| - ana-gi-faldan, red. v.
- bi-faldan, red. v.
- fora-bi-faldan, red. v.
- gi-faldan, red. v.
- in-gi-faldan, red. v.
- int-faldan, red. v.
- zisamane-faldan, red. v.
- zuo-bi-faldan, red. v.
- zuo-gi-faldan, red. v.
- gi-faldida, st. f.
- faldilstuol, st. m.
- faltilstuol, st. m.
- faldilturi, st. f.
- faltilturi, st. f.
- faldiltura, st. f.
- fald(i)stuol, st. m.
- falt(i)stuol, st. m.
- fald(i)turi, st. f.
- falt(i)turi, st. f.
- fald(i)tura, st. f.
- faldôn, sw. v.
- faltôn, sw. v.
- faled, as. st. m.
- falenza
- falet
- falga, st. f.
- bi-falgâri, st. m.
- fâli, adj.
- faliae
- falie
- falko, sw. m.
- falk, st. m.
- falł
- falla, sw. f.
- fallan, red. v.
- ana-fallan, red. v.
- ana-gi-fallan, red. v.
- bi-fallan, red. v.
- fir-fallan, red. v.
- gi-fallan, red. v.
- in-fallan, red. v.
- int-fallan, red. v.
- ir-fallan, red. v.
- nidar(i)-fallan, red. v.
- ouir-fallan, andfrk. red. v.
- untar-fallan, red. v.
- zi-fallan, red. v.
- zir-fallan, red. v.
- zisamane-fallan, red. v.
- zisamane-gi-fallan, red. v.
- zuo-gi-fallan, red. v.
- fallanto, adv. part. prs.
- fallazzen, sw. v.
- fallent
- -fallôn, sw. v.
- ana-fallôn, sw. v.
- gi-fallôn, sw. v.
- -fallunga, st. f.
- falo, adj.
- falofahs, adj.
- falofaro, adj.
- faloloc, adj.
- falsce ..
- falscôn, sw. v.
- gi-falscôn, sw. v.
- gi-falscôtî, st. f.
- falt
- -falt, num. multipl. u. adv.
- faltan
- -faltar, st. m.
- -falti, adj.
- -faltî, st. f.
- -faltîg, num. multipl. u. adj.
- -faltgheit, st. f.
- -faltgî, st. f.
- -faltglîh, num. multipl.
- -faltglîhho, adv.
- -faltîgo, adv.
- -faltlîh, num. multipl. u. adj.
- -faltlîhhên, adv.
- -faltlîhho, adv.
- -falto, adv.
- faltôn
- -faltôn, sw. v.
- -faltra, sw. f.
- -faltunga, st. f.
- bi-faltunga, st. f.
- falucho
- faluer
- faluuên
- faluuêntî
- -falz, st. m.
- falzan, red. v.
- untar-falzen, sw. v.
- falzit
- falzstle
- falzunga, st. f.
- fan
- fana
- fanari
- fandôn
- fane
- faneri1, st. m.
- faneri2, st. m.
- gi-fang, st. n.
- -fang, st. m.
- -fangalî, st. f.
- bi-fangalôn, sw. v.
- ubar-fangalôn, sw. v.
- -fangan, st. n.
- bi-fanganheit, st. f.
- gi-fanganî, st. f.
- -fanganî, st. f.
- -fanganlîh, adj.
- fangante
- int-fangâri, st. m.
- int-fangeri, st. m.
- -fangâri, st. m.
- ana-fangen, sw. v.
- -fangi, st. n.
- -fangida
- fangit
- int-fanglîh, adj.
- -fanglîh, adj.
- -fanglîhhn, adv.
- int-fangnissa, st. f.
- -fangnissa, st. f.
- ir-fangnuss, st. n. oder st. f.
- -fangôd, st. m.
- fangôn, sw. v.
- gi-fora-fangôn, sw. v.
- furi-fangôn, sw. v.
- gi-furi-fangôn, sw. v.
- fanirin
- vanke, mhd. sw. m.
- fanna
- fano, sw. m.
- fant
- fantôn, sw. v.
- bi-fantôn, sw. v.
- Fanueles
- fao
- fao
- faphalinch
- far, st. m.
- far, st. n.
- far
- far
- far-
- -far, st.
- -far, adj.
- -var, mhd. adj.
- fâra, st.
- faraalir
- far(a)h, st. n.
- Faramunt
- faran
- faran, st. v.
- ab(a)-faran, st. v.
- ana-faran, st. v.
- ana-gi-faran, st. v.
- avur-faran, st. v.
- thana-faran, st. v.
- thâr-hina-faran, st. v.
- thuruh-faran, st. v.
- fir-faran, st. v.
- fora-faran, st. v.
- forth-faran, as. aostndfrk. st. v.
- fram-faran, st. v.
- fur(i)-faran, st. v.
- gi-faran, st. v.
- hera-, st. v.
- hara-nidar-faran, st. v.
- hina-faran, st. v.
- hina-ûf-faran, st. v.
- in-faran, st. v.
- ingagan-faran, st. v.
- ingegin(i)-faran, st. v.
- int-faran, st. v.
- ir-faran, st. v.
- ir-faran, part.
- miti-faran, st. v.
- nâh-faran, st. v.
- nidar-faran, st. v.
- ubar-faran, st. v.
- ûf-faran, st. v.
- umbi-faran, st. v.
- umbi-bi-faran, st. v.
- untar-faran, st. v.
- ûz-faran, st. v.
- ûz-ir-faran, st. v.
- uuidar(i)-faran, st. v.
- zi-faran, st. v.
- zir-faran, st. v.
- zisamane-faran, st. v.
- zuo-faran, st. v.
- zuo-gi-faran, st. v.
- fir-faranî, st. f.
- ir-faranî, st. f.
- faranti, part.
| | ana-gi-faldan red. v. — Graff III,514. Nur in Rb belegt. Praes.: ana-ki-uald-: 1. sg. -u Gl 2,311,26; 1. pl. -ames 313,8; verschrieben: inf. -ant 308,54. 1) biegen, krümmen: anakiualdu [et tamen spinae sunt: quia cogitationum suarum punctionibus mentem lacerant, et cum usque ad peccatum pertrahunt, quasi] inflicto (Hs. inflecto) [vulnere cruentant, Greg., Hom. I,15 p. 1488] Gl 2,311,26; die Schreibung inflecto des Lemmas wurde in Anlehnung an inflectere vokabelmäßig übersetzt, vgl. Schütz S. 112 f. 2) etw., jmdn. in etw. verwickeln, verstricken: a) trans.: anakifaldant [talentum in terra abscondere, est acceptum ingenium in terrenis actibus] implicare [, lucrum spiritale non quaerere, cor a terrenis cogitationibus numquam levare, Greg., Hom. I,9 p. 1464] Gl 2,308,54; b) refl.: anakafaldames (sc. unsih?) [locum sanctitatis accipimus, et terrenis actibus] implicamur [ebda. I,17 p. 1503] Gl 2,313,8.
bi-faldan red. v., mhd. MWB bevalten; mnl. bevouden; ae. befealdan. — Graff III,514. Praes.: pi-faldit: 3. sg. Gl 1,187,23 (R). umwinden, -flechten: pifaldit ł piuuintit involvit. Abl. bifaltunga.
fora-bi-faldan red. v. — Graff III,514. Nur in B belegt. Praes.: fora-pi-ualde: 3. sg. conj. S 251,36/252,1. Part. Praet.: fora ... pi-faldan: S 241,16; ... bi-: 251,33/34. niederwerfen: a) refl.: sich niederwerfen: (der Büßer) forapiualde sih des selbin .. fona div .. sporum .. provolvat se ipsius abbatis deinde omnium vestigiis S 251,36/252,1; [Bd. 3, Sp. 536] b) forabifaldan uuesan nach lat. provolvi: sich niederwerfen: .. chneum fora si pifaldan .. intrantes et exeuntes ebdomadarii in oratorio mox matutinis finitis dominica omnium genibus provolvantur postulantes pro se orare S 241,16. framhalde .. uzkankantero fuazzum fora si bifaldan (der vom Gottesdienst Ausgeschlossene) pronus omnium de oratorio exeuntium pedibus provolvatur 251,33/34. Vgl. Betz, Deutsch u. Lat. S. 191.
gi-faldan red. v., mhd. Lexer gevalten; ae. gefealdan. — Graff III,513 f. Praes.: ki-uald-: 2. sg. -is Gl 1,388,40 (Rb); 3. sg. -it 546,41 (Rb). Zum Part. Praet. vgl. AWB faldan. 1) etw. mit etw. umwinden, -flechten, m. Präp. mit + Dat.: mit mittulle kiualdis edo kipintis [si septem crines capitis mei] cum licio plexueris [, et clavum his circumligatum terrae fixeris, infirmus ero, Jud. 16,13] Gl 1,388,40. 2) etw. ineinanderflechten, -falten: die Hände: kiualdit [stultus] complicat [manus suas, Eccles. 4,5] Gl 1,546,41. Abl. gifaldida.
in-gi-faldan red. v.; vgl. mhd. învalten, nhd. DWB einfalten. — Graff III,514. Praes.: in-ki-falde: 3. sg. conj. H 5,4,4. Part. Praet.: in-ke-ualdane: nom. pl. m. Gl 2,742, 14 (Ja). 1) etw. in Unordnung bringen, verwirren, m. Akk. d. Sache: zunga sunta ni inkifalde linguam culpa non inplicet H 5,4,4. 2) Glossenwort: inkeualdane impliciti Gl 2,742, 14 (‘verwickeln, verstricken’?).
int-faldan red. v., nhd. DWB entfalten; mnl. ontvouden; ae. onfealdan; vgl. mhd. entvalten sw. v. — Graff III,514. Praes.: int-faldemes: 1. pl. Gl 2,741,3 (Ja); in-ualde: 3. sg. conj. S 211,5 (B). Mit Ausgleich des gramm. Wechsels: int-faltu: 1. sg. Gl 2,248,52 (Berl. Lat. 4° 676, 9. Jh.). Part. Praet.: int-faltan: Gl 2,50,6 (Jc). 1) etw. berichten, erzählen: intfaltu [nam duo quoque fidelis famuli dei Benedicti facta nunc] replico [Greg., Dial. 2,30 p. 261] Gl 2,248,52. intfaldemes [cuius (sc. beati Andreae apostoli) passionem ... prout possumus] explicemus (Hs. explicamus) [Pass. Andr. 104,36] 741,3. 2) etw. bedenken, erwägen, m. Nebensatz: huueo farmanente cotan in hella fona suntoom anakant sie sosama in libe euuigan der forahtantem cotan kakarater ist muate sinemu simblum inualde qualiter contemnentes deum in gehennam de peccatis incedunt, ipsi (Ausg. ipsa) quoque in vitam aeternam, quae (Ausg. qui) timentibus deum praeparata est, animo suo semper revolvat S 211,5. 3) intfaltan uuerdan nach lat. explicari geschehen, erfolgen: intfaltan uuerdant [ambae res communiter citius] explicantur [Reg. S. Ben. 5] Gl 2,50,6; vgl. gifaltan uuesan explicantur S 207,22/23 z. selben Textstelle faldan 4.
zisamane-faldan red. v., mhd. zesamenevalten, nhd. DWB zusammenfalten; vgl. mnl. samenvouden. — Graff III,513 s. v. gafaldan. Part. Praet.: kiualdaniu zisamane: nom. sg. f. Gl 1,620,51 (Rb). zusammenrollen, -legen, -falten: [generatio mea ablata est; et] convoluta [est a me, quasi tabernaculum pastorum, Is. 38,12]; Lehnübertragung, aber wohl Vok.-Übers. u. kaum in der Kontextbed. ‘fortrollen, -schaffen’; vgl. Schütz S. 109 f. [Bd. 3, Sp. 537]
zuo-bi-faldan red. v. — Graff III,514. Praes.: zua-pi-falde: 3. sg. conj. S 205,3 (B). jmdm. etw. zuschreiben, zurechnen, m. Akk. d. Sache u. Dat. d. Pers.: cuat eddesvvaz in sih denne kisehe cote zuapifalde nalles imv bonum aliquid in se, cum viderit, deo adplicet non sibi. Vgl. Betz, Deutsch u. Lat. S. 155.
zuo-gi-faldan red. v. — Graff III,514. Praet.: zua-ki-fiald: 3. sg. Gl 1,410,22. 55/56 (beide Rb). 1) etw. an etw. heranführen: zuakifiald [nullusque] applicuit [manum ad os suum, 1. Reg. 14,26] Gl 1,410,55/56. 2) etw., jmdn. herbeiholen: zuakifiald [et] applicuit [Samuel omnes tribus Israel, et cecidit sors tribus Beniamin, 1. Reg. 10,20 oder: et] applicuit [tribum Beniamin et cognationes eius, et cecidit cognatio Metri, ebda. 21] Gl 1,410,22; vgl. Schütz S. 109.
gi-faldida st. f. — Graff III,514. ki-faldidu: dat. sg. Gl 1,474,9. 10 (beide Rb). Abbiegung, Abwinkelung: einer Stadtmauer: zi kifaldidu [post eum aedificavit Bennui ... mensuram secundam (der Mauern Jerusalems), a domo Azariae usque] ad flexuram [, et usque ad angulum, 2. Esdr. 3,24] Gl 1,474,9. ingagan kifaldidu [Phalel ... (sc. aedificavit muros Hierysolomorum)] contra flexuram [et turrim, quae eminet de domo regis excelsa, ebda. 25] 10.
faldil-, faltilstuol st. m. — Graff VI,664. Belege vom 11. Jh. an. faltel-stuol: nom. sg. Gl 3,429,23. — ualtil-stuol: nom. sg. Gl 3,170,4 (SH A). 623,26 (v-). 4,60,29/30 (Sal. a 1, 2 Hss.); nom. pl. -]a 28 (ebda.); -stol: nom. sg. 3,623,4; -stula: nom. pl. 4,60,28/29 (Sal. a 1, 2 Hss.); valtel-stuol: nom. sg. 3,170,4 (SH A; -l); valdel-stvl: dass. 360,3. Verschrieben: uelden-stul: acc. sg. Gl 2,610,26 (Paris 10 195, Echternach, 11. Jh.); uendil-: nom. sg. 4,170,31 (Sal. d, 12. Jh.); valcel-stl: dass. 60,30 (Sal. a 1, 15. Jh.; kaum als Anlehnung an falz zu werten). 1) zusammenlegbarer Sitz, Sessel: ualtilstuola faltilones Gl 4,60,28 (6 Hss., 3 weitere fald(i)stuol, s. dort). 170,31. ualtilstuol volotetra (Hss. auch -trum, philocteta, von Diefb., Gl. 224 a zu faltilones gestellt) 3,170,4 (2 Hss., 2 weitere fald(i)stuol). 360,3. 623,26; — als Amtssessel für Würdenträger: ueldelstul [cui (dem Gauda) Metellus petenti more regum, ut] sellam [iuxta poneret, item postea custodia caussa turmam equitum Romanorum, utrumque negaverat, Sall., Iug. 65 p. 307,5] Gl 2,610,26. ualtilstol curulis 3,623,4. 2) Fehlglossierung ist wohl: faltelstuol octofarius Gl 3,429,23, vgl. fald(i)-, falt(i)stuol 2. Vgl. fald(i)-, falt(i)stuol. |
| |