Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
ewanieliere bis êuuên (Bd. 3, Sp. 455 bis 459)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis ewanieliere Gl 3,394,63/64 s. AWB evangêliâri2.
 
Artikelverweis 
êuuart st. m., mhd. Lexer êwart; as. êward (?); ae. ǽweweard. — Graff I, 955.
ęuuarta: nom. pl. F 4,12.
euuart: nom. sg. Gl 1,244,7 (R δ, é- R, vgl. z. Akut als Längezeichen Braune, Ahd. Gr.12 § 8 Anm. 2). 3,162,61 (SH A, -w-). S 272,13/14 (B, -vv-). 339,24 (voc., -w-). 358,49 (voc., -w-). Npw 33,1. 109,4. 5. 117,27. 132,2; dat. sg. -]e Gl 2,527,48. S 314,3. 361,136 (-w-). Npw 109,4; acc. sg. -] 26,12; nom. pl. -]a F 4,10. 24,19; -]e Npw 106,23/24. 33/34. 117,27; -]i 50,21; gen. pl. -]o S 271,4 (B). F 21,21. 24,4 (euv-); dat. pl. -]ū 23,29; -]en S 360,115 (-w-); acc. pl. -]e Npw 131,16.
Verschrieben: ervvarto: gen. pl. S 268,16 (B).
Auf Konjektur beruht: euuarto: gen. pl. F 21,19.
Priester:
a) christlicher Priester: ewart sacerdos Gl 3,132,61 (im Abschn. De clericis et aliis sacris ordinibus; 4 Hss. êuuarto). .. antreitidv evvarto .. si quis de ordine sacerdotum in monasterio se suscipi rogaverit S 268,16. .. fona obana kascribanem stiagulum euuarto .. non solum autem monachum sed etiam de superscriptis gradibus sacerdotum ... stabilire potest abbas in maiore ... locum (Linderbauer maiori ... [Bd. 3, Sp. 456] loco) 271,4. .. andarvvis erpaldet nalles evvart .. vvidarvvigo si kisvanit quod si aliter praesumpserit non sacerdos sed rebellio iudicetur 272,13/14. den gwalt ... den verlehe er ouch andern sinen holdin unde allen ewarten 360,115. danne legent die euuarti chalber ufen dinen altari diu dir lichent: nieht fone dero sueigin genomeni, sunter in sancta aecclesia gezogeno Npw 50,21 (Np sacerdotes, Npgl euuarto). dia euuarte die dise uuerlt rihtent in misselichen christinheiten 106,23/24 (Np sacerdotes, Npgl euuarten). ‘vuir segenoten iuuuih uzzir demo gotis huse.’ uuer chuit daz? Daz tuont die euuarte ze demo liute 117,27 (Np sacerdotes). nu sprichit der fatir ‘sina euuarte uuato ih mit demo haltare’ 131,16 (Np sacerdotes); als Beichtvater: trohtin got almahtigo, dir uuirdo ih suntigo pigihtic ... unti allen gotes heiligun unti dir gotes euuarte allero minero suntono S 314,3. swie getane buozze si da uon ir ewarte enphahent 361,136, ähnl. 339,24. 358,49;
b) auf Christus bezogen: unser Dauid Christus keuuehselota sin antluze fore Abimelec, daz chuit fore den Iuden, do er euuart uuas Npw 33,1 (Np sacerdos, Npgl euuarto). dara zuo bist du geborn in demo zite, daz tu euuart sist in euua 109,4 (Np sacerdos). da ist der euuige euuart 117,27 (Np sacerdos in aeternum). Christus ist euuart also Aaron uuas unde houbit sinera christenheite 132,2 (Np sacerdos), ähnl. 109,5 (Np sacerdos);
c) jüdischer Priester, zur Bezeichnung des Priesters schlechthin wie des Hohenpriesters: (David) az uuizodbroth daz aer ezan nimvosa ... nibu dea einun euuarta panes propositionis comedit, quos non licebat ei edere ... nisi solis sacerdotibus F 4,10. daz dem uuehhatagum dea ęuuarta in demo temple bismizant restitac quia sabbatis sacerdotes in templo sabbatum violant 12. der in (David) umbe (Np unde) Abimeleg den euuart zeh rates uuider demo chunigi Npw 26,12 (Np sacerdotem). uua sint iro (der Juden) uuissagon unde iro euuarte uone den si inphiengen dia lera? 106,33/34 (Np sacerdotes, Npgl biscofa). nah temo euuarte (Melchisedech) der den uuin unde daz prot opherota 109,4 (Np sacerdote); — ther hêrôsto êuuart, ther hêrôsto thero êuuarto: Hoherpriester: (Judas) arboot dea drizuc pendigo silabres dem herostom euuartum retulit triginta argenteos principibus sacerdotum F 23,29. .. dea herostun euuarta enti dea .. cum accusaretur a principibus sacerdotum et senioribus 24,19; duo uurtun kasamnote dea herostun dero euuarto ... in friithoue des herostin dero euuarto der heaz Caiphas tunc congregati sunt principes sacerdotum ... in atrium principis sacerdotum, qui dicebatur Caiphas 21,19. 21, hierher wohl auch: .. duo dero euvarto namun dea pendinga principes autem sacerdotum acceptis argenteis dixerunt 24,4;
d) heidnischer Priester: euuarte [posteritas mense atque adytis et] flamine (vgl. Glosse: flamine, sacerdote) [et aris Augustum coluit, Prud., Symm. I, 246] Gl 2,527,48;
e) Glossenwort: euuart sacerdos Gl 1,244,7.
Vgl. Weisweiler, euua S. 444 ff.; Waag S. 31 ff.; H. Wesche, Beiträge zu einer Geschichte des deutschen Heidentums, Beitr. 61,8 ff.
Abl. êuuartin, êuuarttuom.
Vgl. êuuarto.
 
Artikelverweis 
êuuartin st. f. — Graff I, 955.
euuartin: nom. sg. Gl 1,698,21 (2 Hss., 1 Hs. ew-); nom. pl. -]na 20 (2 Hss. euv-, 2 evu-, vgl. Gl 5,97,23), M.
heidnische Priesterin: [cumque proposuissent eas (pecunias)] sacerdotes [Naneae, et ipse cum paucis ingressus esset intra ambitum fani, 2. Macc. 1,15]. [Bd. 3, Sp. 457]
 
Artikelverweis 
êuuarto, êouuarto sw. m., mhd. Lexer êwarte. — Graff I, 955.
ęwarto: nom. sg. Gl 3,256,46 (SH a 2, clm 2612, 12. Jh.).
euuart-: nom. sg. -o Gl 3,132,60 (SH A, 4 Hss., -w-). 179,38 (SH B, -w-). 308,7 (SH d). O 1,4,2. 18. 23. 72. 17,71. 4,19,43. 57. Npgl 33,1 (ê-). 50,21 (ê-). 98,6; -do Gl 3,393,15 (-w-); -e 256,46 (SH a 2); gen. sg. -in S 200,31 (B); -en O 1,23,4. Npgl 77,64 (ê-); dat. sg. -en 60 (ê-); nom. pl. -un O 4,19,23 (F); -on 2,2,5. 3,25,5. 26,2. 4,1,1. 3,9. 8,3. 16,13. 19,23 (PV). 27,27. 30,19. 36,2. 37,26; -en Npgl 50,19. 106,23/24 (ê-); gen. pl. -on S 131,129/130. Npgl 98,6 (ê-). Npw 2,2; dat. pl. -on O 1,17,35. 2,3,30. 3,24,108.
êouuartin: acc. pl. Npgl 72,1.
Wohl mit Apokope von -n: euuarte: dat. sg. O 4,19,15 (vgl. Nemitz § 36).
Priester:
a) christlicher Priester: ewarto sacerdos Gl 3,132,60 (im Abschn. De clericis et aliis sacris ordinibus; 1 Hs. êuuart). 256,46. 308,7. sacerdotes vel sacrificus 179,38 (im Abschn. De clericis et aliis ordinibus ecclesiasticis). scalzido sacerdos 393,15 (Hildeg.). daz geistliche uuazzer, daz uns giscenket uuirt fone demo munde unserro euuarton S 131,129/130. salutarem hostiam bringen sacerdotes (euuarten) . cor contritum bringe mannolih Npgl 50,19. danne legent sacerdotes (euuarto) chalber ufen dinen altare diuder (diu dir S.-St.) lichent. Nals fone dero sueigo genomeniu . nube in sancta ęcclesia gezogene iungelinga 21. sacerdotes (euuarten) die disa uuerlt in misselichen ęcclesiis rihtent 106,23/24;
b) auf Christus bezogen: thaz er (Christus) urmari uns ewarto wari [vgl. in auro regalis dignitas ostenditur Christi, in thure eius verum sacerdotium, Beda in Matth.] O 1,17,71. vnser David Christus keuuehselota sin analiute fore Abimelech . daz chit fore Iudaico populo . do er sacerdos (euuarto) uuas Npgl 33,1;
c) jüdischer Priester, zur Bezeichnung des Priesters schlechthin wie des Hohenpriesters: kehucke dera zaala .. des euuartin fona Silo memor periculi Hely sacerdotis de Silo S 200,31. in dagon eines kuninges ... was ein ewarto [vgl. fuit in diebus Herodis, regis Iudaeae, sacerdos quidam nomine Zacharias, Luc. 1,5] O 1,4,2. er (Herodes) sprah zen ewarton selben thesen worton [vgl. congregans omnes principes sacerdotum ... sciscitabatur ab eis, ubi Christus nasceretur, Matth. 2,4] 17,35. zi themo (Johannes) ouh thie ewarton thie iro boton santun 2,2,5. wio er (Christus) koson bigonda wislichen worton mit then ewarton [vgl. de eo, quod sedebat in medio doctorum, Randgl. nach Luc. 2,46] 3,30. thie ewarton alle quamun zi themo thinge ... in Kaiphases frithof [vgl. congregati sunt principes sacerdotum ... in atrium principis sacerdotum, qui dicebatur Caiphas, Matth. 26,3] 3,25,5. nu Krist ... zeichan duit so menigu, so thie ewarton quatun, iz al in ubil datun 26,2. nu thie ewarton ... machont thaz girati 4,1,1. thie ewarton rehto liwun filu knehto [vgl. Iudas ergo cum accepisset cohortem et a pontificibus et Pharisaeis ministros, Joh. 18,3] 16,13. „sprih“, quad, „mezworte zi thesemo ewarte ...“ [vgl. sic respondes pontifici? Joh. 18,22] 19,15 (s. o. Formenteil). thie selbun ewarton joh thie hereston suahtun io innan thiu urkundi luggu [vgl. principes autem sacerdotes et omne concilium quaerebant falsum testimonium contra Iesum, Matth. 26,59] 23. ther ewarto zi noti inbran in heizmuati, joh sleiz er sin giwati [vgl. tunc princeps sacerdotum scidit vestimenta sua, Matth. 26,65] 57. thie selbun ewartun hontun nan (Christus) mit worton [vgl. principes sacerdotum ... illudentes dicebant, Matth. 27,41] 30,19. Dauid filius Iesse . uuorhta sang [Bd. 3, Sp. 458] unde lerta die sacerdotes (eouuartin) diu singen Npgl 72,1. daz kescah sub Heli sacerdote (pi demo euuarten Heli) 77,60. uuanda Moyses unde Aaron zuene sinero sacerdotum (euuarton) ... betoton in ... Vuas Moyses sacerdos (euuarto)? Er uuegeta sinen liuten also sacerdotes (piscofa) tuont . pe diu ist er hier ze in gezelet 98,6, ferner: O 1,4,18. 23. 72. 23,4. 4,8,3 (princeps sacerdotum). 27,27 (pontifex). 36,2. 37,26 (beide princeps sacerdotum). Npgl 77,64; ther furisto êuuarto, ther furisto thero êuuartôno: Hoherpriester: bigondun sume iz zellen mit ubilemo uuillen then furisten ewarton [vgl. quidam abierunt ad sacerdotes, Randgl.] O 3,24,108. thie furiston ewarton gibutun iro worton ... [vgl. cogitaverunt autem principes sacerdotum, ut Lazarum interficerent, Joh. 12,10] 4,3,9. uf yrscrikta harto ther furisto ewarto [vgl. surgens princeps sacerdotum ait illi, Matth. 26,62] 19,43. die fursten dero euuarton kesamenoton sih uuider unserun trohtinen Npw 2,2 (Np principes sacerdotum).
Vgl. êuuart u. die dort angegebene Literatur.
 
Artikelverweis 
êuuarttuom st. n. (oder m.?), mhd. Lexer êwarttuom st. n. — Graff I, 955.
euuart-tvam-: gen. sg. -es S 269,13 (B, -vv-); acc. sg.? -] 271,21 (B); -tuom: nom. sg. Npgl 88,40 (ê-); -uom: dass. Npw 109,4.
Verstümmelt: evvar..mes: gen. sg. S 271,27 (B, Ausg. evvarttuames).
Priesteramt, Priestertum, Priesterwürde: .. stat zvavvartee denne ingaganganer ist .. nalles dea div imv pi ervvirdii des evvarttvames farkebaniv .. illum locum adtendat, quando ingressus est in monasterio, non illum, qui ei reverentia sacerdotii concessus est S 269,13. fona sinem ervvelle der vvirdiger si euuarttvam kepruhchit vvesan (abbas) de suis elegat, qui dignus sit, sacerdotum (von 3. Hand zu sacerdotio korr., übersetzt ist wohl sacerdotium) fungi 271,21. .. evvarttuames si erkezzan .. horsamii ekii nec occasionem (occasione Linderbauer) sacerdotii obliviscatur regulae et oboedientiae disciplinam 27. vuar ist iro (der Juden) regnum? uuar sacrificium . uuar sacerdotium (euuarttuom)? Npgl 88,40. solih euuartuom ist dir (Christo) gesuoren, unde pediu ist iz tir euuic Npw 109,4 (Np sacerdotium).
Abl. êuuarttuomlîh.
 
Artikelverweis 
êuuarttuomlîh adj. — Graff I, 955.
Nur in Rb.
ęuuart-tuam-lihhaz: acc. sg. n. Gl 1,411,69.
euuart-tuā-lih-: dat. sg. n. -hemo Gl 1,409,19/20; acc. sg. n. -az 336,9 (euu-).
priesterlich, in der Verbindung êuuarttuomlîhhaz giuuâti für das Ephod, ein Priesterkleid (vgl. Bibellex. Sp. 402 f.): euuarttuamlihaz cauuati [haec sunt autem quae accipere debetis: ... Lapides onychinos, et gemmas ad ornandum] ephod [, ac rationale, Ex. 25,7] Gl 1,336,9. hemide lininemo edo euuarttuamlihhemo kiuuaatte [Samuel autem ministrabat ante faciem domini, puer, accinctus] ephod lineo [1. Reg. 2,18] 409,19/20. zua kitua ęuuarttuamlihhaz kiuuati [(David) dixit ad Abiathar sacerdotem:] Applica ephod [1. Reg. 23,9] 411,69. Schütz S. 217 meint, daß die Bildung êuuarttuomlîh ohne ein lat. Lemma erscheint, dem sie formal nachgebildet ist; vgl. dazu aber ephod quod est superhumerale[s] sine cucullo vestis sacerdotalis casulae, cuius vestis duo sunt genera, unum lineum et simplex, quod sacerdotes habebant, aliud diversis coloribus et auro gemmisque contexta, quo soli[s] pontifices utebantur CGL VI, 392 = IV, 232,40 (Sg 912).
 
Artikelverweis 
êuuaskeffin st. m.; vgl. z. Bildung Gröger § 93 b α. — Graff VI, 454 s. v. scafino, scefino. [Bd. 3, Sp. 459]
euua-scaffina: nom. pl. (voc.) F 17,15; -sceffina: dass. 22. 18,6.
Gesetzeskundiger, spez. Schriftgelehrter:iu euuascaffina enti pharisæra triugara vae vobis, scribae et Pharisaei hypocritae F 17,15. 22. 18,6 (vgl. z. Bed. scepene legisperitus Gl 3,716,3).
 
Artikelverweis 
êuuascrift st. f. — Graff VI, 570.
êha-scrift: nom. sg. Npgl 70,15 (z. Form eha- vgl. Gröger § 93 b α).
Schrift des Gesetzes, auf das Gesetz Mosis bezogen: vuanda ih nebechnata dia buochscrift Moysi mina heili uuesen . so Iudei sih kuollichont nube gratiam dei. Also Paulvs chit . litera enim occidit . spiritvs avtem vivificat (diu ehascrift diu irslahit diu geistscrift diu irchicchit).
 
Artikelverweis 
eweder-, ewedermo s. AWB io[h]uuedar, AWB io[h]uuedar-.
 
Artikelverweis 
êuuen sw. v., mhd. êwen.
ewent: 3. pl. S 153,23 (Hi. u. Hö., 12. Jh.).
etw. ewig dauern lassen, mit Akk. d. Sache: daz dienest ewent sie (im Himmel) mit seinftemo ulizze.
Vgl. Raven I, 36 mit anderer Bedeutungsangabe.
 
Artikelverweis 
êuuên sw. v., mhd. êwen.
ewente: part. prs. nom. sg. f. S 154,43 (Hi. u. Hö., 12. Jh.).
ewig dauern, ewig währen: in dero hello da ist ... diu iemer ewente brunst.
Vgl. Raven II, 211.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: