,46. 4,33,5 (PV). 5,12,75. Os 9; -e S 168,19. Nb 25,13. 65,11. 66,12. 100,5. 293,17. 294,16. 304,25 [20,27. 55,2. 56,2. 86,27. 225,7. 24. 233,1]. Nc 751,29. 772,11. 27 [67,11. 88,19. 89,9]. Nk 443,9 [87,16]. NpNpw 48,11 (= Npw 12). Ns 600,14 (2). 16. 619,27 [272,17 (2). 19. 305,8]; nom. sg. m. -er Gl 2,632,28; acc. sg. f. -a 483,68; comp. nom. sg. f. -era Nb 294,21 [225,26]; comp. nom. pl. f. (oder n.?) -eren Np 101,9 (s. u. 1b); nuzerin: comp. acc. pl. n. Ns 619,2 [303,15] (zu -z- für zz im Inlaut vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 159). — nuttimo: dat. sg. n. Gl 2,575,22 = Wa 89,5.
Verschrieben: nuzzere: comp. nom. pl. f. (oder n.?) Npw 101,19 (s. u. 1b). [Bd. 6, Sp. 1446]
1) nutzbringend, (für jmdm./etw.) nützlich, überwiegend prädik. gebraucht:
a) abs.: theist (sc. thaz (das Wort Christi) ist) suazi joh ouh nuzzi inti lerit unsih wizzi, himilis gimacha O 1,1,55. stritet man darumbe . uuaz nuzze si zetuonne . alde zelazenne . also man ze Romo streit . uueder Cartago uuare diruenda . alde neuuare Nb 66,12 [56,2] (mit uuaz ze tuonne . alde zelazenne an Subjektstelle). tiv fortuna . diu den man beizet alde bezerot ... neist tiu nuzzera? quae vero aut exercet aut corrigit prodest? 294,21 [225,26]. diu suozi des inneren blicches . erskein dien rinnenten uuazeren . uuanda ouh tiu nuzze uuerdent in lenzen Nc 751,29 [67,11]. ube man darana zuiuelot . taz ist nuzze . uuanda so chumet iz ze guisheite dubitare autem de singulis . non erit inutile Nk 443,9 [87,16]; ferner: Nb 100,5. 293,17 (utilis). 294,16 (prodesse) [86,27. 225,7. 24]; — mit Ersparung des Kopulaverbs: sumelih reht zimelih; al zimelih nuzze . sumelih reht nuzze quoddam iustum honestum; omne honestum utile; quoddam igitur iustum utile Ns 600,14 [272,17], ähnl. 16 [19] (utile); — hierher auch, Glosse: nuzzer [hic ver adsiduum atque alienis mensibus aestas: bis gravidae pecudes, bis pomis] utilis [arbos, Verg., G. II,150] Gl 2,632,28;
b) mit Dat. d. Pers./abstr. Dat.: da ist auer unter uile unmanic uuerhman, der sin ambahte so irfulle, so iz gote liche oder imo selbemo nuzze si S 168,19. in (den Menschen) ni liaz si (die Sonne) nuzzi thaz sconaz annuzzi, ni liaz in scinan thuruh thaz ira gisiuni blidaz O 4,33,5 (PV, nuz F). mir warun thio iwo wizzi ju ofto filu nuzzi Os 9. tu lertost unsih ... allen uuisen nuzze uuesen . in dien uuorten geuualt zeguuunnenne tu monuisti ... hanc causam capessendae rei publicae . necessariam esse sapientibus Nb 25,13 [20,27]. uuaz tunchet tir aber des . taz si angestlicho zuifelota . ube iro nuzze uuare suslih higuollichi? quid quod utrum sibi haec nuptialis conduceret . i. conveniret amplitudo anxia dubitabat? Nc 772,27 [89,9]. fremiden lazzent sie iro rihtuoma . Vuieo aber ube sie chint eigen? Diu sint in ouh fremede . uuanda siu in nesint nuzze [vgl. si quis tuorum tibi nihil prodest, alienus est, Aug., En.] NpNpw 48,11 (= Npw 12). disiu uuort . dise prophetię . uuerden gescriben in anderro generatione . so nouum testamentum chome . daz sie dero geburte nuzzeren sin . danne dero ererun 101,19. tiu ungeuuisserin (Beweisgründe) ... chad er (Cicero) uuesin nuzerin sprahmannin . unde dingmannin . danne uuistuomis flegerin Cicero ... argumenta ... ad rhetores potius pertinere dixit quam ad philosophos Ns 619,2 [303,15]; ferner: O 2,3,46. 5,12,75.
2) (zu etw.) geeignet, (zu etw.) nütze; prädik. gebraucht:
a) mit Pron.-Adv.: (rhetorica) gibet uns tia gesprachi . dero man in dinge bedarf . unde in spracho ... tarazu diu chint nehein nuzze sint . nube fruote liute Nb 65,11 [55,2];
b) mit präpos. Inf.: sin ouh tise questiones nuzze . zeuuizenne haec autem etsi sunt perutilia cognitu Nb 304,25 [233,1]. vbe niunzen sloz apodicticę . unde sibeniu dialecticę . uuola gelirnet sin . so uuizin man darmites . daz sie nuzze sint . alla uuarheit mit in zeeruarenne si ergo satis intellectum est . omnem apodicticam constare in decem et novem modis syllogismorum . et dialecticam in septem modis syllogismorum . non sit dubitandum totam earum utilitatem esse . in inve- [Bd. 6, Sp. 1447] nienda veritate Ns 619,27 [305,8]; ferner: Nc 772,11 [88,19].
3) rechtschaffen: nuzza [(die Avaritia) fit virtus specie vultuque et voce severa: quam memorant] Frugi [, parce cui vivere cordi est, Prud., Psych. 554] Gl 2,483,68. nuttimo [nunc (wenn der Tag anbricht) nemo temptat ludicrum, inepta nunc omnes sua vultu colorant] serio (Glossen: honesto sobrio; mature modeste honeste, vgl. PL 59) [Prud., H. matut. (II) 36] 575,22 = Wa 89,5.
Abl. nuzzî, nuzzida, nuzziheit; nuzzen; vgl. AWB nuzzisam, unnuzzi.
 
Artikelverweis 
nuzzî st. f., mhd. nütze, frühnhd. nütze (vgl. DWb. VII,1025), nhd. dial. schweiz. nützi Schweiz. Id. 4,894. — Graff II,1123 f.
nuzz-: dat. sg. -i O 1,1,61 (PV). 74. 2,14,34. 3,7,62. 5,11,48. 13,1 (FPV, zweites -z- übergeschr. P); acc. sg. -i 1,1,97; nom. pl. -i 2,6,18; dat. pl. -im Gl 2,147,19 (Frankf. 64, 9. Jh.); -in 254,21 (M). O 5,13,10; nutz-: acc. sg. -i S 268,3 (B; -v-); dat. pl. -in Gl 2,254,21 (M; -t- auf Rasur, Steinm.); nucce: nom. sg. 396,55 (Wien 247, Hs. 11. Jh.; zu -cc- für die Affrikate vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 159 Anm. 3; oder zu nuzza?); nuz-: dat. sg. -i O 1,1,61 (F); acc. sg. -i Gl 2,300,25 (M).
1) Gebrauch, Verwendung: nuzzim zi frumum [(episcopus) participet autem et ipse quibus indiget: si tamen indiget: tam suis, quam fratrum, qui ab eo suscipiuntur,] necessariis usibus [profuturis, ita ut in nulla qualibet occasione fraudentur, Conc. Ant. CIII p. 128] Gl 2,147,19 (zur Zuordnung von nuzzî zu usus u. fruma zu profuturus vgl. Blum, Canonesgl. S. 90 u. Ahd. Wb. 3,1295 s. v. fruma 1). nuzzin gizivgin [quos (dreizehn Goldstücke) vir dei deferri iussit, et afflicto petitori tribui, dicens, ut duodecim redderet, et unum in] expensis [propriis haberet, Greg., Dial. 2,27 p. 257] 254,21 (in freier Wiedergabe für lat. expensaAusgabe, Aufwand’). nuzi [succensus animus quasi auri more, quia per] usum [speciem perdidit, per incendium clarescit, ders., Hom. II,25 p. 1547] 300,25 (1 Hs. nuzzisamî); — bei der Wiedergabe der lat. rechtssprachlichen Verbindung usus fructusNutznießung, Nießbrauch: er rahchom dea keban .. keporkanemv .. nvtzi vvachar ex rebus, quas dare volunt monasterio, dationem faciant reservato sibi, ita voluerint, usum fructum S 268,3 (zur Übers. vgl. Masser, Komm. Ben. reg. S. 242 f.). (Jakob) gab uns ouh zi nuzzi thesan selbon puzzi O 2,14,34.
2) Nutzen; Wohl, Heil: sie (die Franken) eigun in zi nuzzi so samalicho wizzi, in felde joh in walde, so sint sie samabalde O 1,1,61. quad, thanana (sc. wenn sie den Apfel äßen) in (Adam u. Eva) quami wizzi joh managfalto nuzzi 2,6,18. er (Jesus) deta in (den Jüngern) offan allaz thaz giscrib follaz, merota in thie wizzi mennisgon zi nuzzi 5,11,48. ih zell uns hiar zi nuzzi bi einaz fisgizzi, wio sie ouh thar gidatun joh selbon Krist irknatun 13,1; ferner: 1,1,97. 3,7,62. 5,13,10.
3) Ertrag, Gewinn: nucce est operae pretium [nebulosi dogmatis umbram prodere, quam tenues atomi conpage minuta instituunt, Prud., Apoth. 952] Gl 2,396,55; hierher auch (?): sie (die Franken) sint fastmuate zi managemo guate, zi manageru nuzzi; thaz duent in iro wizzi O 1,1,74.
Vgl. nuzzisam.
 
Artikelverweis 
nuzzida st. f. — Graff II,1124 f.
nuzz-id-: nom. sg. -a Gl 2,33,13; -ed-: gen. sg. -o Nc 738,24 [54,16]; dat. sg. -o 807,9 [126,3]. Np 146,8. Npgl [Bd. 6, Sp. 1448] 103,15; -a Npw 146,8; acc. sg. -a Np 121,8; nuzid-: nom. sg. -a Tiefenbach, Aratorgl. S. 29,3; acc. sg. -a Gl 1,323,46; nucida: dass. 4,339,11.
1) Gebrauch, Verwendung: in nuzida [facies ...] in usus [eius (altaris) lebetes ad suscipiendos cineres, Ex. 27,3] Gl 1,323,46. raspoton daz uzer iro (der Philologia) munde fuor . sumeliche diernun ... iro iogelichiu iz zucchende ze iro nuzzedo . unde ze iro gezivge puellae quam plures ... subinde quae ex ore virgo effuderat colligebant . in suum unaquaeque illarum necessarium usum . facultatemque corripiens Nc 807,9 [126,3]. der (Gott) ze menniscon nuzzedo . houue unde gras . recchet an dien bergen qui producit in montibus fenum et herbam . servituti hominum [vgl. usui humano deputata, Cass.] NpNpw 146,8.
2) Nutzen; Wohl, Heil: nuzzida fruma [cui (deo) muneris] usus [hic potior, quem nemo putat, Ar. II,1114] Gl 2,33,13. Tiefenbach, Aratorgl. S. 29,3. daranah (uuurten geladot) . tie meistera dero gaskefto . ioh frono nuzzedo tunc elementorum praesules atque utilitatis publicae Nc 738,24 [54,16]. vmbe mine bruodera unde umbe mine chunnelinga . sageta ih frido fone dir . ih forderota iro nuzzeda . nals mina [vgl. non quaerens, quod mihi prodest, sed quod multis, ut salvi fiant, Aug., En.] Np 121,8 (Npw nuz). vnicviqve datvr manifestatio spiritvs ad vtilitatem (einimo iegelichen uuirt kelazzen dis keistis offenunga ze nuzzedo) Npgl 103,15 (Npw nuzzisamî); hierher wohl auch: nucida [(Caesar) gnarus et irarum causas et summa favoris annona] momenta [trahi, Lucan 3,56] Gl 4,339,11 (vgl. id est auxilia; et pro utilitate, Cavajoni, Suppl. I,163).
 
Artikelverweis 
nuzziheit st. f., mhd. nutzheit (vgl. Lexer, Hwb. 3, Nachträge Sp. 334 u. Findebuch S. 264); mnd. nuthêit, mnl. nutheit, -hede. — Graff II,1124 f.
nuzze-heit: nom. sg. Npgl 85,10.
Nützlichkeit: magorum signa sint lukkiu unde unnuzziu . dar ueritas anaist unde utilitas (nuzzeheit). diu sint solius dei.
 
Artikelverweis 
[h]nuzzikerno s. [h]nuzkerno.
 
Artikelverweis 
[h]nuzzikuohho sw. m., nhd. dial. rhein. nusskuchen, Rhein. Wb. 6,298.
nuzze-cuho: nom. sg. Hbr. I,177,106 (SH A, Erl. 396, 13. Jh., vgl. Hbr. II,571,28).
Presskuchen aus Rückständen von ausgepreßten Ölfrüchten (?): olea est arbor, oliva autem est fructus, oleum vero sucus vel ipsa pinguedo. Amurca est fex olei nuzzecuho; oder ist aufgrund der lat. Lemmata an den Bodensatz ungefilterten Öls zu denken?
 
Artikelverweis 
nuzzisam adj. (zur Bildg. vgl. Carr S. 91 u. Möllmann, Adjektive S. 202 ff.), mhd. nutzsam (vgl. Findebuch S. 264), frühnhd. nutzesam (vgl. Diefb., Gl. 137a s. v. compendiosus), nhd. dial. bair. DWB nutzsam Schm. 1,1776; mnd. nutsam; vgl. an. nytsamligr. — Graff II,1124.
nuzzi-samiv: nom. pl. n. Gl 2,445,5 (clm 14395, Hs. 10. Jh.).
nützlich: nuzzisamiv [ego serta choro in medio texta feram pede dactylico, vilia, marcida,] festa (Glosse: festiva, vgl. PL 60) [tamen, Prud. P. Eul. (III) 210] (nuzzisamiv wohl interpretierender Zusatz u. nicht Übers. zu festafestlich’, vgl. Möllmann, Adjektive S. 203).
Abl. nuzzisamî.
 
Artikelverweis 
nuzzisamî st. f. (vgl. Möllmann, Adjektive S. 203 f.); an. nytsemi. — Graff II,1124. [Bd. 6, Sp. 1449]
nuzze-sami: dat. sg. Npw 103,15; nuzi-semi: acc. sg. Gl 2,300,25 (M).
1) Gebrauch, Verwendung: nuzisemi [succensus animus quasi auri more, quia per] usum [speciem perdidit, per incendium clarescit, Greg., Hom. II,25 p. 1547] Gl 2,300,25 (1 Hs. nuzzî).
2) Nutzen, Wohl, Heil: einemo iogelichemo uuirt geben diu irofuenunga des keistes ze dero nuzzesami Npw 103,16 (Np utilitas, Npgl nuzzida).
 
Artikelverweis 
nuzzôn sw. v., mhd. nhd. Lexer nutzen; vgl. ae. nyttian, an. nytja. — Graff II,1124.
nuzz-: 3. pl. -ônt Nb 122,13 [105,19]; 1. sg. conj. -o O 1,5,40.
nuzz Gl 4,166,11 s. AWB nuzzen.
etw. nutzen, mit abstr. Akk.: eniv (das Glück) beheftet tero muot . tie sia nuzzont . mit kuotlichi . tisiu (das Unglück) entheftet sie mit tero guissun bechennedo . murgfares kuotes illa (fortuna prospera) ligat mentes fruentium . mendaci specie bonorum . haec (for- [Bd. 6, Sp. 1450] tuna adversa) absolvit cognitione fragilis felicitatis Nb 122,13 [105,19]; — in der Verbindung sîna uueralt nuzzôn sein Leben zubringen: haben ih (Maria) gimeinit, ... thaz ih einluzzo mina worolt nuzzo O 1,5,40.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: